ID работы: 2580463

Запретная страсть

Слэш
R
Завершён
152
автор
Размер:
62 страницы, 20 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
152 Нравится 55 Отзывы 45 В сборник Скачать

Нашел

Настройки текста
Лето было в самом разгаре, в городе - удушливо и пыльно. Поэтому Шерлок не выезжал из своего поместья – прохаживался по саду, вдыхая воздух, пропитанный благоуханием цветов, скакал на своем вороном жеребце, а ветер растрепывал его волосы. В такие моменты Шерлоку было легко и хорошо. Он даже мог бы сказать, что счастлив. Но не говорил – некому да и незачем. Прошло два месяца с тех пор, как Шерлок узнал о гибели Джона. Он затолкал глубоко в себя свою бесконечную грусть и печаль. И со всеми остальными чувствами постарался проделать то же самое. Он жил, как ни в чем не бывало. Мало кто смог заметить произошедшие в нем перемены. Их почти и не было, кроме оледеневшего взгляда и ужесточившегося нрава. Юноши больше не появлялись у Шерлока в усадьбе. Он вообще перестал терпеть чье-либо общество более десяти минут, а в город выезжал в случае крайней необходимости, если того требовало расследование. Шерлок не говорил о Джоне, а Лестрейд, спросивший о погибшем, удостоился такого взгляда, что тут же закашлялся и больше никогда не упоминал о нем. Розы в этом году цвели особенно пышно. Шерлок приказал срезать их и поставить в комнату Джона. Вообще ему не была свойственна сентиментальность, вернее, он всегда удерживался от любых ее проявлений. Но на этот раз решил сделать поблажку, уж очень красивы были те розы. - Мистер Холмс! Шерлок обернулся – кто-то бежал к нему по дорожке сада. Это оказался коллега Лестрейда – инспектор Грегсон. - Простите, что помешал вам, но у меня срочное сообщение, - затараторил он, добежав до Шерлока. – На улице обнаружена дама, ножевое ранение, свидетелей нет, мы в замешательстве. Прошу, помогите нам! – инспектор заметно запыхался. Шерлок брезгливо осмотрел его, недовольно вздохнул и продолжил свою прогулку. - Успокойтесь и отдышитесь, - холодно проговорил он. – У вас есть еще девять с половиной минут до того, как я вышвырну вас отсюда. А теперь расскажите мне все детали, чтобы я смог решить, заслуживает ли этот случай моего внимания. Грегсон отер пот со лба, вдохнул, выдохнул, облизал губы и начал, гораздо медленнее, чем в первый раз: - Мы обнаружили ее у здания почтамта. Дама лежала, проколотая длинным ножом насквозь, но крови почти нисколько не вытекло. Отпечатков пальцев нет, стёрты. Улица довольно людная, однако, никто не заметил самого момента убийства. На вид ей лет тридцать. Мы выяснили, что дама отправила телеграмму некоему Джорджу Карлину. В ней было сказано: «Покупатель найден». Мы посчитали это обычной деловой перепиской. Родственников убитой обнаружить пока что не удалось. Инспектор замолчал, с замиранием ожидая ответа Шерлока. Тот продолжал идти, казалось, этот случай его не заинтересовал. - Как давно вы ее обнаружили? - Полчаса назад. Шерлок недовольно хмыкнул. - Вы отвезете меня на место, - это не было вопросом. - Разумеется, мистер Холмс. Инспектор ужасно обрадовался и поспешил за Шерлоком. *** Вокруг трупа собралась толпа зевак, оставив небольшое пространство для полицейских, которые в замешательстве прохаживались по этой импровизированной сцене. - Разойдитесь, разойдитесь! – Грегсон изо всех сил пытался привлечь к себе внимание. Люди сами расступались, завидя величественную фигуру Шерлока. Мало кто знал, зачем он здесь, и кто он такой, но все видели, что человек это знатный и важный и пропускали его без малейших сомнений. - Уйдите, - приказал Шерлок, и полицейских словно ветром сдуло. Они прибились к толпе. Холмс склонился над трупом и первым делом внимательно осмотрел нож, воткнутый в спину убитой. Черная деревянная ручка была покрыта лаком и изрядно потерта, хотя вычурный рисунок и позолота достаточно хорошо сохранились. Вокруг клинка в самом деле почти не было крови, только несколько капель вытекли и тут же запеклись. Шерлок аккуратно вынул нож – на нем крови тоже почти не было, платка хватило бы, чтобы, не особо запачкавшись, смыть ее. Клинок был длинным, в нескольких местах проржавелым и покрытым какими-то пятнами, ближе к середине - несколько зазубрин. Шерлок осмотрел даму – она выглядела гораздо старше своих лет, неопрятные полуседые пряди выбились из-под потертой шляпки, пальцы слегка опухли, видимо, от тяжелой работы или частой стирки в холодной воде, ногти коротко подстрижены, кожа сухая. Одета дама была в простое темно-серое платье, а на шее у нее висел потемневший серебряный медальон. Судя, по всему, его носили на теле, под платьем. Шерлок распрямился и завернул нож в носовой платок. - Эта дама была прачкой. Работала тяжело, на износ, это видно по ее рукам. Кроме того, она пребывала в постоянном напряжении и беспокойстве, от того и состарилась так скоро. Учитывая все известное мне, могу предположить, что она пыталась прокормить себя и своего младшего брата, который почему-то не работал. Он – все, что у нее осталось после смерти их родителей, она всячески заботилась о нем. Они находились на грани нищеты, но внезапно появились новые доходы, и она хотела сообщить об этом своему брату, но не успела. Нож, которым ее закололи, заслуживает отдельного внимания – шестнадцатый век, ручная роспись. За него могут дать целое состояние. Этот нож передавался по наследству от отца к сыну. Вряд ли убийца собирался оставлять его на месте преступления, скорее всего, просто не успел вытащить обратно. Делалось все в спешке, на ходу. Почему у убийцы оказался такой нож? Он всегда носил его с собой на всякий случай, ведь в не запирающейся лачужке на окраине Лондона оставлять его ненадежно. Этот нож не только открывал пиво, но и был памятью об отце. Теперь о крови, вернее, почти полном ее отсутствии. Здесь все просто – даму опоили препаратом, сильно сгущающим кровь. Это было сделано из гигиенических соображений, чтобы не запачкаться в крови. Значит, убийство было спланированным. Очевидно, что дама сначала зашла к убийце, выпила тот препарат, а потом пошла на почтамт. Скорее всего убийца был знаком ей. Вот и все, что нам сейчас известно, - Шерлок подвел итог и обратился к Грегсону. – Срочно разыщите Джорджа Карлина – ее брата – и сообщите об этом мне. А я пока найду хозяина ножа. Шерлок удалился, а Грегсон растерянно смотрел ему в след, совершенно забыв о том, что орудие убийства уходит вместе с Холмсом. Кэб тихо катился. Шерлок сидел в нем и размышлял об убийце – кто он, как выглядит, как его поймать. Знакомая фигура, идущая по тротуару. Очень знакомая… Джон?!.. Шерлок распахнул дверь и выпрыгнул из кэба. - Джон! Кэб обогнал их и остановился невдалеке. Джон повернулся. И понял, что он уже все простил этому человеку. И бросился ему на шею.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.