Глава 21.1
20 ноября 2014 г., 17:34
Джерарду не спалось. В его покоях царила удушающая жара, и сон никак не хотел забирать юношу в свои объятия. Внезапно он испытал столько противоречивых эмоций, и это тоже послужило одной из причин бессонницы.
Несколькими часами ранее, сидя за большим праздничным столом, накрытым в честь двадцать второго дня рождения принца, Дональд говорил много пугающе правдивых слов об ответственности, о том, что Джерард теперь мужчина, и он должен быть сильным, честным, каким и должен быть король. Он говорил, что Джерарду следует оставить все детские дурачества, пристрастия и увлечения в прошлом, ведь всего через несколько дней его ждет новая жизнь, в которой он станет не просто женатым мужчиной, но и королем.
Проблема была в том, что Джерард не хотел этого. Он не хотел видеть Анну, которая должна была приехать к утру. И ему так не хватало Фрэнка. Было вполне очевидно, что он так и не смог забыть слов мачехи, и с каждым днем пропасть между юношами становилась все больше. Дошло до того, что в последние несколько дней Фрэнк не позволял притрагиваться к себе, ласкать и целовать. Все это просто сводило Джерарда с ума. Сейчас ему бы больше всего хотелось оказаться с Фрэнком в его покоях, слушать колыбельную, напеваемую любимым голосом, и не думать о предстоящей свадьбе и обязательной «ночи перед свадьбой». Он хотел лишь любить и быть любимым.
Элизабет явно ликовала. С ее лица вот уже три месяца не сходила счастливая улыбка, и это настораживало принца. Он никогда еще не видел мачеху такой радостной. Она больше не кричала на слуг, а темница долгое время не открывалась. Королеву будто подменили. Не так давно она объявила, что Фрэнк должен будет переехать из замка в какое-нибудь другое место, ведь теперь никому не нужен был мальчик для битья. Возможно, что и это тоже стало причиной странного поведения Фрэнки. Юноша знал, что у него есть небольшой замок, который оставили ему родители, но даже не представлял, как будет жить там один. Разумеется, он представлял, как им здорово там было бы вдвоем с принцем, но эти мечты никогда не смогли бы стать реальностью.
Джерард мог бы еще очень долго лежать и размышлять обо всем, что терзало его душу, если бы не тихий стук в дверь. Мальчик прислушался и услышал этот звук еще раз. Осторожно откинув одеяло и поднявшись с кровати, он подошел к двери и открыл ее. На пороге стоял Фрэнк.
— Привет, Джи, — поздоровался он, не поднимая головы. — Можно войти?
Джерард сразу же кинулся обнимать своего возлюбленного, затаскивая его в комнату, так и не прерывая объятие.
— Фрэнки, малыш, что случилось? — обеспокоенно спросил принц. Фрэнк казался напуганным.
Фрэнк только покачал головой, осторожно выпутался из объятий и прошел к кровати, падая лицом вниз на нее. Он начал что-то бормотать себе под нос, поэтому Джерард не мог разобрать ни слова из того, что он говорил.
— Расскажи мне, что случилось, — попросил юноша, усаживаясь рядом с Фрэнком. — Фрэнки?
Перевернувшись на спину, Фрэнк посмотрел на принца и горько усмехнулся.
— Ну, что такое? — принц начинал беспокоиться за друга, который не произнес ни одного внятного слова с того момента, как вошел.
— Мне страшно, — наконец поделился с Джерардом Фрэнк.
Джерард понимал, о чем говорит его мальчик, но все равно задал вопрос:
— Чего ты боишься?
Фрэнк достал что-то из кармана и положил рядом с собой. Джерард не мог в темноте понять, что это, поэтому на ощупь нашел свечу на столике у кровати и зажег ее. Оказалось, что то, что держал Фрэнк, было ключом.
— От чего этот ключ?
— От моего дома, — безжизненным голосом ответил Фрэнк. — Король вручил мне его сегодня после ужина.
— Он что, выгнал тебя? — принц ужаснулся.
— Нет, но сказал, что я смогу в любое время уехать жить туда… — Фрэнк перевернулся на бок и посмотрел на принца со смесью любви и чего-то такого, что Джерард никак не мог уловить. — Он будто о чем-то догадывался, Джи.
— Что? Что ты хочешь этим сказать?
— Король будто знал, что мне будет больно от твоей свадьбы, да и вообще…
Джерард так не любил обсуждать это с Фрэнком, поэтому сейчас просто приложил палец к губам возлюбленного и прошептал:
— Фрэнки, я не позволю тебе уехать.
— У тебя свадьба послезавтра! Так зачем ты сейчас вселяешь в меня надежду? — вспылил Фрэнк. — Я не хочу, чтобы ты изменял своей жене со мной. Это ведь неправильно! Я не могу так.
— Но я люблю только тебя, Фрэнк! — Джерард чувствовал, что уже не может держать ситуацию в своих руках, и из-за этого огромная волна отчаяния накатывала на него. — Я не хочу жениться, ты сам знаешь это!
Темноволосый это знал. Но еще он знал, что у Джерарда и Анны будут дети и крепкий брак. Они будут идеальными королем и королевой. И ему, жалкому мальчику для битья, нет места в их жизни. Как он ни старался прогнать из своей головы такие мысли, они не уходили. И Элизабет всячески этому способствовала.
— Прости, Джерард, но ты сам все должен понимать…
— А что, если я не хочу? — не сдавался принц. Его голос дрожал от сдерживаемых слез.
— Ты должен.
Фрэнк смотрел на Джерарда, стараясь запомнить все до мельчайших подробностей. Он и так досконально изучил принца за столько лет, но сейчас ему казалось, что все было зря. Закрывая глаза, он не мог вспомнить любимое лицо.
— Фрэнк, я…
— Тихо, Джи, тихо, — перебил светловолосого Фрэнки. — Пожалуйста, давай проведем эту ночь вместе и в тишине, хорошо?
— Нашу последнюю ночь? — спросил Джерард, и в слабом свете свечи на его щеках Фрэнк заметил слезы.
— Да, сегодня мы в последний раз будем принадлежать друг другу…