***
(Тридцатью минутами ранее) Конрад посмотрел на "Птичку". "Лейтенант, до дома подбросишь?" Боулс ухмыльнулся. "Только если четверо из пассажиров не боятся высоты." К ним подошёл Кросби с сундуком в руках и гранатомётом за спиной. "Товарищ полковник, большая часть вашего шмотья не выжила, но мне удалось спасти гранатомёт и сундук с деньгами." Он кивнул через плечо на Гиша и Сайто, поддерживающих сэра Тибальта. "Грифоньему Гвардейцу нужен врач." Конрад посмотрел на Боулса. "С лишней нагрузкой справимся, лейтенант?" "Ну, "Птичка" держит почти тонну." Он оглянулся на принцессу и Луизу. "Но я лучше разобью свою машину, чем рискну спросить женщину о её весе." Его прервал вскрик боли - Луиза начала избивать Сайто нагайкой. "Особенно розововолосую, сержант говорит, что она - чисто СВУ с двухсекундным запалом."***
Боулс оглянулся на переполненное пассажирское отделение. Раненый рыцарь Тибальт лежал на полу, его придерживали Сайто с блондином. Луиза и Генриетта занимали сиденье, а остальные солдаты были кое-как примотаны к боковым консолям, из-за чего сержант Луго и переругивался с пилотом. "Луго, хочешь сказать, что ты служил в "Дельте" и ни разу не десантировался с Яйца-Убийцы?" "Никак нет, но всегда хотел попробовать. Точнее, не хотел." "Да не упадёшь ты, сержант. Ты пристёгнут, а к сиденью тебя прижимает волшебная штука под названием "гравитация". Даже если так." "Если как?" "Птичка" резко вильнула вбок, еле разминувшись со стаей птиц. "Так." На Боулса тут же полился поток ругани от Луго, Луиза присоединилась к нему, перекрикивая шум двигателя и винтов. "Бля! Слышь, не смешно нихрена! Я чуть не выпал!" "Спокойно, сержант, не выпадешь. Тут совсем как на американских горках." "Знаешь, сколько народу умерло на этих горках?" "Меньше, чем разбилось в вертолётах. До Тристейнии осталось меньше двадцати километров, попробуй отрастить яйца, пока летим."***
(Ровно через 6 минут) Аньес, шевалье де Милан, командир Гвардии Огневого Боя Её Величества, была в панике. Охрана внешней стены докладывала, что вокруг дворца летает странное воздушное судно, и по последним сведениям оно направлялось к главному внутреннему двору дворца. Она послала десять своих лучших рыцарей перехватить судно при приземлении. Что бы ни держало его в воздухе, это были не камни ветра. Спускаясь на землю, корабль поднял штормовой ветер. Прищурившись от поднятой пыли, Аньес разглядела его: странное судно яйцевидной формы, судя по всему, держали в воздухе вращающиеся лезвия на крыше. Снаружи сидели каким-то чудом не падающие люди в странной одежде. Когда "Птичка" приблизилась ко двору, Кросби разглядел отряд рыцарей, собравшийся внизу, и расстегнул страховочный пояс. "Я и Джо освободим площадку. Как только приземлитесь - высаживайте принцессу, чтобы местная деревня не начала того, что не сможет закончить." "Вас понял." Как только вертолёт коснулся земли, Кросби со снайпером соскочили с импровизированных сидений и разбежались, защищая машину. Какая-то девушка в броне, размахивая примитивным мушкетом, пыталась им что-то сказать. "Сержант, разреши пристрелить крикливую сучку с хлопушкой." "Отставить, Джо, просто не подпускай её. Одного международного инцидента на сегодня хватит." Кросби оглянулся через плечо и увидел, как Конрад, пригибаясь, сопровождает принцессу. Снова посмотрев вперёд, он обнаружил, что блондинка-рыцарь крайне взволнована. Аньес пришла в ужас. В руках у незваных гостей была принцесса! А один из них, какой-то старик, вёл её под локоть! Блондинка двинулась вперёд, направляя мушкет на Конрада. Раньше, чем Кросби успел что-то сказать, вмешался Джо. Он перегородил блондинке путь к полковнику и оттолкнул её тычком винтовки. Восстановив равновесие, та бросилась на снайпера, и завязалась борьба, в процессе которой с него слетел шарф. Увидев лицо Джо, девушка замерла. Еле отойдя от шока, Аньес попыталась освободить принцессу из рук старика, но один из странно одетых солдат, замотанный шарфом, напал на неё. Завязалась борьба, они повалились на землю, и она сорвала шарф с его головы. Солдат был всего лишь мальчишкой! Джо не понимал, что делать. Только что девушка-рыцарь напала на него, он смог перебороть её и оказаться сверху, а она сорвала с него арафатку и теперь молча смотрела на него. Похоже, это и есть то самое "блестеть глазами", о котором рассказывал сержант Кросби. Солдат оказался смазливым мальчиком с синими как лёд глазами и короткими волосами. Он недоумённо смотрел на Аньес, и ей вспомнилась давняя влюблённость. Девушка покраснела от воспоминаний, и окончательно сбилась с мысли. "Аньес, прекрати! Они мне помогли!" Сквозь шум стихающего ветра пробился знакомый голос. Девушка заметила, что лезвия судна замедляют ход. Солдат слез с неё и вытянулся по струнке, следом и она вскочила на ноги и ударила себе в грудь кулаком. "Принцесса Генриетта! Я думала, вы в опасности." Принцесса кивнула на полковника. "Это полковник Джон Конрад, он и его люди спасли меня от предателей, они наши союзники." Аньес повернулась к Конраду. "Прошу прощения, полковник, времена нынче неспокойные, и нужно всегда быть начеку. Аньес, шевалье де Милан, к вашим услугам." Конрад пожал плечами. "Нет тела - нет дела, Аньес. Всякое случается." Он обратился к снайперу. "Как сам, воин?" Джо пожал плечами. "Как огурец, сэр. Блондиночка меня не смутила." Конрад заметил, что после этих слов рыцарь по имени Аньес залилась румянцем, и улыбнулся. "Сержант Кросби, на вас - транспортировка моего сундука обратно в город, возьми Луго и Луизу и реквизируй какой нужно транспорт." Кивнув на Гиша, спускающего с вертолёта раненого рыцаря, Конрад кивнул Аньес. "Мэм, Грифоньему Гвардейцу нужна помощь, позаботьтесь о нём." Наконец, он перешёл к экипажу Браво-Шесть. "Капрал, на вас с Джо вертолёт." Раздался голос Генриетты. "Аньес, вызовите генерала Пуатье и остальных советников. Мы будем держать военный совет. Полковник Конрад, я буду признательна, если вы присоединитесь к нам. Вы поможете?" Он улыбнулся. "Так точно. Чем смогу - помогу." Он обратился к Боулсу. "Лейтенант, как вы смотрите на то, чтобы пойти за своим командиром в логово зверя?" Лейтенант картинно вздохнул, но потом расплылся в улыбке. "Не обижайтесь, товарищ полковник, но я лучше полечу под огонь без боезапаса и с топливом на донышке, чем выйду на минное поле политики." "Та же фигня, лейтенант, но страдать проще в компании. За мной." "Есть."