Кто, если не ты?

PG-13
Завершён
469
4
Платина бета
Фэндом:
Размер:
40 страниц, 12 853 слова, 12 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
469 Нравится 85 Отзывы 85 В сборник

Часть 3. Один дома

Настройки
«Большинство из нас становятся родителями, еще не перестав быть детьми».       Он проснулся с тяжелой головой, будто всю ночь пил не просыхая. Какой сегодня день?.. А который час?       Шерлок спустил ноги с постели, долго сонно шаря босой ногой по холодному полу в поисках тапка. Он подслеповато обвел взглядом комнату, и, когда у камина в двух сдвинутых креслах что-то пошевелилось, по его спине пробежала толпа ледяных мурашек, и весь сон вмиг слетел.       Плюя на тапки, босиком он прошествовал до импровизированной кровати. Вчера они решили, что детеныш будет спать здесь, да и Шерлок как-то всё больше любил общество женщин у себя под боком, нежели детей.       Маленькое солнышко тихо сопело в подушку. Светлые кудри придавали мальчугану сходство с ангелочком, но только Холмс подспудно догадывался, что первое впечатление может быть ошибочно. И вчерашнее событие было ярким тому подтверждением. Однако он дал обещание найти тот загадочный блокнот, в котором была отражена вся жизнь столь маленького человечка. Шерлок прекрасно понимал, почему блокнот так важен и почему приютские воспитанники дорожат каждой мелочью, подаренной или найденной. А учитывая то, что Джон предстал перед Шерлоком с разбитой губой, то и не нужно было быть провидцем, чтобы принять слова мальчика на веру: его вещь должна быть найдена и точка.       Конечно, можно было бы раздуть из себя важную птицу и развести мнимую деятельность поиска, но детектив поступил проще: он поднял трубку, набрал службу такси, назвал номер вчерашней машины и получил вполне конкретный ответ: где и когда он сможет встретиться с водителем, у которого остался блокнот. Это он выяснил еще вчера. Сегодня оставалось прогуляться по утреннему Лондону и забрать искомый предмет.       Зависнув у вешалки со стоящими под ней маленькими ботинками, Шерлок скользнул взглядом по куртке Джона. Потом быстро оделся и покинул комнату, бросив прощальный взгляд на спящего ребенка.       По счастливой случайности Миссис Хадсон никуда не ушла, и Холмс забежал к ней, чисто теоретически поинтересоваться здоровьем бодрой старушки и так, между делом, заявить, что у него в комнате спит мальчонка, за которым нужно приглядеть.       Удобно, что и сказать, перевесить часть обязанностей на кого-то другого и уйти по-английски — не прощаясь. Миссис Хадсон еще разговаривала с ним, а его уже и след простыл. Она выглянула из кухни в зал и обнаружила, что уже минут десять разговаривает сама с собой.       Джон проснулся от сладких запахов, щекочущих нос. Подняв голову с подушки, он обвел взглядом комнату. Сквозь раздвинутые занавески, слегка покачивающиеся от влетающего ветерка, комнату заливал свет. Маленькие пылинки крутились в солнечном потоке и создавали ни с чем не сравнимое ощущение уюта и тепла.       — Молодой человек, пора завтракать, — послышался женский голос. Джон повернул голову на источник звука. Ему казалось, что в этой квартире живут только он и тот мужчина, которого нигде не было видно. Женщина со слегка сморщенной кожей на лице и руках подошла к креслам, вытирая руки о полотенце и приветливо улыбаясь.       — Доброе утро, точнее, уже день, — еще раз сказала она, теперь уже глядя в глаза оторопевшему мальчугану, непонимающе смотрящему на тётю, которую он не знал.       — А где дядя Шерлок? — потирая глаза и зевая, прошептал Джон.       — Ушел по делам и просил за тобой приглядеть. Я, конечно, не успела спросить, как долго он будет отсутствовать, но зато приготовила тебе завтрак. Тебя как зовут?       Джон помедлил с ответом, выбираясь из импровизированной кровати и отдергивая майку.       — Джон Ватсон, — проговорил он неуверенным голосом.       — Очень приятно, молодой человек, — протянула руку старая дама, дождалась, когда мальчик вложит свою ладонь в ее и легко пожала. — Я миссис Хадсон. Зови меня миссис Хадсон, не иначе.       — А Вы та самая тётя Хадсон, которая живет вместе с дядей Шерлоком? — Джон выдал радостную тираду, нисколько не заботясь о том, что старая дама протестующее замотала головой и, краснея и отдуваясь, прошла на кухню, чтобы снять с плиты пронзительно свистящий чайник.       — Умывайся и завтракать! — командным тоном миссис Хадсон пыталась унять веселье ребенка, отчего-то хохочущего и скачущего по только что заправленному дивану.       «Больной мальчик», — подытожила она, оставляя Джона одного, но предупредив его, что вокруг живут соседи, и они очень не любят, когда сильно шумят.       Что сделал шаловливый мальчишка? Он перестал скакать по дивану, спрыгнул на пол и обошел её по периметру так же, как вчера дядя Шерлок. Его внимание привлекала всякая мелочь, валяющаяся на полках и книгах. Камин, который явно давно не зажигали, хранил в себе много интересного: скомканные бумажки, обрывки газет, которые Джон вынимал, распрямлял листочки руками, вчитывался в макулатурный хлам и тут же оставлял его на полу возле камина, теряя всякий интерес. И тут его внимание привлекло что-то, спрятанное в стопке журналов. Они лежали высоко, до них юному искателю приключений было не дотянуться. Но на что природная смекалка? Мальчик притащил круглый табурет из кухни, залез и, вытянув руку, потянул на себя журналы. Кипа бумажной лавиной снесла его с табурета, похоронив под собой. Но едва последний журнал слетел с полки, проказник вылез из вороха бумаг, смахивая с волос пыль. Поднимаясь, Джон нащупал рукой что-то прохладное и опустил глаза вниз. Его рука упиралась в черную прохладную рукоять пистолета.       — Круто! — оживился Джон, поднимая оружие и дотягиваясь пальцем до спускового крючка. В следующую секунду прогремел оглушительный выстрел. Оружие дернулось и выпало из рук мальчика. Ошарашенный ребенок наблюдал, как дымится в спинке кресла круглая дырка. А ведь секундой назад он хотел заглянуть в дуло пистолета, проверить, есть ли там пульки, но оружие оказалось великовато для детской руки, и Джон попросту не успел привести желание в действие. Пострадало кресло.       Испуганный своей выходкой, Джон принялся складывать развалившиеся журналы обратно на полку, засунул пистолет в них и, спрыгнув с табурета, отнес его на кухню. Метаясь по комнате, как заяц, Джон законопачивал дырку в спинке кресла. Подкрашивая ее фломастером, найденным в карандашнице, мальчик взмок.       Едва послышались звуки шагов на лестнице, Джон пулей влетел на кухню и уселся за стол, спешно поедая остывший завтрак.
469 Нравится 85 Отзывы 85 В сборник
Отзывы (6)