ID работы: 2580463

Запретная страсть

Слэш
R
Завершён
152
автор
Размер:
62 страницы, 20 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
152 Нравится 55 Отзывы 45 В сборник Скачать

Потеря и встреча

Настройки текста
Шерлок сидит в роскошном кресле. Перед ним, за столом – худощавый мужчина с узким лицом, острым носом и резко выделяющимися темными глазами. Пронзительный взгляд буравит Холмса. - Не упрямься, Шерлок, - неприятный высокий голос, в котором слышится лязг железа. – Отдай их, и я отпущу тебя. Шерлок молчал. - Это же всего лишь бумажки. И из-за них ты готов умереть? Шерлок кивнул. - А как же твой Джон? - О нем позаботятся. - Кто же? - Неважно, - этот затянувшийся разговор уже раздражал. Там, в зале, его ждет Джон. В комнату вошла Ирен. Мужчина улыбнулся и, когда она подошла к нему, взял ее за руку. - Ты все сделала? Она кивнула. Шерлок казался спокойным, только смотрел теперь на обоих так, что мисс Адлер, хоть и была смела, но все же не решалась поднять на него глаз. - У тебя теперь нет выбора… - начал мужчина, обращаясь к Шерлоку. - Где Джон? – тихий голос звучал утробным рычанием. - Если не на дне реки, то у торговцев черного рынка, - спокойный, беззаботный тон только сильнее разъярял. – Ты же знаешь, что происходит ночью на улицах. Шерлок, ни слова не говоря, направился к дверям. И услышал за спиной щелчок пистолета. - Джону ты уже не поможешь. Рисковать жизнью ради мертвого глупо и нерационально, тебе ли не знать. Холмс медленно повернулся к своему собеседнику. - У меня нет этих документов, - с расстановкой проговорил он. Мужчина усмехнулся и покачал головой. - Никогда не поверю, что ты посмел сунуться сюда без них. Не такой ведь ты идиот. Или ты снова во власти любви? Невозмутимое лицо Шерлока казалось, ничего не выражало. - Что, неужели… Неужели Джон? – наигранная взволнованность так раздражает. – И мы… Ах, как же так могло случиться? – и снова железный тон. – Отдай мне бумаги сейчас же. И даже не думай стрелять – здесь повсюду расставлены мои люди, ты под прицелом. Шерлок развел руки в стороны, открывая грудь. - У меня нет ни документов, ни оружия. Мужчина переглянулся с мисс Адлер, пожал плечами и прицелился. Двери распахнулись. В комнату ворвался жар полыхающего огня и перепуганный слуга. - Там пожар, пожар! Скорее, уходите! Послышались крики и вопли. Шерлоку хватило всего пары секунд – в следующее мгновение его уже не было в комнате. Мужчина со злостью ударил кулаком по столу. - Черт бы его побрал! Пожар начал пробираться в комнату. - Идем, - мужчина подхватил Ирен под руку и ушел с ней по потайной лестнице, скрытой за одним из книжных шкафов. Шерлок вбежал из охваченного пламенем коридора в маленькую комнатку, выбил окно и вылез на карниз. Третий этаж, из нижних окон хлещет огонь, освещая темную улицу. К зданию уже спешат с ведрами. Шерлок крепко ухватился за карниз и повис на нем, болтая ногами, пытаясь нащупать опору. Слишком далеко. Делать нечего – он спрыгнул. И чуть не упал спиной вниз, только и успел кое как вцепиться в лепнину на стене и прижаться к ней. На первый этаж он спустился тем же способом. А оттуда уже на мостовую. Шерлок отошел подальше от толпы и огляделся. Где теперь искать Джона? *** Полгода – не слишком большой срок. Но только не на войне. Джон вот уже шесть месяцев работает, как военный врач. Он учится прямо на пациентах – обрабатывает раны, вынимает пули, сшивает края разорванной кожи, ампутирует, прижигает, режет, колет… Ему совершенно не до горестей. Главная его задача – спасти жизнь. Ему некогда думать о посторонних вещах. О Шерлоке. Который до сих пор снится беспокойными ночами Джону, ненадолго забывающемуся чутким сном. Когда-то милый сердцу образ, любимый и дорогой, рассеивается, стоит кому-нибудь крикнуть: «Врача!» Новый день – новые пациенты. Некоторых отправляют в госпиталь к медсестрам. Одна из них, Мэри, часто засматривается на Джона. Она всегда присутствует при его операциях, подает инструменты, отирает пот с его лба. А вечерами приносит дополнительный паек. Откуда он у нее берется, никто не трудится выяснять. Джон благодарен Мэри за заботу, но не более того. Никаких нежных чувств он к ней не испытывает. Он вообще ни к кому ничего подобного не чувствует. Отдает всего себя работе, валится без сил и вскакивал по первому зову. - Ватсон, - дверь-одеяло палатки колыхнулась. – К вам пришли. Джон зашивал рану. Он взглянул на вошедшего – его руки дрогнули. Это был Шерлок. - Джон… - Холмс нерешительно топтался у входа. Джон продолжил шить. - Кто это? – шепнула Мэри, но не получила ответа. Она смутилась и забилась в угол, подальше от этого странного незнакомца. Шерлок шагнул вперед – Джон выставил ему навстречу иглу. - Не приближайтесь, - процедил он сквозь зубы. - Джон. Молчание. - Что?.. - Зачем вы приехали? Вы продали меня. Что, теперь соскучились? Через полгода решили обо мне вспомнить? Что вдруг?! Очередной любовник оказался недостаточно хорош? Или не удалось найти нового молодого дурачка, согласившегося бы вам отдаться?! Зачем вы здесь? Чего вы от меня хотите? Снова поиграть со мной, а потом продать, как ненужную вещь? Нет! Я больше не соглашусь на это. И если вы решите силой меня увезти, честное слово, я выцарапаю вам глаза! Руки Джона заметно дрожали. Он протянул иглу ошеломленной Мэри, только что узнавшей слишком много странного и непонятного. - Шейте. Он вышел из палатки. Шерлок за ним. Неподалеку, на поле боя, свистели пули, грохотали взрывы, слышались крики, стрельба. - Если хотите знать, у меня теперь есть жена, - Джон не дал Шерлоку раскрыть рта. Он врал, но виноватым себя не чувствовал. Только не перед Холмсом. – Девушка в этой палатке. Она моя жена. И я люблю ее, - врал, и сам верил в то, что говорил, - и только ее. Шерлок кивнул. Слегка поджатые губы – вот все, что свидетельствовало об его огорчении. - Понимаю. Я лишь хотел сказать, что тогда, на балу, тебя обманули. - Я знаю! – Джон сжал кулаки. – Вы же сами это и сделали! Бросили меня там. Ирен Адлер показала мне расписку. Вы продали меня. - Ты ошибаешься. Это был обман. Ирен взяла мою давнишнюю расписку за другого юношу и поменяла имена. Ты был так взволнован, что не заметил истертости бумаги в месте, где было написано твое имя. Она стерла предыдущее ножом. Джон был в ярости. - Так значит, вы действительно продавали их! - воскликнул он. – Я надеялся, что по крайней мере это не окажется правдой. Не мог поверить, что вы такое чудовище. А вы… вы… просто монстр. - На то были свои причины. - У вас на все есть причины и оправдания! Которые ни черта вас не оправдывают, а лишь выдают вашу сущность. - Выслушай меня. Джон сложил руки на груди и с кривой ухмылкой уставился на Шерлока. Тому стало не по себе от этого взгляда. - Да, я продавал Ирен юношей-сирот, которых подбирал на улице, представляясь им дядей. Я занимался с ними любовью, а потом они убивали себя. Чаще всего – прыгали из окна. Тех же, кто хотел жить со мной, я отдавал ей. Могу лишь предположить, что она с ними делала. Но зато я уже был уверен в том, что они мертвы. Джон сощурил глаза. - Но всему этому есть причина. Когда-то у меня был племянник. Настоящий. Только он не знал о нашем родстве. Я полюбил его и, в конце концов, соблазнил. Каждая ночь была незабываема, все шло хорошо, мы оба были счастливы. Пока не вмешался Лестрейд. Он знал о нашей порочной связи. И достал документы, в которых говорилось, что Виктор – мой племянник. Бедный юноша, он не выдержал и утопился. Я был в отчаянии. Хотел застрелиться, - Джон скептически усмехнулся. – Долгое время был завсегдатаем опиумных домов. Мой брат, Майкрофт, вытащил меня оттуда. Я не знал, как мне жить дальше. Но потом вдруг охладел ко всему. И стал брать к себе мальчиков. Джон все так же стоял, скрестив руки, и все так же недоверчиво и зло смотрел на Шерлока. - Почему я должен вам верить? – наконец сказал он. Шерлок вытащил из кармана свою расписку и отдал ее Джону. - Посмотри на свое имя. Место, где было написано: «Джона Ватсона», в самом деле было потерто. Толстая хорошая бумага торчала там мелкими лохмотьями. Джон вернул расписку. - Да, теперь я вижу, что меня вы не продавали. Но зачем я вам, до сих пор не понятно. Не любите же вы меня, в самом деле. Он развернулся и хотел было уйти, но Шерлок схватил его за локоть. - Постой. Да, я никогда тебе этого не говорил, но разве ты не видел? - Чего? – холодный безразличный тон. - Моей любви. - Нет. Джон вырвался из цепких пальцев и направился ко входу в палатку. - Но неужели ты не рад моему приезду? – Шерлок недоумевал. - С чего бы? Мне только-только удалось забыть вас, а теперь вы снова появились и маячите перед глазами. И раз уж вы меня так любите, то почему приехали только через полгода? - Я искал тебя повсюду и только сейчас смог найти. Джон фыркнул. - Ты же любил меня. - Любил. И, наверное, до сих пор люблю. Но всеми силами заглушаю в себе эти чувства. Тогда я был сбит с толку, ослеплен вами. Не видел всей вашей внутренней грязи. Посмотрите сами, вы занимались любовью со своим племянником, а потом и с другими юношами. И вы виновны в их смерти. Вы торговали людьми. И я уверен, это лишь вершина айсберга. Даже знать не хочу, что там внизу. Я не вернусь к вам, никогда. Несмотря на всю мою любовь. Против моих правил подчиняться и жить с такими, как вы. Джон зашел в палатку, приказав никого к нему не пускать. Шерлок растерянно стоял перед входом. Он ожидал совершенно другого приема.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.