ID работы: 2557809

The Vengeance Job

Джен
PG-13
Завершён
40
автор
Размер:
34 страницы, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
40 Нравится 22 Отзывы 8 В сборник Скачать

Глава 6

Настройки текста

***

      К тому моменту, как Деймон и Энзо добрались до домика в Хэмптонсе, что стал их временной штаб-квартирой, остальные новенькие в их команде уже успели разместиться и мало-мальски познакомиться.       Кэтрин благодарила всю магию мира за то, что Изабель не знала, кто на деле такой Аларик Зальцман, потому что тогда длиннющей лекции насчет непозволительности чувств и контактов с бывшими субъектами избежать не смогла бы.       Кэролайн то и дело посмеивалась над ошарашенными лицами команды, стоило ей только очередному человеку поведать, что Билл — её отец. Причем действительно отец. Родной. И да, это именно он её всему обучил. Даже брал с собой на ограбления, пока она не стала достаточно умелой для одиночных выездов.       Стефан же смущался взглядов, которыми их с Лекси одаривали члены команды… ну нельзя так на людей смотреть! А сколько раз они уже в унисон произнесли, что всего лишь друзья, и вовсе не счесть. И нет ничего такого в том, что друзья делят одну спальную комнату.       — Привет, gorgeous, — мигом оживился Энзо, стоило только Кэролайн, которая им первая на пути попалась, появится в поле зрения.       — Кэролайн, — она недовольно прищурилась и даже руки на груди скрестила, смерив незнакомца оценивающим взглядом.       — Друг мой, она не твой тип, — усмехнулся старший Сальваторе, прекрасно зная нерушимое правило этого ловеласа — занятые дамочки для него табу, — Кэролайн, это Энзо.       — Только вас и ждём, — блондинка махнула им в сторону гостиной, куда уже подтягивались все члены заметно выросшей команды для обсуждения плана действий.       — Какой тёплый приём, — наигранно жалостливо проговорил Энзо, взглянув на Деймона, прежде чем они направились за воровкой.       Окончательно перезнакомившись и разместившись на диванах, они обратили свой взгляд на экран телевизора, куда Стефан уже вывел план здания галереи.       — Вводные вы знаете, — неторопливо начал Рик, — Мы просчитались. Собственно, поэтому каждый из вас и пришёл нам на помощь. План таков: во-первых, нам нужен свой человек в реставрационной комнате под пьедесталом со статуэтками.       — Решили напрямую добраться, — резюмировал Билл, осматривая внимательно схему здания, — Неплохо. Согласен. «Менфилд» тревожная.       — «Менфилд»? — переспросила Изабель, не совсем понимая, о чем идёт речь.       — Это охранная система, которая установлена в здании, — пояснила Кэролайн, — Тревожная она, потому что сразу всё блокирует при малейшем вмешательстве.       — Итак, мы посчитали, что сможем во время выставки, используя пропуск куратора, дабы не привлекать внимание взломом, проникнуть в эту комнату, — Стефан поиграл курсором, привлекая к необходимой точке внимание, — Делаем дыру в потолке точно под пьедесталом, берём статуэтки, меняем на макеты и сваливаем. В качестве отвлекающего манёвра сработанный датчик на другом объекте. А мы с Лекси хакнем систему и не дадим камерам увидеть эти секунды подмены. Билл, вы нужны будете в этой комнате. Лекси непосредственно неподалеку от кабелей…       — Стоп-стоп, — прервала речь хакера Изабель, — Паршивый план.       — Есть другие идеи? — поинтересовалась Кэтрин, взглянув на наставницу.       — Вы сказали, что охранная система тревожная. Это ведь на руку может сыграть. Расскажите, как она работает?       — При какой-либо неисправности, система делает краткую диагностику, а затем обеспечивает изоляцию помещения и отключается для перезагрузки. Стефан, выведи выставочный зал на экран. — Кэролайн поднялась с дивана и подошла к плазменному телевизору, — При изоляции, вот эти все проходы закрываются опускающейся металлической дверью, равно как и все окна и люк. Открыть эти двери нереально до тех пор, пока не закончится перезагрузка системы.       — То есть, никто не сможет войти и помешать ограблению, если воры окажутся внутри при этой перезагрузке… — Изабель заметно призадумалась, а затем усмехнулась, — Сколько она продлится?       — Четыре с половиной минуты.       — Ты хочешь вынести не только статуэтки, верно? — сообразил быстрее всех Билл, мысленно отмечая, что эта леди, видимо, привыкла играть по-крупному.       — Верно, — брюнетка согласно кивнула, — Моё предложение таково: Одины станут отвлекающим манёвром, раз Майклсон так трясется над ними и защищает больше всего. Остальные экспонаты на выставке не менее ценные ведь, по сути. Они все под его ответственностью, ведь застрахованы в его фирме. Он обязан будет выплатить компенсацию за каждый из экспонатов. Поэтому надо брать всё самое дорогое и как можно больше. Есть идеи как нам остаться в том зале без свидетелей?       — Эвакуация? — Рик тут же включился в разговор, старательно пытаясь сложить в голове воедино идеальный план ограбления.       — Мы можем поиграть с пожарными датчиками, — предложила Лекси.       — Их могут просто отрубить вручную и заявить, что это ложная тревога. Вот и всё, — отмёл эту идею Билл тут же. — Угроза террористической атаки могла бы вывести людей, но приедут специалисты слишком быстро, окружат здание и плакал наш план отхода. Биологическое заражение? Радиус перекрытия будет больше, а команда химзащиты для подтверждения едет дольше.       — А это может сработать, — согласилась Кэтрин, — Но не ложный вызов или какое-либо объявление по громкой связи. Мы ведь уже выяснили как работает микроклимат капсулы с Одинами? Что если туда пустить дым, сымитировав для охраны перегрев датчиков, а для посетителей что-то опасное. Парочка выкриков от паникеров и люди испугаются, захотят перестраховаться и уйти. Плюс, по уставу они должны будут очистить помещение для проверки безопасности статуэток. Администрация точно не станет вызванивать 9-1-1, зная, что никакой атаки нет.       — Проблема в том, что парочка охранников может тогда остаться в выставочном зале, а нам вообще там никто не нужен, — заметил Энзо, тут же словив на себе удивленные взгляды, — Что? Я здесь не для красоты же.       — Он прав, — проговорил Рик, одобрительно улыбнувшись шатену, — Как нам всю охрану направить на людей? Нужен отличный отвлекающий манёвр.       — Может съездим и пообедаем? — предложила Лекси, когда никаких версий ни от кого не последовало, — На голодный желудок не особо думается.

***

      Еда и впрямь помогла, надо сказать, начали появляться хоть какие-то идеи, но всё они рано или поздно разбивались о доводы одного из членов команды. Вдохновению не помогал даже алкоголь и приятная погода, ведь кафе они выбрали весьма симпатичное, расположенное неподалёку от пляжа и с шикарной летней площадкой.       — Кажется, мы зашли в тупик, — констатировал с сожалением Деймон, устало откидываясь на спинку стула, — Нам не создать идеальный план ограбления.       Кэролайн после этих слов заметно встрепенулась, едва не подпрыгнув на месте, чем и обратила на себя внимание команды. Но вместо ответов поспешила ото всех отмахнуться, утыкаясь взглядом в одну точку и хмуря брови.       — Дайте ей минутку, — шёпотом попросил Билл, в отличие от других не удивляясь подобному поведению дочери, — Она планирует.       — Надо привести в действие идеальное ограбление, — выдала блондинка наконец, впрочем, удивления стало ещё больше, — Пусть обследуют толпу, как будто там уже и есть то, что им нужно. Как в «Не пойман – не вор».       — Чего? — удивленно спросил Энзо.       — О, а я знаю! — воскликнула победно Лекси, — Клайв Оуэн там нечто. Какие глаза…       — Какая манера речи, — мигом подхватила Кэтрин, краем глаза лишь замечая, что остальная часть команды так и находится в полном недоумении. — Это фильм про ограбление банка, — пояснила она им наконец.       — Да, не могу поверить, что вы не смотрели! — воровка досадливо покачала головой из стороны в сторону, — В общем, раз Изабель отметила, что Майклсон трясется на своими Одинами больше всех. И раз мы будем использовать капсулу, чтобы пустить дым, то предлагаю сделать макеты Одинов, позаботиться о том, чтобы те оказались у выходящих на улицу посетителей и убедить его тем самым, что кража уже совершена.       — То есть, ты хочешь его убедить в том, что за то время, которое уйдет на непонимание происходящего охраной и искусственно созданную панику, Одинов уже украли и хотят вынести вместе с десятками макетов? — уточнила Кэтрин, призадумавшись над возможностью реализацией подобного, — Хм… может сработать. Но тогда в толпе выходящих посетителей Гилберт или Майклсон должны увидеть знакомое лицо.       — Это буду я, — согласился Рик, — Заодно смогу подкупить Гилберта.       — А если нет? — обеспокоенно поинтересовалась Кэтрин, тут же ловя на себе подозрительный взгляд наставницы.       — У них всё равно на меня ничего не будет. Лекси ведь уже подчистила на нас компромат, верно? Я обычный посетитель выставки.       — Итак, давайте проговорим ещё раз? — предложил Стефан, — Кэтрин и Деймон обеспечивают отход в двух разных точках. Аларик будет провокатором в момент эвакуации. Я буду в здании рядом с главными генераторами, чтобы оттуда запустить дым в капсулу. И должен успеть добраться до выставочного зала. Лекси, ты нужна будешь тоже в здании, где-нибудь неподалеку от выставочного зала, чтобы туда до закрытия успеть проникнуть. Будешь одним из сотрудников, которые по инструкции, последними покидают здание. Билл во время шумихи проникнет в реставрационную комнату по пропуску Дженны. Энзо, ты в качестве помощника для него. Изабель среди гостей устроит панику. Кэролайн нужна будет в самом зале, но… как она туда попадет?       — Через крышу, — ответила Кэтрин, — Она ведь говорила, что датчики там сможет обойти. При начале перезагрузки это и не понадобится. На тросе просто спуститься в зал, пока не захлопнулся люк автоматически. Мы ведь сможем рассчитать время?       — Он захлопнется быстрее, чем она сможет это сделать, — поправил мошенницу Стефан, — Единственный вариант — проникнуть внутрь во время диагностики. У нас где-то тридцать пять секунд на то, чтобы посетители и охрана покинули помещение после запуска дыма. За это время ты и должна успеть.       — Надо потренироваться, — воровка, казалось, совсем не обеспокоена была такими временными рамками, принимая очередную задачку за челлендж.       — Кэролайн? — раздался вдруг мужской голос позади неё, вынуждая вздрогнуть и заметно напрячься, потому что распознать кому он принадлежит труда совсем не составило.       Сделав глубокий вдох, понимая, что попросту не поворачиваться или чудесным образом отсюда исчезнуть она не сможет, Кэролайн всё же обернулась, встречаясь с удивленным взглядом зелено-голубых глаз. Молчание команды лишь нервировало ещё больше, потому она поспешила выйти из-за стола и приблизиться к своему парню.       — Что ты здесь делаешь? — удивленно пробормотал он, всё ещё не отойдя от шока, — Ты ведь говорила, что едешь к отцу в Вирджинию, — он взглянул на сидевших за столом людей, невольно ёжась от того, какими взглядами его окидывали.       — Планы немного поменялись, и мы решили выбраться, немного отдохнуть, — Кэролайн старательно сохраняла беззаботную улыбку, мысленно радуясь тому, что отец её и впрямь сейчас здесь, — Пойдем, я познакомлю тебя с папой, — взяв его немного стеснительно за руку, она подвела к столу.       — Билл, отец Кэролайн, а ты? — Форбс первый протянул ему руку, не дав дочери и слова сказать, а затем оценивающе и немного грозно прошёлся по нему взглядом, как подобает отцу.       — Эм-м… — слегка растерялся он, — Я парень Кэролайн, меня зовут…
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.