Zero no Zulu

Перевод
R
В процессе
185
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Zero no Tsukaima, Spec Ops: The Line (кроссовер)
Размер:
планируется Макси, написано 167 страниц, 44 355 слов, 30 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
185 Нравится 34 Отзывы 69 В сборник

Глава 11: Зыбкая почва, часть вторая

Настройки
Сайто долго изучал коробку с наградами. Жилище Конрада было непритязательным и находилось на втором этаже над лавкой, там, где раньше был чердак. С одной стороны стояла печь для обогрева и готовки, с другой - небольшая кровать с металлическим сундуком в ногах. Посередине стоял потёртый диван и небольшой книжный шкаф, рядом с ним - круглая лестница, ведущая на первый этаж. В шкафу стояли несколько книг об истории Тристейна и Халкегинии и коробка с медалями бывшего командира "Проклятого 33го". "Поразительно, у него есть Легион Почёта, Медаль за Отличную Службу и Медаль Почёта Конгресса!" Луиза подошла к нему и уставилась на медали. "Это почётно там, откуда ты родом?" "Почётно? Это одни из высших наград, которые может получить солдат, и сейчас мы в его комнате." Он неосознанно схватил девочку за руку, она запаниковала и покраснела. Кросби стоял в стороне и листал одну из книг, одним глазом наблюдая за ними. Он всё знал. Хоть розововолосая дворянка и обращалась с токийским школьником как с "псом-фамильяром", она была к нему неравнодушна. Потом она испортила момент, нахмурившись и стряхнув его руку. "Глупый пёс!" - надулась она - "Я обращалась к сэру охраннику Кросби." Кросби решил второй раз за день поворошить осиное гнездо. "Вы что, миледи, не стоит так обращаться со своим бойфрендом." Луиза стала розовее своих волос от злости. Подойдя к нему, она начала стучать по его ноге кулаками. "Глупый! Охранник! Глупый! Глупый! Глупый! В последний! Раз! Повторяю! Этот! Пёс! НЕ! МОЙ! БОЙФРЕНД!" "Милые бранятся - только тешатся. Я не мешаю, сержант?" Со стороны лестницы донёсся голос Конрада, вскоре появился и он сам. Он снял фартук и теперь был одет в залатанную, но чистую рубаху и оливково-зелёные брюки от униформы. Кросби опустил глаза и увидел белую как полотно Луизу. Он ухмыльнулся. "Вы это слышали, сэр?" Бывший полковник хмыкнул. "Не удивлюсь, если это слышал король Германии. Ну у вас и характер, госпожа Вальер." Он указал на диван. "Боюсь, мои скромные удобства не дотягивают до привычных Тристейнской знати, но тем не менее, присаживайтесь. Мой рассказ займёт некоторое время." Когда Кросби с Луизой уселись на диване(бедного Сайто она усадила на пол), Конрад начал рассказ. Кросби слушал, закрыв глаза. Королевство Альбион, Реконкиста, Оливер Кромвель, Принц Уэльс Тюдор, все эти имена и названия слишком сильно походили на свои аналоги с другой Земли. "При всём уважении, сэр, если ваш друг принц Уэльс - главный способ остановить Реконкисту, почему не сказать об этом принцессе напрямую?" Он указал в окно на возвышающийся над городом дворец. "Зачем она послала нас принести То, Не Знаю Что?" Конрад улыбнулся. "Я хотел спросить то же самое. Есть предположение, что за ней следят, и она не хочет, чтобы шпионы Кромвеля знали обо мне. Также я думаю, что между ними что-то было, и принцесса знает, чтобы об этом знают враги принца, и не хочет подставлять его под удар. Ещё мне дали вот это." Он протянул Луизе конверт с витиеватой печатью, которую она определила как печать альбионского дома Тюдоров. "Принц Уэльс доверил мне это письмо и сказал, что если Реконкиста узнает о нём, они могут использовать его содержимое, чтобы лишить принца власти. Так как принцесса Генриетта, связавшись со мной, сказала, что вместо неё придёте вы, её доверенное лицо, я отдаю письмо вам." Луиза посмотрела на конверт. "Но как письмо может навредить принцу?" "Это не простое письмо, госпожа Вальер, а любовное. Высокий штиль, клятвы в вечной любви, даже колечко красивое приложено." Глаза девочки округлились от потрясения. "Как вы смеете намекать, что Её Высочество принцесса Генриетта имела связь с подданным враждебного Тристейну государства?" Конрад пожал плечами. "Прочитайте, если не верите." "Что!? Вы хотите сказать, что вскрыли конверт и прочли письмо? Это же моветон!" Луиза так яростно размахивала конвертом, что письмо выпало и его подобрал Сайто, но увлёкшаяся спором девочка этого не заметила. "Госпожа Вальер, я понимаю причины вашего недовольства, но если уж на то пошло, принц сам раскрыл содержимое письма." Луиза собралась было ответить, но Сайто, бегло просмотревший письмо, прервал её. "Хм, вы правы, товарищ полковник, тут столько вкусного, что это настоящая политическая бомба!" Розововолосая девочка тут же вцепилась взглядом в своего фамильяра. Кросби отступил на пару шагов, понимая, что если лицо Луизы принимает цвет её волос и покрывается вздувшимися жилками, случится что-то плохое. "КАК ТЫ СМЕЕШЬ ЛЕЗТЬ В ЛИЧНУЮ ИНФОРМАЦИЮ ЕЁ ВЕЛИЧЕСТВА, ПЁС!" Она выхватила письмо у Сайто из рук и пнула его с такой яростью, что он пролетел всю комнату и врезался в печь. Чтобы избежать дальнейших разрушений, Кросби поднял её и зажал под рукой. "Я почти уверен, что у меня дежавю," - подумал сержант. "Отпустите меня немедленно! Я приказываю отпустить меня!" "Нет." "Что!?" "Ты всё слышала, я сказал "нет", и я не отпущу тебя, пока ты не научишься контролировать свою вспыльчивость." Луиза заёрзала, но внезапно вспомнила, где она, и в ужасе подняла глаза на Конрада, стоявшего перед ней со смущённым выражением лица. "Не волнуйтесь, госпожа Вальер, печка всё равно была старой." Сержант отпустил успокоившуюся девочку и, оставив её говорить с Конрадом, пошёл в другой конец комнаты. Там он вытащил Сайто из обломков печки и отряхнул его от пыли. "Пацан, кончай её так провоцировать. Каждый раз я спасать твою шею не смогу." Когда они вернулись к дивану, Конрад уже закончил объяснять Луизе, что сказать Генриетте. "Верь мне, всё это дело выглядит как плохо написанный политический детектив." Кросби и Сайто хихикнули, а Луиза просто ничего не поняла. "Что предпримем дальше, господин Конрад?" "У меня много клиентов в Альбионе, включая принца. Через несколько дней я отправляюсь в Лондиниум, я могу поговорить с принцем и организовать встречу на нейтральной территории, например, в Тарбе. Возможно, он сможет организовать союз знати, не желающий войны с Тристейном, и они будут очень не против, если их принц породнится с нашей королевской семьёй. Если удача будет на нашей стороне, мы поможем принцу задушить революцию и сохранить мир. И ещё одно." Полковник взял с полки одну из старых книг и пролистал её. "Есть легенда о "стальном драконе, которым могут управлять люди" где-то в пустыне, которого защищают живущие там эльфы." Долистав до нужной страницы, Конрад раскрыл книгу и показал её Кросби. Там находилась стилизованная гравюра с изображением чего-то отдалённо похожего на четырёхмоторный самолёт. "Не знаю, как тебе, сержант, но мне кажется, что этот "стальной дракон" на самом деле какой-то самолёт. Если я прав, а наш план провалится и в Тристейн придёт война, нам пригодится любая помощь." Кросби взял книгу и отсалютовал. "Есть." Троица вышла из кузнечной давки на закате, Конрад стоял в дверях и махал им на прощание. Сержант остановился, чтобы пожать на прощание руку своему бывшему командиру. "Вы уверены, что не хотите с нами, сэр?" Конрад улыбнулся и покачал головой. "Нет, сержант, боюсь, молодёжь тебе придётся терпеть одному. Я староват для битвы, не говоря уже о поисках приключений." Он оглянулся на свою лавку. "Я давно мечтал владеть маленькой лавкой, ковать мечи и подковы. Девушка из белого света пообещала мне то, чего я не мог иметь в прошлой жизни. Покой. Надеюсь, ты понимаешь, сержант." "Конечно, сэр. Но и врать не буду: взрослая помощь бы мне не помешала. Иногда у меня такое чувство, будто это детсад, а не Хогвартс." Конрад хмыкнул. "Это Тристейнская магическая академия, сэр телохранитель Кросби. Не путайте книги. И берегите себя." "Взаимно, сэр." Они вернулись в Магическую академию под полночь. Кросби был в подавленном настроении и предложил остановиться в гостинице по пути, чтобы с утра пораньше вернуться. Луиза настояла на том, чтобы продолжить путь, заявив, что утром у неё экзамен, который она пропустить не может. О том, что к экзамену она всё равно не готовилась, напоминать было бессмысленно. Так что три путника крепко спали в повозке, пока та проезжала трактир "Чарующая Фея", и не видели стоящий у конюшни AH-J "Птичку" с наваренной дополнительной бронёй. Возница заметил его и решил, что это очень странный воздушный корабль, но останавливаться не стал. Также он заметил, что в таверне сегодня особенно шумно, и был рад, что молодая госпожа решила там не ночевать.

***

Проснувшись, Луго поначалу не понял, где находится. Через несколько секунд он вспомнил всё: толпа злобных беженцев избивших и линчевавших его, белый свет, девушку с зелёными волосами, особняк похотливого старика. Подняв взгляд, он увидел самые красивые голубые глаза в мире. Горничная Сиеста смотрела на него с неподдельным восхищением. "Доброе утро, господин Луго. Как спалось?" Солдат потянулся и сел на койке, стоящей в комнате прислуги. "Милая, я же сказал, зови меня Джон, не надо формальностей." Луго сверкнул фирменной лучезарной улыбкой, и девушка улыбнулась в ответ, испустив писк, звучащий как кяаа. Джон не переставал улыбаться. Он не знал, как ей удавалось издавать такой звук, но у неё это получалось мило до невозможности. Привыкнуть можно. "Ох, Джон, вы прекрасны, мой заступник!" Помедлив, она обернулась. "Я почти забыла про ваш завтрак, и смогла достать только остатки." Он заглянул в корзину: там лежала разнообразная сдоба, свежий хлеб с маслом и яйца-пашот. Пахло всё это изумительно. "Выглядит отлично, спасибо, Сиеста!" Он взял в руки нож с вилкой и навалился на еду. "К этому несложно привыкнуть - полный пансион и симпатичная горничная, приносящая завтрак в постель." Она улыбнулась. "У меня есть другие обязанности, так что я пойду, но если вам что-то понадобится, просто попросите." Она ушла, на прощанье ещё раз взвизгнув. Луго с ухмылкой покачал головой. Он уже сбился со счёта, сколько раз симпатичная горничная издала этот звук. Вчера, когда они с Сиестой вернулись в Академию, его приняли как героя. Хотя отчасти тому был виной белый конь в полной сбруе. Шеф-повар плотно накормил его, а остальная прислуга обращалась с ним, как с героем. Наконец, там была Сиеста. Она вызывала у Луго особенное чувство, и его внутренний романтик подсказывал, что это любовь с первого взгляда, и надеялся, что чувство взаимное. Покончив с завтраком, он оделся, и взяв свой TAR-21 и фирменную кепку, вышел из флигеля прислуги и отправился на разведку местности. Тристейнская Академия была примечательным местом, она имела форму пятиугольника с большой башней посередине и башнями поменьше в углах, с пятью угловатыми дворами между ними.

***

Кросби тоже проснулся в незнакомом месте. Вместо привычной спартанской койки в углу кухни он проснулся в полноценной спальне, соответствующей новоприобретённому статусу рыцаря-телохранителя. Обставлена она была не столь богато, как у Луизы или Кирхе, но тем не менее была гораздо лучше его жилища в Дубае. Надо просто привыкнуть. У сержанта до сих пор вертелась в голове встреча с его бывшим командиром, полковником Джоном Конрадом. Он встал и оделся, оставив шлем и лицевой платок. P90 и "Посох Разрушения" он оставил висеть на крючке. В конце концов, он всего лишь шёл позавтракать. В обеденном зале он встретился с Луизой и Сайто, девочка была в хорошем настроении, и поэтому Сайто сидел за столом, без ошейника, и даже ел человеческую еду. Луиза улыбнулась и помахала ему. "Сэр телохранитель Кросби! Вас искала горничная Сиеста! Кажется, она в кухне." Солдат кивнул. В кухне его тепло поприветствовал шеф-повар Марто. "Добро пожаловать, сэр Кросби Молот!" Он помедлил, задумавшись. "Я кое-что хотел вам сказать, но во всей этой суматохе это совершенно вылетело у меня из головы." Кросби приподнял бровь. "Пока меня не было, что-то случилось?" "Ну, вечером, когда вы ушли, Сиесту увёз Граф Мотт..." Увидев панику на лице солдата, Марто успокаивающе поднял руку. "...Но сейчас с ней всё хорошо. Я упустил контроль над ситуацией, но к счастью, её спас рыцарь в сияющих доспехах." Сержант обрадовался тому, что милая маленькая горничная в порядке, но в тоже время был озадачен. "Кто её спас?" "Ну, вы будете смеяться, но, э, а, вот и он! Приветствую вас, спаситель нашей дорогой Сиесты!" Кросби повернулся, чтобы поприветствовать новичка, но резко передумал, увидев его. Раньше он видел его только на фотографиях или издали, в прицеле. Но он никогда не забыл бы это лицо. Сержант Джон Луго, снайпер отряда Дельта, отряда, которым командовал ублюдок капитан Уокер. Луго, в свою очередь, тоже узнал его и застыл на месте. "Ты." - только и смог сказать Кросби, переполняясь гневом и ненавистью.
Примечания:
185 Нравится 34 Отзывы 69 В сборник
Отзывы (1)