***
Сайто вернулся к нытью Луизы о работе, не желая напоминать ей, что она сама вызвалась. По крайней мере, Кросби конфисковал её нагайку. Кросби и Конрад ушли в гильдию, устроившую фестиваль, и на разведку, оставив Луго за главного. Сержант разделся до пояса и был измазан в копоти от кузнечных мехов. "Да ладно, розовая, если бы ты работала так же, как ноешь, всё уже было бы готово." Она впилась в Луго взглядом и собралась было возразить, но заговорил Сайто. "Ага, а если бы ты не продула все наши деньги в казино, нам не пришлось бы всё расставлять самим." Теперь Луиза сверлила взглядом фамильяра. "Заткнись, пёс-фамильяр! Чтоб ты знал, я потратила огромное количество денег на кавалерский костюм сэра Кросби для бала." Она опустила голову и гораздо тише добавила. "А остальное проиграла в казино." Луго удивлённо наклонил голову. "Что, сержант был на понтовом костюмированном балу? Блин, я бы сам купил ему костюм только чтобы посмотреть, как он в клоунском наряде позорится на танцполе." Луиза надулась. "К вашему сведению, господин Луго, сэр Кросби вел себя довольно благородно, а сопровождала его не кто иная, как принцесса Генриетта." Луго уронил ящик с инструментами. "Что? Наш сержант? И принцесса? Беру свои слова обратно, я отдал бы состояние за то, чтобы увидеть, как он танцует с принцессой." Луиза пожала плечами и установила шлем в витрину. "Не вижу ничего такого уж удивительного. Сэр Кросби может вести себя очень благородно, если захочет." Полируя треугольный щит, девочка снова заговорила. "Что случилось там, откуда вы пришли? Всё правда было так плохо, как рассказал сэр Кросби?" Луго невесело хмыкнул. "Смотря что он сказал. В Дубае больше шести месяцев бушевали песчаные бури. Еды, воды, всего, что ты принимаешь за данность, стало не хватать, настолько, что люди убивали друг друга за мелочи вроде стакана воды. А наши с ним отношения - скажем так: его реакция, когда он первый раз меня увидел, имела основания." Она кивнула. "Признаться, когда я в первый раз его увидела, я испугалась." Девочку пробрала дрожь, когда она вспомнила первое появление призванного солдата, его дуэль с Гишем, его стычку с воровкой Фуке. Во всех этих случаях больше всего ей запомнились холодные голубые глаза. "Ну, он командовал отрядом Зулу, самыми крутыми и свирепыми бойцами 33го, так что угрожающий вид - часть его работы." Он подмигнул Луизе. "В отличие от некоторых." Он подумал о том, что сказала Леди Белого Света. "Я думаю, он хороший человек. Иначе его бы здесь не было." Луиза перешла на шёпот. "Сделайте одолжение, господин Луго. Не говорите сэру Кросби, сколько я потратила на его костюм - я не хочу, чтобы он чувствовал себя в долгу передо мной." Молодой солдат улыбнулся. "Говно-вопрос, я скажу, что в казино тебя взяли на понт, и ты поставила все свои деньги сразу. Он неделю на тебя ворчать будет." Луиза нахмурилась. "Дурак! Что я делаю со своими деньгами, не касается никого, кроме меня." "Как хочешь, но, если не возражаешь, нам работать надо." Он жестом указал на гору ещё не разобранных ящиков. Девочка посмотрела на него с недоверием. "Что вы имеете в виду?" Луго осклабился. "Сформулирую в понятной для тебя форме. Луго Молотобоец говорит Луизе Хныкоплакальщице меньше ныть и больше работать. Так понятно?" "Дурак!"***
Кросби наблюдал, как Конрад платит членам гильдии. "Знаете, почтенный товарищ по гильдии, по-моему, плата за торговлю на фестивале подросла. Помнится, когда я принимал у него лавку, старик Куто сказал, что платил всего пятнадцать соверенов." Член гильдии пожал плечами. "Времена нынче трудные, люди не уверены в будущем и опасаются делать серьёзные покупки. С тех пор, как с добрым королём Джеймсом произошёл несчастный случай на охоте, всё полетело вверх дном." Один из других членов гильдии, краснобородый толстяк, перебил его. "Какой несчастный случай? Это была далеко не случайность. Его убила Реконкиста. Если они доберутся и до его сына Уэльса, быть беде, помяни мои слова." Конрад благоразумно вернул беседу к обсуждению доли гильдии. Выторговав-таки меньший процент, они с Кросби ушли. Упоминание принца вернуло Кросби к разговору, когда вся команда ужинала в таверне у доков перед отправлением в Альбион. Виконт Вард почти не ел и большую часть ужина смотрел на сержанта. Это действовало тому на нервы. "При всём уважении, виконт, вы ведёте себя так, будто хотите что-то сказать, но всё-таки молчите." "Я знаю, что в таких делах нужно следовать определённым правилам, но боюсь, что время уходит и мне придётся настоять." "Мочите, ваше виконтство. Часики тикают." Варда покоробила бесцеремонность сержанта, но он продолжил. "Отлично, я вызываю вас на дуэль." Все три присутствующих подростка расплескали свои напитки. Гиш особенно разволновался. "Эм, благородный виконт Вард, нижайше прошу не отнимать время у благородного сэра Кросби..." "Серьёзно?" Кросби прервал запинающегося блондина. "Я считаю вас благородным дворянином и умелым воином, но в то же время думаю, что вы были со мной не до конца честны." Кросби сверлил виконта взглядом. Ему не нравилось, к чему тот ведёт. "В каком смысле?" "Я считаю, что вы испытываете чувства к леди Вальер, и не могу с этим мириться. Так что с высочайшим уважением прошу вас о дуэли по возвращении в Тристейн." К ужасу Луизы и Гиша, Кросби пожал плечами. "Тебе же хуже. Хорошо, я соглашаюсь на ваши условия, благороднейший виконт Вард, и искренне надеюсь, что наша честь не будет посрамлена исходом дуэли." Он хихикнул, вспоминая это. Луиза с Гишем всю первую половину пути пытались взять с него слово, что он не будет убивать Варда. Он отказался. Конечно, он не собирался убивать Варда, он хотел как следует унизить тупого павлина, после завершения миссии, конечно. Но это не мешало ему повеселиться за счёт магов-школьников. Из раздумий Кросби выбил налетевший на него старик, одетый в вычурный костюм, который сержант видел когда-то. Не успев сообразить, что произошло, он заметил небольшой свёрток у себя под ногами. Подняв глаза, он увидел, что старик исчез.Засунув свёрток в карман штанов, он догнал Конрада. "Отстали, сержант?" - Улыбнулся Конрад. "Никак нет. Просто какой-то дед уронил мне под ноги свёрток." "А ну как это кулёк с соверенами? Не стоит смотреть в зубы дарёному коню." "Что со связным принца?" Конрад покачал головой. "Я пока его не видел. Скорее всего, он сам нас найдёт, когда представится случай." Конрад не знал, что за ними уже наблюдают. С края часовой башни городской площади Лондиниума за фестивалем наблюдала одинокая фигура. Увидев Кросби, фигура поразилась. Гордон опустил бинокль. "Сержант Кросби? Здесь?"