Без меня меня женили

NC-17
Завершён
472
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
167 страниц, 57 876 слов, 42 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
472 Нравится 127 Отзывы 119 В сборник

Глава 2. "Приятная" встреча.

Настройки
Старинные часы, висящие в парадной, пробили ровно шесть раз. А это значило, что гости, какими бы непунктуальными они не были, должны хотя бы начать выезжать из своих особняков. Фирма, которую мы наняли, постаралась на славу. Теперь огромная комната напоминала зал королевского замка не только размерами, но и убранством. В центре зала стояла ледяная статуя, изображающая меня (получилось пугающе похоже). Обычные синие шторы из плотного материала сменили на золотые. Ковры, разложенные по всему периметру гостиной, привлекали внимание своей богатой темно-красной расцветкой. Столы ломились от яств. Всюду сновали официанты с подносами. А в углу ютился небольшой, но очень нужный мне шоколадный фонтан (да, шоколад – моя маленькая слабость). Конечно, все было подготовлено по высшему разряду. Но я все никак не мог понять – для чего все это? Зачем звать людей, которых я не люблю и многих из них не знаю. Зачем тратить кучу денег на то, что мне, в принципе, не нужно вовсе. «К чему весь этот пафос?!» - хотелось закричать мне. Но разве мать услышит меня. Она с улыбкой до ушей бегает от двери в комнату и обратно, встречая гостей. Ближе к восьми зал был забит людьми разных возрастов, комплекций, профессий. Я не стал утруждать себя и запоминать их имена. Всего-то нужно: улыбнуться, несказанно порадоваться встрече, выслушать поздравления и поблагодарить за приезд. А дальше каждый расходится в разные стороны и никто друг другу не надоедает. Все счастливы и довольны. Вот и я, поприветствовав очередную семью, состоящую из супружеской пары в возрасте и их избалованного сына, забился в самый темный уголок и молился. Молился, чтобы Вэн поскорее поднял свою тощую задницу и прилетел ко мне на всех парах, дабы хоть как-то скрасить этот нудный вечер. Но время неумолимо шло, а Вэн так и не появлялся. Я уже хотел незаметно пробраться в свою комнату, как в зал зашла девушка и некий объект в плаще с капюшоном, сопровождаемые моей матерью и сестрой. Зрение у меня было не такое уж и плохое, так что я смог разглядеть незнакомку. У нее были светлые, в точности как и у меня, волосы (мама говорит, что они цвета спелой пшеницы - я так считаю, что просто светло-русые), которые были заплетены в небрежную косу и доставали ей до бедер. Глаза у девушки были насыщенно-голубого, почти небесного цвета. Лицо, по-детски милое, имело наивное выражение. Но мне почему-то сразу показалось, что ее возраст переваливает за двадцать. Пока я разглядывал гостью, мама отделилась от их небольшой группы и подошла ко мне. Вид ее был немного взволнованным и даже чуточку виноватым, но на лице по-прежнему играла счастливая улыбка. - Сынок, дорогой, - материнская любовь и забота так и лучились из нее нескончаемым потоком, - приехала твоя двоюродная тетушка – Лиз - она хочет пообщаться с тобой. - Мам, давай потом, - я устало вздохнул. Должна же она понимать, что я терплю все это только ради нее. – Я жду Вэна, он должен вот-вот придти. Мать резко засуетилась, одновременно подталкивая меня в сторону новоявленной тетушки и заговаривая мне зубы: - Это не займет много времени, милый, - уверяла она меня, но тут ее голос неожиданно стал каким-то напряженным. - Лиз хотела сообщить тебе нечто очень важное! На слове «нечто» она сделала такой акцент, что я невольно поежился. Что она задумала? Неужто решила спихнуть меня с сестрами к родственникам на пару месяцев и укатить куда-нибудь на курорт полный бессовестно красивых и богатых мужчин? Поразмыслив, я пришел к выводу: моя мать сделать такое сможет. Не то чтобы она была совсем плохой и невнимательной матерью. Нет, она очень нас любила и отдавала всю себя в наше воспитание. Но мы росли, а она так и оставалась не замужем. В какой-то мере я могу ее понять. О первом ее муже, отце моей старшей сестры, мне ничего не известно. Мой же папа исчез при необъяснимых обстоятельствах, когда мне было три года. Последний муж моей матери - отец Кармен – младшей сестренки – умер от сердечного приступа, оставив нам кучу денег и многомиллионный бизнес, который я, в скором времени, должен буду унаследовать. И пока я размышлял обо всем этом, меня успели затащить в темную комнату, в которой я узнал одну из гостевых спален. Только теперь окна украшали не бежевые светлые занавески, а толстые бордовые шторы, на стенах висели зеркала, а из освещения остались лишь три свечи в черных чугунных подсвечниках. Что здесь, черт возьми, происходит? Они что, хотят похитить меня и сдать на органы? Или моя мать решила продать меня за крупненькую сумму, чтобы покрыть все расходы за вечеринку? Нет, что-то тут не сходится… Главное сейчас – успокоиться. Не нервничать. Мало ли, вдруг у гостя в капюшоне аллергия на свет или он вампир, который моментально сгорает при ярком освещении? Да-да, скорее всего, все именно так. Боже, что за бред я несу... За время моего самобичевания гости и мать расположились в креслах, стоящих напротив дивана, на котором сидели я и Рози. - Приветствую тебя, Элеонор, – сказала девушка и ласково улыбнулась мне. Голос ее был нежным, звенящим, как звон ветряных колокольчиков. И знаете что, я терпеть не могу эти декоративные побрякушки. - Лео, – поправил я ее, но увидев в ее глазах недоумение, поспешил уточнить. - Зовите меня – Лео. - Хорошо, Лео, – ответила она, намеренно выделив мое имя, - я очень рада видеть тебя. Она говорила так искренне, что я даже немного стушевался, но быстро взял себя в руки. Она просто хорошая актриса. И ей я нужен так же, как и другим гостям и родственникам, находящимся в зале. - Я тоже очень рад, Лиз. Надеюсь, я могу так вас называть? – уточнил я. И получив легкий кивок головы от нее, продолжил. – Моя матушка сказала мне, что у вас важная весть для меня. Позвольте мне узнать в чем ее суть? Я пытался говорить предельно вежливо, подставляя пафосные словечки. И делал все так, как меня учили в моей школе, специально созданной для детей из богатых и известных семей, ну и их денег, разумеется. Ее лицо приобрело снисходительное выражение. И я понял, что моя попытка расположить ее к себе таким образом провалилась. - Оставим официоз, Лео, – ее улыбка начала меня раздражать. - Для начала, позволь поздравить тебя с совершеннолетием. Я нацепил на лицо самое растроганное выражение и сердечно поблагодарил Лиз. Похоже, тетушка все же раскусила меня, так как ее губы тронула понимающая усмешка, а левая бровь иронично приподнялась. - То, что я хочу сказать тебе – очень важно. Как для тебя, так и для всей нашей семьи в целом, – в тот же миг ее лицо приобрело самое серьезное выражение, а голос был настолько грозен, что внутри у меня все перевернулось. - Я должен буду спасти человечество от какого-то супер-злобного злодея? – я попытался отшутиться и хоть чуточку разрядить обстановку. Не помогло. Выражение лица тетушки оставалось таким же каменным, на нем не было и намека на улыбку. Я тихо сглотнул. - Знаешь, Лео... То, что я скажу, может показаться очень странным. Но я говорю серьезно. Никаких шуток, понял? – она вопросительно взглянула на меня. А я, чуть помедлив, кивнул, все еще не вникая в происходящее. Лиз продолжила. - Твоя бабушка, Алиса, в детстве попала в одно удивительно место. Перевернув там все с ног на голову, она дала одно очень важное обещание и вернулась обратно, в свой мир. Позже, она под мужским псевдонимом написала книгу о своих приключениях в этой самой стране. «Алиса в Стране Чудес», слышал о такой? – я кивнул еще раз, не понимая, причем здесь моя любимая с детства история. – Так вот, обещание, которое дала Алиса в волшебной стране, непременно должно было быть исполнено. Его нельзя отменить или забрать назад. Но, как ты понял, она его так и не реализовала. Девушка закончила свой рассказ. А я, все еще не совсем понимая смысл ее слов, спросил (ой, зря...): - А я-то чем вам могу помочь? Она серьезно взглянула на меня своими небесными глазами и сказала те слова, которые полностью изменили мою жизнь: - Ты как прямой потомок Алисы должен выполнить обещание, данное ею. Это твоя судьба, Лео.
472 Нравится 127 Отзывы 119 В сборник
Отзывы (2)