***
Вернувшись в свой кабинет, Дамблдор застал в нём мечущегося, словно лев в клетке, Северуса. От него не ускользнул гневный взгляд, который бросил на него зельевар, но, проигнорировав это, старый волшебник молча уселся за письменный стол. Конечно, Северус, как и все остальные, считал, что Гарри не нужно знать правду о том, что произошло в подземелье, а так же причины и последствия, что он и его друзья были лишь детьми, которых следовало охранять от жестокости мира, что они были слишком слабыми, но слишком любознательными – на свою беду. Дамблдор знал каждый аргумент, который мог предъявить ему Северус, или Минерва, или Флитвик, или Попечительский Совет, и знал, что каждый из них будет в высшей степени правдив и разумен, но сам Дамблдор считал, что Гарри и остальные имеют право знать, с чем они столкнулись там. Они заслужили это своим умом и хитростью, и тем, что выжили, столкнувшись с непостижимым коварством, и даже эта дань их смелости была неоправданно мала. - Я знал, что так и будет! Как вы могли оставить Хогвартс в такой час, профессор?! Больше всего на свете Альбус Дамблдор терпеть не мог, когда с ним говорили в подобном тоне, однако заставил себя пропустить слова взвинченного донельзя Снегга мимо ушей. Ему не требовалось больше слов, чтобы понять, о чём говорит мужчина, и этот упрёк был тем более болезненным, потому что был, в общем-то, заслуженным. - Из Министерства прибыла сова, - заставив себя оставаться спокойным, пояснил директор. – Теперь мы с Фаджем условились, что под каждой просьбой о совете он будет ставить свою личную подпись и печать. Но это, как и предполагалось, ничуть не успокоило Снегга. Губы его превратились в тонкую линию, глаза метали молнии. Впервые он смотрел на Дамблдора со злостью и сомнением. - Она едва не погибла! – воскликнул он, запоздало подумав, что Вероника была всё-таки внучкой Дамблдора, самым ценным сокровищем его жизни, и уж конечно, не было в мире человека, способного сильнее укорить директора в этой страшной оплошности, чем он сам. Северус полагал, что Дамблдор осадит его примерно этими доводами, но ошибся. Какое-то время старый волшебник молчал, пристально разглядывая Северуса, и по его непроницаемому лицу невозможно было прочесть, о чём он думает в этот миг. Снегг нечасто видел своего патрона таким; обычно Дамблдор представал перед всеми немного странным добряком, и лишь изредка нечеловеческое напряжение, в котором постоянно жил этот человек, брало верх. - Мне приятно, что ты так печёшься о Веронике, но как же другие ученики? – сейчас с ним говорил не соратник, не великодушный покровитель, каким Дамблдор всегда был для него, не чудаковатый старик, но строгий учитель. – М? Мистер Поттер, мистер Уизли, мисс Грейнджер – они тоже пострадали, и серьёзно. Уголок рта Снегга дёрнулся. Будучи преподавателем, он нёс ответственность за жизнь и здоровье каждого ученика Хогвартса, но в действительности ему было мало дела до всех, кроме Деймона, Стефана и Вероники. Они одни заполняли пустоту его сердца, деля её с болезненными воспоминаниями и несбывшимися надеждами, и всё, что было связано с ними, Северус воспринимал так остро, как если бы они были его собственными детьми. Мир перед глазами закружился и перевернулся вверх тормашками. Вспышка смеха, раздавшегося откуда-то сбоку, больно обожгла самолюбие Северуса. - Эй, Нюниус, чего разлёгся? – раздался ненавистный насмешливый голос. – Вставай, пройти не даёшь. Стиснув зубы от боли, пульсирующей в колене, и невыносимой ярости, мальчик попробовал приподняться. Он не желал видеть на лицах своих мучителей мерзкое торжество, а на лицах остальных учеников – такую близкую к презрению жалость, поэтому не поднимал глаз, глядя только на снующие мимо ноги. Мальчишки снова засмеялись. - Ну, хватит, Сириус. Это вовсе не смешно, - осадил смеявшегося кто-то. - О, Мерлин, Джуз, ты становишься таким же занудой, как наша бабуля, - проворчали ему в ответ. - Сириус, Джеймс, пойдёмте отсюда, - пролепетал испуганный голос, - пока нас никто не увидел. Если заметят…нам несдобровать… - О, да брось! - В кои-то веки прислушайся к Питеру, - поддакнул тот же мальчишка. - Никто в семье, даже наша бабуля, не будут в восторге, если ты вылетишь из Хогвартса ещё до того, как тебе разрешат посещать Хогсмит. - Ладно, парни, он не угомонится. Идёмте. Всё ещё препираясь между собой, они пошли прочь. Северус пристально следил за четырьмя парами ботинок, и поднялся лишь тогда, когда они скрылись за поворотом: он не желал, чтобы они снова принялись за своё, не дождавшись, пока он соберёт свои учебники. Когда он стал подниматься и пошатнулся, чьи-то руки неожиданно подхватили его под мышки, не давая упасть. Кое-как выпрямившись, Снегг увидел перед собой одного из них: Джузеппе Сальваторе, кузена Блэка и неизменного участника его грубых забав. На лице мальчишки отражалось подлинное сожаление, но оно лишь усилило бессильную ярость Северуса. - Сильно ушибся? – извиняющимся тоном пробормотал тот, и Снегг с удивлением понял, что это именно он только что заступился за него. - Не твоё дело, - огрызнулся он и добавил: - катись к чёрту. Подобрав свои учебники, он захромал к замку, понимая, что уже безнадёжно опоздал на урок заклинаний. Но, несмотря на грубость Северуса, Сальваторе всё ещё шёл за ним по пятам. - Они не должны были этого делать. Я говорил им, что этим шуточкам пора положить конец, но они меня не слушают, только смеются. Вообще-то они хорошие ребята…все: и Сириус, и Джим, и Римус, и даже Питер… - исполненный гнева взгляд Северуса заставил его поперхнуться собственными словами, - …но не в этом случае. Прими мои извинения, Северус, - и с этими словами Джузеппе протянул ему раскрытую ладонь. От изумления Снегг замер на месте: никто из этой компании никогда прежде не звал его по имени, лишь изредка по фамилии, и почти всегда обидным прозвищем «Нюниус», и уж конечно никто из них никогда не протягивал ему руку для приветствия. Ошеломлённый сверх меры, будто околдованный непривычной вежливостью и доброжелательностью Джузеппе, он пожал протянутую ему руку. - Они мои друзья, но я не хочу, чтобы ты думал, будто я причастен к этому…к тому, что с тобой происходит… Хотя, - мальчик усмехнулся, - извиняться всё равно приходится мне. Это глупо и жестоко, и отнимает слишком много энергии, которую можно направить на что-то полезное… Ты хороший человек, Северус, ты умный и… Словом, я хочу, чтобы ты знал: я никогда не причиню тебе вред. Сальваторе ещё раз стиснул руку Северуса и уже собрался, было, уходить, когда к ним подбежала рыжеволосая девочка. Сперва Северус принял её за Лили, и сердце в его груди сладко сжалось, но спустя миг он заметил, что рыжие волосы – всё, что роднило его давнюю подругу с этой девочкой; у неё были ясные голубые глаза и аристократически светлая кожа. Присмотревшись, Снегг понял, что знает её: он частенько видел её с сёстрами Блэк, хоть она и училась на Гриффиндоре. Они все были отпрысками богатых и влиятельных родов и никогда не обращали внимания на таких, как он, и тем более удивительным было то, что она сейчас стояла перед ним, протягивая Снеггу перепачканный в траве и грязи учебник. - Ты обронил, - быстро произнесла она, - и у тебя штаны на коленке порвались. Я Лутесса… Лу, - от Снегга не укрылось то, как быстро и ярко она покраснела, и он понял, что девочка эта – дочка профессора Дамблдора. – А-а-а, Джузеппе, - словно впервые заметив Сальваторе рядом с ним, она напустилась на него, - так это ваших рук дело? - Не то, чтобы моих… - Джузеппе предпринял слабую попытку оборониться. Брови девочки сурово сдвинулись. - Это совсем никуда не годится. Сколько ты и твои дружки будут изводить всех подряд? И, конечно, первая скрипка в этом ансамбле – Сириус! Я должна сказать Нел, а она, как староста… - Твоя сестра староста, а не ты! – воскликнул мальчишка. – Или, может быть, ты сразу наябедничаешь папочке? Было видно, что Лутесса проглотила эту издёвку с трудом, но всё же она совладала со своими эмоциями, разве что в её голубых глазах отразилось горькое разочарование. - Я бы поняла, если бы Сириус…но о тебе я была лучшего мнения. Вот, что, Северус, - когда она повернулась к нему, было заметно, что ей с трудом вспомнилось его имя, но Снегг и виду не подал, - если они снова заденут тебя, скажи мне, и я найду на них управу. Расскажу их матерям или своему отцу… Что-нибудь придумаю. Одарив на прощание Джузеппе ледяным взглядом, она пошла прочь. Несмотря на кажущуюся сдержанность Сальваторе, лицо его пошло пятнами жгучего румянца, а во взгляде отразились раздражение и отчаяние. - Иногда она бывает невыносима, - пробормотал он. – И, что ещё хуже, всегда следует своему слову. Она обязательно расскажет своему отцу о том, что происходит, если ты попросишь её об этом, а уж он-то найдёт управу на всех них… - отчаяние, явственно прозвучавшее в его голосе, лучше всего говорило о том, что Джузеппе боится за своих друзей. – Может, они и заслужили наказание, но только не исключение… Сейчас Северус испытывал такую благодарность и к нему, и к Лутессе, что ему стало почти жаль остальных друзей Джузеппе. Конечно, он мог бы наябедничать кому-то из преподавателей или директору и добиться исключения Блэка и Поттера, но Северус прекрасно понимал, что это было бы…низко. Он хотел отомстить им, но точно не таким способом и не чужими руками. - Я ничего не скажу, - тихо произнёс он, благодарно улыбнувшись Джузеппе. Он тотчас же просиял. - Правда? Спасибо… Ты отличный парень, Северус. Их дружба зарождалась медленно, осторожно, как занимается пламя из одной-единственной упавшей искры: недоверчивый по натуре Северус долго присматривался к Джузеппе, который, исполняя своё обещание не задевать его, впрочем, не оставил дружбы со своей прежней компанией; сам же Сальваторе безуспешно пытался смягчить нравы Сириуса и Джеймса и смягчить их неоправданную жестокость. Но, в конце концов, к изумлению, наверное, каждого человека в школе Джузеппе Сальваторе и Северус Снегг стали лучшими друзьями; меж тем Сальваторе не отказался от изощрённых, порой переходивших все границы, шуточек своих друзей, а Северус продолжал оставаться таким же молчаливым и нелюдимым. Теперь, когда ему оставалось только оглядываться назад, Снегг почти не мог поверить, что когда-то с ним не было его друга и беспокойной и невероятно деятельной Лутессы, а воспоминание о вечере, когда они оба погибли, отдавалось в его душе неизменной болью. Потеряв их, он словно бы снова осиротел, но ухватился за спасительную мысль о том, что его друзья хотели бы, чтобы он позаботился об их детях, - ведь не зря же Джузеппе сделал его крёстным отцом своего второго сына, наплевав даже на праведное негодование Поттера. Эти дети стали для него родными, они стали его семьёй – единственной семьёй, которую он мог себе позволить, и одна только мысль о том, что он может кого-то из них потерять, сводила мужчину с ума. Он поднял глаза на Дамблдора, прекрасно зная, что тот читает по его лицу, как по открытой книге. Все его упрёки разбивались о броню нерушимой мудрости, в которую заковал себя профессор, и рядом с ним Северус, познавший немало магических тайн, снова чувствовал себя безмозглым первоклашкой. - Простите, - пробормотал он, впрочем, не чувствуя себя хоть сколько-нибудь виноватым. Губы старика тронула едва заметная, но искренняя и тёплая улыбка. - Я понимаю твой гнев, Северус. Лу и Джузеппе не могли бы и мечтать о лучшем друге для своих детей, - улыбка из лучистой стала грустной, как всегда, когда Дамблдор поминал младшую дочь и её мужа. – Уверен, тебе обязательно воздастся за твою преданность…однажды. Снегг криво ухмыльнулся. Ему ничего не нужно было от жизни, кроме осознания, что он не бесполезен, - всё остальное, о чём он мечтал, Северус потерял давным-давно. - Однажды нам всем воздастся по заслугам, сэр. - Почему из твоих уст это звучит как угроза, Северус? – рассмеялся старый волшебник, но, не дав Северусу произнести ни слова, продолжил: – я, в свою очередь, безмерно благодарен тебе за то, что ты так печёшься о моих внуках, но всё же я хотел бы, чтобы ты был чуть менее предвзятым. Каждый ребёнок в школе – наш, все эти дети – наши, и их беды тоже наши. Северус почувствовал, что начинает злиться: может, он не всегда и не со всеми был до конца искренним, но свои симпатии и антипатии он не скрывал никогда. То, что Дамблдор предлагал ему… - Мы не должны делать различий между ними, но это вовсе не лицемерие, - произнёс директор, и мужчина на миг усомнился в том, не влез ли Дамблдор к нему в голову. Впрочем, должно быть, все его эмоции и чувства сейчас отлично читались на его лице. – Я просто прошу тебя быть помягче…со всеми… - он не произнёс имени, но всё же оно читалось так явственно, как если бы старый маг начертал его в воздухе огненными буквами. Снегг стиснул зубы, но кивнул. Должно быть, его вспышка действительно была не слишком уместной и не соответствовала его статусу преподавателя, но порой и он не мог сдерживать своих чувств. Что он мог поделать с собой, если за Веронику он переживал, как за собственное дитя, тогда как Гарри Поттер при одном взгляде на него напоминал Снеггу ненавистного Джеймса? Он знал, что и Дамблдор не всегда был беспристрастен в своих суждениях, но напоминать ему об этом не собирался – не такой благодарности заслуживал старик за то, что сделал для него. - Ну, если мы со всем с тобой разобрались, то ступай, Северус, - к Дамблдору снова вернулось его привычное добродушное расположение духа, и он нетерпеливо махнул рукой в сторону двери. – Готовься принимать поздравления, ведь твой факультет в этом году победил. - Непременно, - он отвесил директору полушутливый поклон, но Дамблдор оставил его без внимания. Иногда Северусу казалось, что для этого волшебника он навсегда остался тем мальчишкой, который без конца вступал в неравные битвы с «Мародёрами», и, несмотря на раздражение, неизменно приходящее с этими догадками, он был благодарен ему за это.***
Она пришла в себя, когда Гарри неторопливо разглядывал двигающиеся фотографии в подаренном Хагридом альбоме. - Мадам Помфри! – завопил мальчик, и его отец на колдографии подмигнул ему, словно услышав радостный вопль Гарри. Всегда аккуратная и строгая врачевательница вбежала в палату и уставилась на него, и Гарри уловил в её глазах испуг. Должно быть, она, как и остальные преподаватели, знала, что произошло в подземелье, и боялась, как бы Волан-де-Морт не вернулся. - Вероника! – воскликнул Гарри, стремясь развеять испуг мадам Помфри, и ткнул пальцем туда, где за ширмой находилась кровать Сальваторе. – Она очнулась! Женщина тотчас бросилась туда, и уже спустя несколько секунд из-за ширмы раздались голоса – озабоченный голос мадам Помфри и сонный голос Вероники, а следом – мелодичное журчание наливаемой в стакан жидкости. - Лежите и отдыхайте, мисс, - непререкаемым тоном заявила она. – Я доложу обо всём профессору Дамблдору. Мадам Помфри прошла мимо Гарри, лишь мельком взглянув на него, но мальчик уловил на лице женщины явственное выражение облегчения. Он снова взялся за альбом, но, стоило ей скрыться в своей комнатке, как из-за ширмы возникла Вероника. Девочка была бледна, а чёрные косы растрепались, но голубые глаза, как прежде, горели живостью. - Привет, - прошептала она, на цыпочках подбираясь к Гарри. - Мадам Помфри велела тебе оставаться в постели. Сальваторе изобразила гримасу неудовольствия. - Я и так уже слишком долго провалялась. Что, пир по случаю окончания учебного года мы с тобой ещё не пропустили? Гарри только покачал головой. У него самого после пробуждения тотчас же возникло множество вопросов, но он готов был поклясться, что Вероника старательно избегает разговоров о том, почему оба они оказались в больнице. Заметив альбом в руках у Гарри, девочка присела на край его кровати. - Что это у тебя? Он только пододвинул альбом ближе к подруге. - Хагрид сделал для меня. Это, - не без гордости произнёс он, - мои родители, - Гарри указал на один из снимков. Но Вероника смотрела не на него, а на другой. - А это – мои, - и она ткнула пальцем в колдографию, на которой были изображены две на редкость похожие между собой пары: Лили и Лутесса были одинаково рыжеволосы, а у их отцов были схожие тёмные шевелюры. Они были молодыми и весёлыми, и махали руками неизвестному фотографу. У Гарри защемило сердце, но лицо Вероники осталось непроницаемым; должно быть, она видела своих родителей не впервые. - Знаешь, когда я увидела лицо Волан-де-Морта, - совершенно неожиданно произнесла она, - я подумала о том, что мама сделала для меня…для нас… Наверное, это и придало мне сил. Он только собрался ответить, но в этот миг в палату ввалились Рон и Гермиона. Вероника, заметив друзей, просияла. - Вероника?! – воскликнула Гермиона и кинулась обнимать подругу. Девочка приложила палец к губам, но было уже поздно: из своей комнаты выглянула мадам Помфри. Глаза её метали молнии, кулаки были прижаты к бокам. - Мисс Сальваторе, я велела вам оставаться в постели! Живо под одеяло! Вы ещё не достаточно окрепли, чтобы… И Веронике пришлось повиноваться. Но послушание Сальваторе было лишь номинальным: стоило Гермионе и Рону покинуть больницу, как девочка пошла в атаку, умоляя мадам Помфри отпустить её на завтрашний праздник. Врачевательница уклонялась от этого, как могла, используя и уговоры, и угрозы, но Веронике упрямства было не занимать, и мадам Помфри согласилась выписать Сальваторе, если на то будет дозволение директора. Вероника тут же собралась отправиться к деду, но женщина строго-настрого запретила ей это делать, и сама пошла к Дамблдору. Мадам Помфри проиграла это состязание, так как он не смог отказать в просьбе любимой внучке, но не приняла своего поражения, о чём слишком красноречиво свидетельствовали плотно сжатые губы женщины. Мадам Помфри не позволила им ночевать в факультетских башнях, поэтому на пир они с Гарри отправлялись прямиком из лазарета. Спрятавшись за ширмой, Вероника избавилась от опостылевшей пижамы и с наслаждением надела свежевыглаженную мантию. Мысль о том, что уже совсем скоро ей придётся расстаться с этой одеждой на целых два месяца, удручала её, потому что это означало так же и расставание с друзьями, но девочка быстро отмела эти невесёлые мысли. Несмотря на то, что праздновать им сегодня было особенно нечего, она ожидала момента, когда сможет спуститься в Большой Зал так, как не ждала, наверное, ни одного праздника в своей жизни. Как ни торопились Гарри с Вероникой, мадам Помфри не желала отпускать своих проблемных пациентов без последней проверки. Вероника ожидала, что сможет влиться в толпу однокурсников и войти в Большой Зал вместе с ними, тем самым не привлекая к своей персоне лишнего внимания; судя по всему, на то же надеялся и Гарри; но заминка, устроенная мадам Помфри, разбила все их надежды. В конце концов они одновременно появились на пороге Большого Зала, когда все ученики уже расселись по своим скамьям. На миг все голоса смолкли, и девочка почувствовала, как румянец ползёт по её щекам; ей оставалось только надеяться, что всё, произошедшее в подземелье, не вышло за пределы узкого круга преподавателей да Рона с Гермионой. Она быстро прошмыгнула на свободное место между Гермионой и Стефаном, Гарри же занял своё место рядом с Роном. Молчание затягивалось, и она почти физически начала ощущать на себе любопытные взгляды. Ничто, даже огромная серебристая змея Слизерина, не могло отвлечь девочку от этой скованности, и, похоже, Гарри чувствовал себя так же неловко. Только появление Дамблдора из боковой двери рядом с преподавательским столом несколько разрядило обстановку, и тогда Вероника смогла спокойно выдохнуть. Тарелки всё ещё оставались пустыми, и только теперь она поняла, насколько голодна. В глубине души она желала, чтобы речь директора и оглашение результатов школьных соревнований, не принесшие никакого триумфа Гриффиндору, промелькнули как можно быстрее. Но Дамблдор старательно откашлялся, и Вероника поняла, что дед настроен поговорить перед тем, как расстаться со своими учениками до осени. - Я прошу вас потерпеть меня ещё совсем немного, - с лучистой улыбкой белобородый волшебник обвёл взглядом заполненный зал, - ведь нам предстоит приветствовать победителей межфакультетских соревнований. Итак. На четвёртом месте у нас Гриффиндор, набравший триста двенадцать баллов, - по его лицу совершенно невозможно было понять, расстроил ли его проигрыш Гриффиндора, - на третьем – Пуффендуй, набравший триста пятьдесят два очка, - радость за столом Пуффендуя была поистине неподдельной, несмотря на сомнительный результат. – Когтевран в этом году набрал четыреста двадцать шесть баллов и, следовательно, оказался на втором месте. Ну, а наш бесспорный лидер – Слизерин, у которого четыреста семьдесят два балла. От бурного ликования слизеринцев, казалось, подпрыгнул заколдованный потолок Большого Зала. Вероника поджала губы, глядя, как Драко Малфой потрясает своей чашей с видом победителя, добывшего факультету львиную долю очков. Впрочем, может быть, так оно и было, ведь Северус частенько использовал вражду Драко и Гарри, чтобы наградить первого и наказать последнего; к тому же, если бы не вероломство Малфоя, Гриффиндор бы не лишился такого астрономического количества баллов. Что ж, это был значительный стимул для того, чтобы в следующем году утереть слизеринцам нос. Дождавшись, пока восторги за столом Слизерина несколько стихнут, директор улыбнулся, и было в этой его улыбке столько детского лукавства, что Вероника насторожилась. Только теперь девочка заметила перед ним какой-то листок. - Но, учитывая последние события, я думаю, что нам следует немного скорректировать результаты, ведь некоторые ученики заработали некоторое количество баллов… Начнём, пожалуй, с мистера Рональда Уизли… За лучшую игру в шахматы истории Хогвартса и умение жертвовать я присуждаю Гриффиндору пятьдесят баллов. Речь Дамблдора была прервана восторженными криками гриффиндорцев. Рон сидел красный, как помидор, а его братья повскакивали со своих мест и приплясывали вокруг него; даже всегда спокойный и исполненный собственного достоинства Перси стал похож на близнецов Уизли. Директор поднял руку, призывая учеников к спокойствию, но понадобилось ещё какое-то время, прежде, чем они снова обратили на него внимание. - Далее – мисс Гермиона Грейнджер. За разгаданные загадки, которые не всегда по зубам даже нашим преподавателям, - он метнул короткий взгляд на Снегга, - я присуждаю Гриффиндору ещё пятьдесят баллов. Вероника кинулась обнимать подругу, которая спрятала пылающее лицо в ладонях. Девочка отчётливо видела, как Драко за соседним столом презрительно поджал губы, и не удержалась от того, чтобы показать ему язык. - И, наконец, мистер Гарри Поттер. За его выдержку, невероятную храбрость и способность смотреть в самую суть вещей я присуждаю факультету Гриффиндор шестьдесят баллов. Профессор МакГонагалл с удивлением воззрилась на директора, тогда как Снегг мрачнел всё больше с каждым словом Дамблдора. Шум и гам, царящие в Большом Зале, оглушали: по количеству баллов Гриффиндор сравнялся со Слизерином, но никто не мог представить, как разрешит создавшееся положение Дамблдор. Но вот из палочки мага вырвался сноп разноцветных искр, призывая учеников к порядку, и зал затаил дыхание. - И вот, что ещё, - словно спохватившись, произнёс он. – У каждого из нас достаточно храбрости, чтобы предстать перед лицом опасности и попробовать отразить её, но для того, чтобы противостоять друзьям, нужно иметь храбрость особого рода. И за эту необыкновенную черту я присуждаю десять баллов мистеру Невиллу Долгопупсу. Каждый, кто умел считать, тут же понял: Гриффиндор выиграл межфакультетское состязание, совершенно невероятным образом поднявшись с последнего места до победителя. Ликование гриффиндорцев явно разделяли ученики Пуффендуя и Когтеврана, и в Большом Зале стоял такой неописуемый шум, что, казалось, зашатались стены замка. Гарри вопросительно взглянул на Веронику, и девочка только отрицательно покачала головой: не стоило напоминать собравшимся здесь, что она воспользовалась магией, которая не должна была быть доступна первокурснику. Её имя и так вновь связалось в умах окружающих с Волан-де-Мортом, и одному богу было известно, сколько времени пройдёт до того момента, когда это обернётся против неё. По хлопку Дамблдора знамёна, свисавшие с потолка, из серебристо-зелёных сделались багряно-золотыми, а лев сменил змею. На столах, наконец, появились кушанья, но никто не заметил этого за всеобщей радостью. И только Вероника, встретившись взглядами с дедом, благодарно улыбнулась ему: может быть, её тщеславие и было немного задето, но вместе с тем она отлично понимала, что, наградив и её, как остальных, Дамблдор к ней нежелательное внимание. Так что лучшей наградой за то, что она сделала, для Вероники была возможность оставаться в тени.