Глава 17. Авось на чаек пришли, молодой человек? POV Шляпник
12 августа 2012 г., 22:08
Он исчез.
Я не знаю как это произошло, все выходило за пределы моего понимания. Он был в моих покоях, я оградил его от любого общения с просвещенными людьми, спрятал все зеркала, в конце концов! Видимо, я поплатился за свою излишнюю самоуверенность.
Это было слишком неожиданно даже для меня, человека, уверенного в наличии плана о побеге в его светлой голове. Я не мог просчитаться! Просто не мог! Но все же проиграл…
Уже утром я почувствовал что-то неладное, когда проснулся и не обнаружил его в кровати, подле себя. Но легкомысленно отмахнулся от назойливого сигнала тревоги в голове. Лео был из числа упрямых людей, которые к тому же не любят проигрывать. А потому, он мог просто разозлиться на свои чувства и сбежать от меня в свою комнату, надеясь на наличие у меня склероза.
С отличным настроением я неспеша оделся и отменил все свои встречи и дела на сегодня, планируя посвятить этот день моему жениху. Но его не было, ни в комнате, ни в столовой, ни в малой библиотеке.
И тогда я поистине запаниковал. Он мог случайно спуститься в подземелье замка и попасть в одну из хитроумных ловушек. Решить прогуляться в городе и попасть в какую-нибудь переделку. В конце концов, его могли просто похитить, ради выкупа!
Я поставил на уши весь замок, но его никто не смог найти. Стража у входа в подземелье Лео сегодня не видела, как и стража главного входа в замок. Я обратился к парням, которые охраняли в ту ночь мои покои. Они доложили мне, что из спальни никто не выходил. А в этой страже я был уверен, они ни за что бы ни сомкнули глаз, охраняя меня. А значит, Лео просто исчез, как мираж в жаркой пустыне или все же…
С этими мыслями я поспешил в комнату Алисы, пытаясь найти там хоть какую-нибудь зацепку. Не зря. В углу кровати лежала неприметная ранее мной книга. Потрепанная, старая, но я узнал ее. «История Страны Чудес». Откуда она у него взялась, черт побери?
Не медля ни секунды, я привычным движением открыл предпоследнюю страницу. Эта книга не проста, она практически бесконечна, а потому, не зная определенных фокусов, пролистать до конца ее невозможно.
В левом нижнем углу красовалась королевская печать – знак принадлежности этой книги к запрещенной литературе главной тайной библиотеки Королевского замка. Я плотно сжал зубы, стараясь упокоить бушующий внутри меня огонь. Какой подонок так услужил?!
Мало кто в замке имел доступ к тайной библиотеке. Да и Лео не смог бы ее найти, даже если очень захотел. Значит, ему кто-то помог… Ну и кто этот потенциальная жертва самых изощренных пыток средних веков?
Я резко сорвался с места, планируя обойти всех, кто мог бы добраться до этой чертовой книги. Роб попался мне на глаза сразу же, как только я вышел из комнаты.
Молниеносно сорвавшись с места, я меньше чем за секунду оказался около него, руки в белых перчатках сомкнулись на смуглой шее, прижимая юношу к стене.
- Где он? – мой голос преобразился и теперь был больше похож на шипение змееподобной твари.
- Кто? – спросил он, смело смотря в мои глаза. Несомненно, он смог бы потягаться со мной в физическом плане и, возможно, даже выиграл в силовом состязании, но он мой верный подданный. Подчиняться мне беспрекословно – его основная обязанность. И, черт побери, я довольно часто пользуюсь этим!
- Не нужно играть передо мной комедию главнокомандующщщщщщий… - с каждым словом мой голос становился все тише и тише. Это могло означать только одно – я был просто в бешенстве. А это уже опасно…
- Если ты о Лео, - начал он, не обращая внимание на мои удушающие «объятья». - То я понятие не имею, где он.
- Ты уверен в этом, Рррроб? – каждое мое слово было пропитано ядом, созданным из горького чувства бессилия.
- Разве я могу соврать Королю? – дерзко парировал он, продолжая все так же пристально вглядываться в мои глаза.
- Хорошшшшо… - прошипел я, устало вздохнув. Пальцы нехотя разжались и я отступил, попутно замечая ярко-красные отметены на его шее. Да уж, синяки будут не хилые.
- Позволите идти?
- Иди… Хотя нет, скажи, ты видел Чешира?
- Нет. – коротко ответил он, безразлично смотря на стену перед собой.
- Хорошо, можешь быть свободен, - сказал я, махнув рукой. На плечи неожиданно навалилась грузная усталость. - И, да, встретишь Усатого, отправь ко мне.
Роб дежурно поклонился и незамедлительно скрылся за одним из поворотов. Я же резко повернулся в сторону Призрачной комнаты. Если моя теория верна, тогда еще есть шанс найти его…
Призрачная комната встретила меня привычным туманом и переливающимися бликами света. Я уверенно подошел к небольшому водопаду, из-за тумана, казалось, что он не имел ни конца, ни края. Вальяжно раскинувшись на просторном кресле, напротив водопада, я принялся ждать.
Сколько я сидел вот так, задумчиво глядя на льющуюся непрерывным потоком воду, не знаю. В Призрачной комнате время течет слишком своевольно, даже для Страны чудес. Но передо мной вдруг, буквально из ниоткуда, появился небольшой чайный столик, резной деревянный стул и старик, сидящий на нем.
Лицо старика, как и телосложение, и одежда, постоянно менялось. Уследить за всеми метаморфозами было практически невозможно, да я и не старался. Не зря же его зовут Безликим.
- Ба, кого я вижу! Его высочество, собственной персоной! – стал восклицать старик, активно жестикулируя руками. - Вы к нам по делу? Или так, на чай зашли?
- Кончай придуриваться, старик, - прервал я его притворную речь, недовольно морща нос. - Разумеется по делу.
- А я и не сомневался, Шляпник, – неожиданно серьезно сказал он. - Не можешь же ты, Хьюго, придти просто для того, чтобы скрасить скучные монотонные вечера всеми покинутого старого больного человека.
- Если надеешься надавить на мою совесть, то это бесполезная трата времени, Безликий, – дерзко усмехнулся я прямо в его постоянно меняющееся лицо. - Не наговаривай на себя. Ты еще переживешь не только меня, но и моих правнуков, находясь в полном расцвете сил.
Старик задумчиво пожевал губу, но затем как-то по-хитрому улыбнулся, складывая руки на груди.
- Что правда, то правда.
- Рад за тебя, - дернув плечом, заметил я и перекинул ногу на ногу. - Мне нужна твоя помощь.
- Это насчет Алисы? – спросил он, ничем не выдавая свой интерес.
- Да. Я думаю, что ты уже в курсе его исчезновения. Как-никак, а ты идеально подходишь под высказывание о стенах, которые умеют слышать.
Старик изобразил крайнюю степень возмущения и удивления, на что я лишь флегматично фыркнул и поднес к губам кружку чая, которая появилась на столике по одному моему желанию.
- Не понимаю, о чем ты говоришь…
- Конечно, не понимаешь, старый маразматик. Лучше скажи, как ты умудрился подкинуть эту книжонку, - я помахал вышесказанным предметом у него перед носом и тут же засунул книгу обратно, за пазуху. - Моему жениху?
Старик немного помялся, ни столько из-за страха передо мной, сколько ради демонстрации своего неуместного актерского таланта.
- Твоя сообразительность выше всяких похвал. Впрочем, я в этом не сомневался.
Я рывком поднялся на ноги, услышав подтверждение моим мыслям. Конечно, я не сомневался в своей правоте, но только небольшое сомнение сдерживало меня от опрометчивых поступков.
- Верни мне его… - зло прошептал я, чувствуя, как мое лицо буквально перекосило от ярости.
- Нет, - он отрицательно помотал головой и даже дерзко показал мне язык, окончательно доведя меня до бешенства.
Чайник столик был с грохотом опрокинут и, видимо, обидевшись на такое обращение, немедленно исчез, растворяясь в густом тумане. Еле сдерживая свои тянущиеся к горлу старика руки, я процедил:
- Я приказываю тебе: найди мне его и верни. Немедленно! Королевского приказа ты проигнорировать не смеешшшшшь, Безликий.
Старик спокойно смотрел на мои бешено горящие глаза, плотно сжатые зубы и тяжело вздымающуюся грудь, не показывая ни граммы страха. Это бесило меня больше всего.
- В этом ты, как ни печально, но прав, - рассеяно развел он руками. - Но, весь изюм в том, что я тоже не знаю где он. Видишь ли, Хьюго, у твоего жениха в наличии имеется такая интересная вещица, как Кулон Потери…
- Ты… - зло выдохнул я в его лицо, почти не сдерживая бурю, бушующую в моей груди. - Как ты мог…
- Но-но-но! Полегче, Шляпник, - сказал он жестом прося отойти на безопасное расстояние. - Я тоже могу выпустить колючки, а они тебе ох, как не понравятся!
Я послушно отошел на три шага назад, но в кресло не сел. Мне здесь больше делать нечего.
- Ты привык получать все и сразу, сынок, - мягко сказал Безликий, по привычке теребя свою излишни длинную бороду. - Но любовь надо заслужить, понимаешь?
Я резко отвернулся и направился к выходу из Призрачной Комнаты. Прощаться не стал, просто из принципа. Старик поймет и не обидится.
Злость в моей душе клокотала, как проснувшийся вулкан, что вот-вот взорвется, стирая с лица земли все живое. Я найду его, чего бы мне это не стоило. Никто не смеет отнимать у меня моего Алису. Никто, кроме меня самого….