В Иствуд Холле снова дождь

NC-17
Завершён
28
автор
Фэндом:
Размер:
51 страница, 22 671 слово, 18 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
28 Нравится 7 Отзывы 6 В сборник

Глава 1

Настройки
Генри нехотя поднялся со скрипучего стула вокзального кафе и с громким шелестом сложил вчетверо воскресную газету. Мелькнул большой черно-белый заголовок, повествующий о странном убийстве в Иствуд Холле. -Ааа, вы уже прочитали газету? Не страшно в приют после этого ехать? – спросил хозяин забегаловки, вытирая мокрые руки о передник. -Да нет, не страшно. Я же туда еду ненадолго. Сперва немного поработаю там преподавателем, а потом, если повезет, переберусь на более престижное место. В любом случае я не собираюсь надолго там задерживаться. -Так то оно так, да вот только плохие слухи об этом Иствуд Холле ходят. То там дети пропадают, то еще что-нибудь. То сатанисты какие-то в лесу орудуют, то призраков видели. Жуткое место. И расположено вот прям в лесу, в чаще. И телефоны там не работают, чуть ли не свечами все освещают. -Ну я не думаю, что все настолько плохо, - улыбнулся Генри и поднял со стола шляпу. -Как знаете. Ну если что, то я вас предупредил, - бармен собрал со стола пустые кружки и добродушно, по-медвежьи улыбнулся мужчине. -Да, спасибо. Ну все же я думаю, что это просто досужие умыслы. Просто кому-то было нечем заняться, вот он и начал фантазировать. Удачи вам и вашему заведению. Пожалуй, я отправлюсь дальше. Бармен махнул Генри рукой и скрылся за тканой занавеской, скрывающей вход на кухню. Там на небольшом деревянном табурете его уже поджидала управляющая приютом. -Это и есть наш новый учитель? – ядовито улыбаясь, спросила она. – Он такой.. Вежливый. Прям как будто из столицы. Редко встретишь такого мужчину. Такого идеально-правильного, такого вежливого и обходительного. Смотри-ка, он даже удачи тебе и твоей халупе пожелал, - миссис Грэхем расхохоталась, всхлипывая и прижимая к себе маленькую черную сумочку. -Ну не такой уж он и идеальный. Мне кажется, в твоем колледже его за три дня сожрут и костей не оставят. С потрохами и без соуса, - заметил хозяин, пропустив мимо ушей презрительное и обидное «халупа». – А я ведь его предупредил. -Ну это не его дело, знаешь ли. Мало кто верит в испорченность нашего колледжа, все думают, что у нас либо обитают ангелочки, либо просто строгое руководство. И никому нет дела, что директор трахает мальчиков, а я люблю пороть их нежные детские задницы до мяса. -Ингрид, тебе не кажется, что у вас там все перегибают палку? Все таки это заведение для детей, и волчата, не приученные к реальной жизни и озлобившиеся, не нужны стране. -Да мне плевать! Этих детей привозят со всех областей и краев, их продают пьющие родители за стакан дешевого портвейна, разве можно считать этих детей полноценными членами общества!? Да они отбросы, просто мусор. А мы вынуждены их воспитывать и прививать им хорошие манеры. И никого не волнует, каким образом мы это делаем, - раздраженно проговорила миссис Грэхем. – Еще мой покойный муж утверждал, что таких детей нужно топтать, что им не место в обществе. -Я не хочу марать руки обо все это. Не хочу даже слышать про этот приют и про суровые порядки в нем. И мне плевать, как вы их там воспитываете, а если мне будут постоянно говорить и говорить, и говорить об этом колледже, то я просто вызову полицию и они там вас всех поразгонят к чертям! -Ну зачем так грубо, - притворно надула губы Ингрид. –Я же женщина, вспомни правила этикета. -Да срать я хотел на этикет! Ты не женщина, ты сутенер при престарелом любителе девственных задниц. Как там его фамилия? – взорвался бармен. -Блэр, Ричард Блэр. -Да мне все равно. Только вот продолжаться этому беспределу я не позволю. И если я еще хоть слово услышу про это жуткое место, то сидеть и тебе, и твоему педофилу! Долго сидеть! -Если ты думаешь, что я испугалась, то ты ошибаешься. Сколько раз уже к нам приезжали с проверками и намерениями засадить нас в тюрьму, ни у кого ничего не вышло! Потому что у нас сильные покровители, - управляющая сильно выделила голосом последние слова. – У нас есть доверенные лица даже в полиции. И скорее ты будешь валяться в канаве с оторванной башкой и раскиданными кишками, чем мы будем сидеть в тюремных застенках. Разговор прервал внезапно раздавшийся голос Генри, который пытался позвать бармена. -Он что, еще не ушел!? – раздраженно спросила Ингрид. -Нет, он ушел, это эхо просто все еще осталось, - еще раздраженнее ответил хозяин. –Я скоро приду. Бармен натянул на лицо сладчайшую улыбочку и вышел к посетителю. -Извините, я потерял свое пальто, я, кажется, вешал его на вот этот крючок, а сейчас там ничего нет, - неловко проговорил Генри. -Простите, наверно кто-нибудь нечаянно уронил его, а Томми, мой маленький помощник, просто его убрал. Томми! – громко позвал хозяин. Откуда-то из-за барной стойки выбежал маленький мальчик лет десяти, растрепанный и немного чумазый. –Ты брал вот отсюда черное пальто? Мальчишка едва заметно кивнул и покосился на Генри. Он улыбнулся и достал из кармана леденец. -Держи, малыш, и верни мне пальто, без него я замерзну. Мальчик резво схватил конфету и бросился за барную стойку. Оттуда он достал пальто, слегка отряхнул его, убирая незаметные пылинки, и бережно отдал Генри. Мужчина улыбнулся и надел пальто. Потрепав Томми по голове, он еще раз попрощался и не спеша вышел из кафе, направляясь к своей машине. Когда громкий шум двигателя скрылся вдали, Томми обернулся к бармену. -Дядя, какой-то он странный. Не похож ни на тебя, ни на остальных. -Столичный, - вздохнул хозяин. -Ну в любом случае ему будет приятно по приезду в колледж обнаружить пустые карманы. -Ты его обчистил!? – с ложным ужасом в голосе произнесла Ингрид, незаметно вышедшая из кухни. –Молодец, не даром ты из Иствуд Холла. Знаешь, а ведь мальчишка быстро учится!
28 Нравится 7 Отзывы 6 В сборник