Дорога Домой: Тайна Невиданного острова

PG-13
Завершён
174
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
125 страниц, 58 557 слов, 29 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
174 Нравится 90 Отзывы 66 В сборник

Глава 19

Настройки
      Полежав минут пять на земле, слушая щебетание воробьёв, мы всё же встали. Осталось собрать около двух кусочков, и карта собрана. Это, признаться, очень радовало.       — Вот это был взры-ыв! — Задирака развёл руки в стороны, показывая, насколько тот был велик.       — На Олухе такой не устроишь, — одобрила Забияка, отряхиваясь от пыли, которая налипла на всех ещё после взрыва в подвале. Я последовал её примеру и подошёл к близнецам:       — Ларец у тебя, да?       — А как же! — Задирака протянул мне маленький сундук. Приняв тот, я инстинктивно его открыл.       Открыть-то открыл. Только вот сделал это ещё раза три, думая, что мне мерещится.       Нет, ларец не был пуст. Там лежало… что-то… и это явно был не кусок карты.       — Что-то не так? — близнецы столпились вокруг меня, заглядывая внутрь. — Хах, кажется, это не тот сундук, да?       Промолчав, я достал вещицу, что лежала на дне. Это был странной формы камень, напоминающий кривую стрелку. Через его кристально-фиолетовую поверхность, почти прозрачную, можно было разглядеть траву.       — И для чего этот камень? То, что ларец должен быть в том подвале, я уверен на все двести процентов. Но… где же карта? — я стал рассуждать вслух, на что Забияка ответила:       — Может тот странный тип что-то напутал в своей загадке?       Задумавшись над её словами, меня вдруг осенило:       — Или мы что-то упустили… «Что­бы часть сле­ду­ющую най­ти, при­дёт­ся при­кинуть­ся пти­цею чёр­ной. Тог­да на ос­тро­ве при­мут с ду­шой вас, и к ста­туе бо­жес­твен­ной от­ве­дут ста­рой. Там, в под­ва­ле, сто­рожа ла­рец, смерть под­сте­рега­ет вас. И коль выб­рать­ся су­ме­ете на свет, та вещь удоб­ный тот­час путь соз­даст». Та вещь удобный путь создаст… Так мы искали не карту, а вещь, которая укажет к той путь! И как мы не обратили на это внимания?       Близнецы взглянули на меня, мол, о чём он? Покрутив в руках камень, я им улыбнулся. В этот момент вещица странно блеснула на свету. Не долго думая, я поднял с ней руку выше, пытаясь направить луч солнца ровно через камень. Бинго! На землю не упал простой солнечный зайчик. На уровне моей шеи от камня пошёл светлый фиолетовый луч, указывая куда-то в одно место, в независимости от того, как я поверну приспособление. И кто только придумать такое смог! Неужели Фриг?       — Ухты, а если луч упрётся в мою руку, то он не пройдёт сквозь неё.       — Конечно, идиот, ты же мешаешь ему идти дальше! — Забияка дала брату подзатыльник, чтобы тот убрал свою руку.       Идти за лучом оказалось довольно интересно, как бы странно это не звучало. Время от времени он упирался в кусты, пока мы шли по парку, или дома, когда мы вышли в город. Тогда приходилось обходить преграду, чтобы луч снова начал указывать нам путь.       Мы прошли так минут десять, пока не уткнулись в какое-то здание. Осмотревшись, я вспомнил, что это библиотека. Обойдя здание, мы открыли дверь и вошли внутрь. Тут было пусто и тихо. Собственно, тихо тут всегда, а вот люди обычно всё же водятся.       Луч вёл дальше. Проходя между рядами, каждый раз мы открывали лучу новый ход. Не смотря на то, что солнца не было, света от свечей вполне хватало слабенькому лучу указывать нам дорогу.       Наконец тот остановился на какой-то полке с книгами, которая находилась у стены. Луч смотрел прямо на одну из книг. Вытащив ту, я увидел, что тут не один, а два ряда книг, и за той, что я вытащил, какой-то просвет. Мы избавились ещё от двух-трёх носителей информации и увидели ларец той формы, в которых мы и находили всё это время обрывки карты. На лице невольно всплыла улыбка. Взяв сундучок, я, немного помедлив, открыл его.       — Ну что, что там? — близнецы нетерпеливо теребили вытащенные книги. Облегчённо выдохнув, я ответил:       — Есть. Карта здесь.       — Ну слава Тору! Я уж думала, что Фриг будет нас по всему острову с камешками гонять, — Забияка поставила книги на место и уставилась на меня. — Ну, чего стоим? Давайте уже дуть домой.       — Точно! — Задирака почесал свой затылок. — А то, кажется, я забыл матери натаскать воды из колодца.       Идея Торстоных мне понравилась и мы отправились к окраине леса за драконами. По пути никакие проблемы на нас не наваливались, и рептилии, к счастью, были на месте, в своём полном здравии. Пока мы летели, я пытался отодрать от своего лица усы. Пытался весь полёт, пока не отодрал их, оставив после этого краснейший след.

***

      — И как там ларец? Хорошо был спрятан?       Астрид домывала посуду, пока я только начинал обедать. Анели убежала во двор играть с Беззубиком, который до сих пор на меня дуется. Куда бы за следующим сундуком не нужно было лететь, я решил, что больше без брата не отправлюсь.       — Как бы мне не хотелось этого признавать, но… без близнецов я бы не справился.       Девушка всем видом показала своё удивление, развернувшись ко мне:       — Правда?       — Да. По крайней мере, я бы ни за что не додумался залезть на статую якобы-себя и согнуть себе руку в кулак. Хах.       — Это они могут… Значит, верно ты подгадал себе компанию на Каст. А что там за смертельная ловушка?       — Просто Шёпот Смерти подстерегал нас в подвале, вот и всё.       — Шёпот Смерти? — Астрид чуть не выронила последнюю тарелку, поставив её на место и сев рядом со мной за стол. — И что же ты с ним сделал?       — Ну, миледи, времени на приручение неприручаемого дракона у меня не было. Пришлось воспользоваться некоторыми своими изобретениями.       Я хлебнул борща, закусив хлебов, и, прожевав, добавил:       — В любом случае, взрыв Торстонам понравился.       Усмехнувшись, девушка ударила меня локтем в плечо, из-за чего я почти уронил ложку. Встав из-за стола, она пошла во двор. Скрывшись за дверью, Астрид вдруг на мгновение выглянула на кухню:       — Мне нужно сходить с Анели к соседке. Посуду за собой помоешь сам.       В голове невольно промелькнуло нежное «хитрая». Кинув в рот последний кусочек хлеба, да отправив туда же очередную порцию борща на ложке, я убрал за собой и вымыл посуду. Что ж, теперь можно и посмотреть, что да как с картой.       Достав все кусочки, я стал примерять, куда пойдёт только что найденная часть. Она была крупнее всех остальных, поэтому моё предположение о ещё двух-трёх маленьких поисках отменялось.       Остался ещё один, маленький кусочек карты.       Поняв это, я трепетно достал лист бумаги, на котором писалась загадка о местонахождении следующего сундучка. Мне было до того невтерпёж собрать всю карту, что я чуть не разорвал лист, пытаясь его развернуть. И я не подумал о Астрид, не подумал о Рыбьеноге или о ком ещё. В голове вертелось лишь одно — «Ну же, ну же! Давай, скорее», а внутри меня всё бурлило от нетерпения и предчувствия будущего покоя от всей этой суеты и несусветной заразы, настигнувшей драконов.       Наконец развернув листок, я впился глазами в пожелтевшую бумагу, плотно сжимая её в руках, и принялся читать вслух, громко, будто кому-то диктовал:       — Остров, что в паре градусов южнее от Холодной Смерти, имеет имя странное. Там, в пасти огненной лежа, ждёт сундук с последним куском карты для тебя.       Я перечитал раз. Перечитал два. И в голове у меня никак не могло уложиться… ведь, если судить по первому предложению, это — другого быть не может — получается Олух. Именно он чуть южнее Холодной Смерти, больше тут островов нет. На острове Разнокрылов и Изгоев мы уже были, а со странным названием… Олух, я бы сказал, довольно странное название. И кому остров так не понравился, чтобы его названием обозвать?       Голова от этого немного разболелась. Я, честно сказать, сейчас чувствовал опустошённость и запутанность, нежели облегчение и радость. От того, что последняя частичка карты лежит у нас перед носом, где-то прямо на Олухе, подозрение о подставе усилилось.       Слишком много совпадений.       Надеюсь, ничего не случится, если я немного вздремну. Сон должен помочь успокоиться голове и расставить там всё по местам. К тому же Астрид сейчас у соседки, почти целый день впереди… Не грех будет поспать часа два-три.

***

      Астрид вышла из дома, держа за руку Анели. Поправив на ней сарафан, молодая мама направилась к дому. У соседки она провела больше времени, чем рассчитывала, и теперь время близилось к вечеру.       Отпустив руку, Ан побежала вперёд и свернула за угол.       — Осторожнее! Не убегай далеко, — Астрид невольно ускорила шаг, следуя за дочерью. Когда она сама свернула за дом, в неё резко врезалась Анели и, поняв, что это её мама, тут же крепко обняла девушку. — Что случилось?       — Дядя…       Блондинка подняла голову и увидела странного мужчину. Из-за накинутого на голову капюшона его лица не было видно. К тому же он стоял в тени. Лицо Астрид нахмурилось — этот человек явно не с Олуха, уж она бы его тогда узнала.       — Кто вы? — девушка задала вопрос резко, напрямую, как ножом отрезала.       — Прошу прощения, что напугал вашу дочь. Я вас шдал, — хриплым, тихим голосом (будто наждачная бумага), сказал мужчина. Не дав тому договорить, Астрид перебила:       — Ждали? Нас? — сначала она удивилась, но потом вернула свой холодный требовательный тон. — Зачем?       — Шдал, чтобы сказать одну вашную вещь.       Человек сделал паузу, ожидая, что девушка снова его перебьёт. Она же молча ждала продолжения.       — Скашите-ка мне для начала… вы, ваш муш — да вся деревня — вы действительно любите ваших драконов?       — Да. А это странно? Или… что вы вообще имеете в виду?       — Да нет, ничего. Просто… просто если они вдруг все умрут, что вы будете делать?       — Вы о вирусе? Мы ищем лекарство, — Астрид вдруг на время замешкалась. — Вы что-то знаете о этой заразе?       — Я? Ох, нет. Просто мне не хотелось бы, чтобы эти крылатые бестии шили на наших землях. Я за то, чтобы вирус уничтошил их. Однако, — мужчина поднял руку, таким образом останавливая воительницу от каких-либо действий. Вроде того, что ей хотелось сейчас врезать хорошенько этому незнакомцу да кинуть на съедение Жутким Жутям. — Однако ваш молодой человек очень хорошо с ними ладит. Это замечательно, не так ли? Он будто один из них. Почему так, интересно… быть мошет, из-за этого зараза повлияет и на него?       — Да что вы такое…?! — Астрид спрятала Анели за своей спиной и потянулась за капюшон. Секиры там, к сожалению, не оказалось. Кажется, девушка забыла ту дома. Но незнакомец снова поднял руку, желая продолжить разговор и сообщить что-то ещё.       — В любом случае, милая леди, завтра намечается буря. Остались бы вы с дочерью дома, если вдруг ваш муш куда-нибудь соберётся… И ещё: ищите скорее лекарство. Хоть драконы всё равно умрут, так как того нет, но кому-то мошет понадобиться то, что есть вместо него.       Сказав нечто непонятное и загадочное, мужчина скрылся в тени и буквально исчез. Астрид даже не успела заметить, куда он делся. Чувство уюта и теплоты после после посиделок у соседки испарилось. Теперь у девушки в голове вертелись слова странного незнакомца.       — Мамочка, всё хорошо? — Ан дёрнула маму за конец юбки. Девочка была напугана.       — Конечно, солнышко. Конечно, — Астрид тут же присела на корточки и крепко обняла дочурку, поглаживая ту по голове. — Всё хорошо, милая. Всё хорошо…       «Быть может, зараза повлияет и на него?» — «и на него… и на него» — эхом отражалось у Астрид в голове.       Да бред. Он же не дракон, а человек. Вирус действует только на рептилий. Так что, всё хорошо.       — Всё хорошо, милая, — не заметив того, вслух повторила девушка. — Хорошо…

***

      Когда я проснулся, уже вечерело. Не смотря на это двоих моих дам не было дома. Схватив со стола последнюю загадку Фрига, я спустился на первый этаж.       — Мам, Астрид с Анели ещё не приходили?       — Нет, — женщина что-то старательно готовила, крутясь на кухне. — Может, она пошла встречать вернувшуюся с острова Каст экспедицию?       — Они уже вернулись? — в голове всплыли разговоры о невиданных животных, которых экспедиция должна была привести с собой. Тут же захотелось на тех посмотреть, но… для начала нужно завершить собирание кусочков карты.       — Причалили минут десять-пятнадцать назад. А ты куда?       — Поищу ребят, нужно кое-что сделать, — схватив со стола яблоко и откусив кусок, я направился к выходу. — Жди нас к ужину.       Выскочив из дома, я тут же чуть не упал, споткнувшись об валяющийся под ногами мой викинговский шлем. Опять он тут?       — Чёрт! — случайно отпихнув железной ногой тот куда-то в сторону, я внезапно во что-то врезался. Точнее, в кого-то. — Астрид?       — Иккинг? Что ты…       — Анели, иди в дом, — перебив девушку, я отправил дочь к матери. После, подхватив под локоть непонимающую Астрид, в ускоренном темпе пошёл по улицам деревни.       — Иккинг, скажи толком, что случилось?       — Кажется, я знаю, где следующая часть карты. И осталась она всего одна.       — Правда? — лицо девушки вытянулось и она на мгновение задумалась. — И где же?       — Здесь.       Мой короткий и резкий ответ заставил Астрид застыть на том месте, где она на тот момент стояла. Это никак не тот ответ, которого она ожидала. Догнав меня через мгновение, блондинка непонимающе спросила:       — Как понять «здесь»? Где это — «здесь»?       — Вот так и понять — здесь, — посмотрев на совсем ничего не понимающую девушку, чья одна бровь была приподнята, я решил больше не мучить её и выложить всё, как есть. — Последняя часть карты здесь, Астрид, прямо на Олухе. И это мне совсем не нравится. Такого быть просто не может! Это всё под-стро-е-но.       — Как?.. то есть, кем? И… зачем? Стой-стой-стой, кому вообще нужно нам так пудрить мозги?       — Да много может быть причин. Чтобы время потянуть, чтобы завести в какую ловушку, или… Или это вообще не связано с той заразой, что убивает драконов.       — Хочешь сказать, что-то, что мы найдём по карте, не поможет нам вылечить рептилий?       — Нет, я… я… — резко остановившись, я развернулся к девушке и стал жестикулировать руками, хватаясь за голову. — Ой, Астрид, я совсем запутался! Я не знаю, ничего не знаю и не понимаю! Это всё похоже на дурной сон какого-то психа. Одно я знаю точно — всё это мне надоело, и я, чего бы там ни было, всё равно отправлюсь по собранной нами картой, к чему мы приложили столько усилий, и всё равно доберусь до истины. Иначе… иначе я и сам скоро стану психом от всего этого.       Дослушав мой порыв слов, который я давно сдерживал, Астрид обняла меня, крепко прижав к себе. Положив свою голову на мои плечи, она ласково прошептала:       — Мы справимся. Ты же не один, Иккинг, мы с тобой. И мы поможем. Просто… просто нужно потерпеть ещё немного, и всё это закончится.       Слова Астрид меня подбодрили и я смог спокойно вздохнуть. Казалось, что в голове провели чистку и сейчас напустили туда чистого кислорода, из-за чего даже стало легче дышать. Успокоившись, я вспомнил, что нужно торопиться.       — Думаю, ты права. Где сейчас остальные?       — Ребята? — отстранившись, Астрид продолжила путь, свернув направо. — Я не знаю, но скорее всего в порту.       — Отлично.       В порт мы не шли, а скорее бежали. Я не знаю, к чему такая спешка… Конечно, лучше всё сделать поскорее, но мы всё равно ведь не последуем по карте сегодня — на ночь никто никуда отправляться не будет. И не смотря на это, так как остался всего один ларец, хотелось скорее уже его найти.       В порту собралась добрая половина деревни. Все разгружали корабль, разбирали уже выращенные или только семена тех овощей-фруктов, которых на Олухе никогда не было, да смотрели на животных, что тоже никогда не видели. Не смотря на то, что мне и самому хотелось на всё это взглянуть, нужно было найти всех, так сказать, «первых всадников».       — О, вон они! Около Плеваки, смотрят товар, — Астрид указала рукой куда-то левее от стороны, куда мы направлялись. Не сразу, но я заметил ребят и побежал к ним. Девушка направилась за мной.       — Хоо, Иккинг, чего бегаешь? Отец, что ли, загонял? Вот же ж старый…       — Ээ, нет, Плевака, я не к тебе, — остановив кузнеца на полуслове — пока не поздно — я посмотрел на ребят. — Нужно поговорить.       — А это…       — Срочно, — снова оборвал я Плеваку, настояв на своём.       Мы отошли немного в сторону, как Сморкала тут же выразил своё недовольство:       — Слушай, рыбья кость, что может быть важнее, чем отхватить себе всего и побольше, да взять то самое животное с острова Каст, мм?       — Последний кусок карты, который находится на нашем острове и тихо-мирно дожидается нашего прихода, — парировал я, наблюдая, как меняются лица ребят.
Примечания:
174 Нравится 90 Отзывы 66 В сборник
Отзывы (5)