Ромашковое поле

NC-17
Завершён
1127
9
Фэндом:
Размер:
122 страницы, 39 991 слово, 26 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1127 Нравится 23 Отзывы 372 В сборник

Глава 21.2

Настройки
Джерард проснулся от того, что кто-то настойчиво стучал в дверь. Открыв глаза, юноша пытался понять, где он, и что происходит. Фрэнка рядом не было, и ничто не напоминало о нем, кроме чуть примятой подушки. Принц вздрогнул, когда услышал еще один громкий стук в дверь и крикнул: — Войдите! — Ваше Величество, принцесса Анна прибыла, — тихо доложила Эмма. — Помочь вам одеться для завтрака? — Нет, спасибо, — ответил Джерард, не поворачивая голову в сторону служанки. Он смотрел в окно. На то, как капли дождя скатываются по стеклу. И странно, думал юноша, ведь ночью было так жарко… Девушка удалилась из покоев принца, и тот поднялся с кровати, умылся и оделся, совершенно не задумываясь. Все его мысли были сосредоточены на Фрэнке, на том, каким властным он был ночью, и как же не хотелось прекращать. От мысли, что это была последняя ночь, проведенная в объятиях любимого, принцу хотелось разреветься. Но он король, черт возьми. Он взрослый мужчина, который обязан быть сильным. Фрэнк был прав, когда сказал, что Джерарду нужно быть ответственным. Но он совершенно не понимал, что делать с сильной любовью, которая никогда не покинет его сердца. Спустившись в обеденный зал, принц сразу заметил Анну, сидящую рядом с мачехой и весело с ней болтающую. Элизабет, казалось, цвела. Иногда она смеялась и приобнимала девушку за плечи. — Доброе утро, — принц прошел на свое место и вежливо улыбнулся смущенной невесте. — Где Фрэнки? Элизабет тут же перестала улыбаться и смерила принца презрительным взглядом, отвечая: — Ходит где-то. — Пап? — обеспокоенный принц повернулся к королю. Дональд покачал головой. У светловолосого юноши перехватило дыхание. Неужели Фрэнк ушел насовсем? — Кто такой Фрэнк? — звонко спросила Анна, выводя принца из тяжелой задумчивости. Он посмотрел на девушку и внутренне сжался от мысли, что ему придется целовать ее, ласкать, заниматься с ней тем, чем обычно обожал заниматься с Фрэнком. Нет, он не мог этого допустить. — Так, всего лишь мальчишка для битья, — сказала мачеха и улыбнулась, смотря на искаженное злобой лицо принца. — Элизабет! — Дональду было неприятно слышать такие слова в адрес мальчика, которого считал почти что сыном. — Что? — женщина обернулась с притворной улыбкой. — Что-то не так, Дональд? — Он – мой единственный и самый лучший друг! — выпалил принц, вскакивая со стула. — Ты не можешь так о нем говорить! — Джерард, манеры! — рявкнул король, и юноша медленно сел, опуская голову. — Итак, я хочу сделать объявление. Анна за все время короткой перепалки не издала ни звука. Она смотрела на Джерарда и видела далеко не того мальчика, с которым познакомилась несколько лет назад. Принц будто возмужал, стал сильнее духом, при этом оставшись прекрасным и очаровательным внешне. Девушка знала, что им нужно поговорить. — Сегодня, как вы знаете, — мужчина обращался к Джерарду и Анне, — ночь перед свадьбой. Джерард, ты понимаешь, что это значит? Джерард прекрасно знал, зачем обычно проводят это мероприятие. Будущий король должен был узнать, невинна ли его невеста весьма однозначным способом. Анна покраснела и принялась теребить салфетку, лежащую на ее коленях. — Я рад, что увидел понимание в ваших глазах. Комната будет готова к десяти вечера. Юноша вздрогнул. Теперь, думая о минувшем, он вспоминал, как говорил Фрэнку, что у них впереди так много времени, чтобы насладиться друг другом. Несколько лет пролетели, будто один день. Последняя ночь оказалась секундой в сравнении со всем, что было до нее. — Совсем скоро ты станешь королем, сын. Помни об этом. Дональд по-отечески улыбнулся, желая подбодрить сына, на что Джерард ответил ему обеспокоенным взглядом и тихим шепотом одними губами: — Помоги мне. *** Принц очень долго искал Фрэнка везде, где только мог, но мальчика нигде не было. Даже на ромашковом поле. Джерард находился в ужасном состоянии тоски и какой-то неопределенности. В нем будто соревновались два мужчины. Один – ответственный и мыслящий, как будущий король, другой – любящий Фрэнка до безумия. К вечеру юноша устал. Он уже перестал искать возлюбленного и теперь просто бродил по саду в задумчивости. Сейчас ему предстоял сложный шаг. Джерард просто представить не мог, что делать с Анной, ведь ни о какой любви речи быть и не могло. — Джерард! — светловолосый обернулся на голос Луизы. — Да? — Тебя все ищут! — женщина была в ярости. Странно, думал Джерард, ведь он все время находился в саду. По крайней мере, вечером. — Я же был здесь, — Джерард пожал плечами. — Что-то случилось? Луиза, похоже, действительно сильно злилась, потому что ее лицо приобрело какой-то малиновый оттенок, что смотрелось весьма устрашающе. — Король хочет тебя видеть в своих покоях через пять минут, — оповестила она принца. — Живо! Принц фыркнул и прошел мимо женщины, даже не глядя на нее. — Мне уже двадцать два, а они все командуют! — негодовал юноша, идя по темному коридору. — Будто я могу потеряться, как какой-то муравей в куче листьев. — Можешь. Джерард резко обернулся на звук родного и любимого голоса. Подняв голову, он встретился взглядом с Фрэнком. — Привет, — выдохнул принц. — Где ты пропадал? — Я пришел попрощаться, — тихо сказал Фрэнк и протянул руку принцу. — Иди сюда. — Ч-что? — мальчик и не думал сдвигаться с места. — Ты уходишь? Фрэнки?! Фрэнк, так и не дождавшись принца, опустил руку и сам к нему подошел, крепко обнимая дрожащее тело. — Так должно быть, Джи, — мальчик отстранился и тепло улыбнулся, погладив принца по нежной щеке. — Когда-нибудь ты поймешь. Джерард с ужасом осознавал, что сейчас теряет самое ценное, что есть в его жизни. Страшнее всего было то, что ничего нельзя было сделать, чтобы это изменить. — Фрэнки, я не хочу ничего понимать! Ты должен остаться со мной! — юноша покачал головой и жалобно посмотрел на возлюбленного. Фрэнк тяжело вздохнул и снова обнял принца, прошептав: — Прости, Джи. Я люблю тебя. Принц оттолкнул Фрэнка, но тут же впился в его губы резким и грубым поцелуем, будто пытаясь переубедить и себя, и Фрэнка. Последний же быстро отодвинулся, облизывая губы. — Достаточно прощания, — он усмехнулся и прошел мимо принца. Туда, где был главный выход из замка. — Король знает, где меня найти, если что. Принц просто смотрел ему вслед, отпуская. *** После разговора с отцом Джерард тут же направился в свои покои. Открыв тяжелую дверь, принц сразу же увидел Анну, сидящую на его кровати. Девушка вздрогнула, когда услышала, как захлопнулась дверь. Юноша постарался как можно более дружелюбно улыбнуться, но это больше напоминало оскал. — Привет, Джерард, — вежливо поздоровалась Анна. — Прости, что я тут одна сидела. Королева сказала, что я могу побыть здесь, пока ты не придешь. — Все в порядке, — отмахнулся Джерард и сел на другой конец кровати, подальше от своей невесты. Повисло тяжелое молчание, которое Анна хотела, но не рискнула прервать. Она видела, как напряжен принц, и ей хотелось хоть как-то утешить его. — Джерард? — осторожно позвала девушка. Принц обернулся, грустным взглядом смотря на Анну, и покачал головой. — Джерард, ты можешь рассказать мне все, что захочешь, — голос девушки успокаивал разбушевавшиеся мысли и нервы, приводя себя в порядок. Еще с детства он научился не показывать эмоций, но, видимо, в этот раз потрясение было настолько сильным, что маска ледяного принца попросту растаяла. — Фрэнк ушел, — хриплым голосом сказал юноша. — Просто взял и ушел! — Джерард, но… — Анна закусила губу, смотря на принца, запустившего пальцы в светлые волосы, — Джерард! — Ну что?! — воскликнул Джерард, поднимая голову. — Что «но», Анна? — Он ведь всего лишь друг! — Анна пожала плечами. — Что изменится без него? — Все. Одно слово снова позволило миллионам мыслей устроить танцы в голове принца. Воспоминания нахлынули с новой силой, и это начало давить на юношу со страшной силой. — Вы… вместе? — девушка говорила это осторожно, будто боясь ошибиться и привести принца своим предположением в еще большую ярость. — Джерард? Юноша не знал, стоит ли говорит Анне об их с Фрэнком отношениях, но сейчас, в таком состоянии, он понимал, что ему необходимо выговориться. И будь, что будет, если об этом узнает король. — Были, — мрачно отозвался принц. — Он ушел, потому что я должен строить нормальную семью. С тобой. Анна ничего не сказала в ответ, потому что история Джерарда до боли напоминала ее собственную. Если бы принц внимательнее смотрел в глаза девушки, то непременно заметил бы там всепоглощающую тоску и боль. — Я хочу спать, — сказал Джерард и лег поперек кровати, свесив голову вниз. — Ложись тоже, Анна. Девушка кивнула и легла в точно такую же позу, взяв при этом принца за руку. Погруженный в свои мысли, он даже не заметил этого. — Мне пришлось оставить своего любимого, потому что отец запретил нам видеться, когда пришло время ехать сюда. Я понимаю тебя. Светловолосый крепче сжал руку девушки и закрыл глаза, не позволяя слезам покатиться по щекам. Сейчас Джерард и Анна были всего лишь лишенными счастья детьми, и только чудо могло спасти их положение. *** Утром Джерард вышел из своих покоев и у порога обнаружил венок из желтых роз и ромашек. На лепестках роз снова была кровь. Рядом с венком лежала записка, и принц поднял ее, чтобы прочесть, что там написано. «Прощай, Джи».
1127 Нравится 23 Отзывы 372 В сборник