ID работы: 2594050

Призрак

Джен
PG-13
Завершён
87
автор
Waldo бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
44 страницы, 13 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
87 Нравится 103 Отзывы 14 В сборник Скачать

Глава V, в которой Атос оказывается запертым в подземелье

Настройки текста
      Целых три дня от миледи не было никаких вестей. Она нигде не появлялась, не происходило никаких загадочных вещей, и Атос, успевший за это время успокоить свои нервы, стал подумывать, что Бюжье прав. «Все дело в том, что я перенапрягся, — думал он, идя по коридору. — У всего есть предел...» — Вы правы, предел есть у всего. И у моего терпения тоже, — раздался голос миледи откуда-то сбоку. Атос вздрогнул. Анна все это время шла рядом. — Вы когда-нибудь решите, будете вы мне помогать или нет? — Черт возьми, что у вас за манера возникать из ниоткуда!? — воскликнул граф. — Я на то и призрак, — пожала плечами леди Винтер. — Что я могу с этим поделать?       Атос не нашелся, что ответить. Можно было бы указать ей, что можно и возникнуть в другой комнате, а потом выйти оттуда, но Анна обязательно бы вышла сквозь стену. Ей нравилось нервировать Атоса, и она это не скрывала. — Так будете? — снова поинтересовалась миледи. — Будто бы у меня есть выбор, — вздохнул Атос. Леди Винтер усмехнулась, подтвердив его слова. — Но я думаю, будет куда проще вам помочь, если я привлеку к этому моих друзей.       Миледи остановилась. Она приподняла брови, явно представив, как граф де Ла Фер будет объяснять своим друзьям, что леди Винтер решила и после смерти не давать ему покоя. Картина, достойная кисти живописца. Губы призрака дрогнули в едва заметной улыбке. — Попробуйте, если не боитесь, что вас сочтут сумасшедшим, — наконец произнесла она, поправив локоны. — Но уж если у вас с вашей хладнокровностью была такая реакция, то представляю, как отреагируют другие…       Атос метнул в ее сторону гневный взгляд. Леди Винтер задела его за живое. Он и сам понимал, что его обморок был довольно глупым, кроме того он же заставил графа де Ла Фер провести целый день лежа в постели. Ничего приятного в осознании своей слабости не было, а миледи совершенно бестактно ему об этом напомнила. Призрак усмехнулся. — Да вы это специально! — Что специально? — изумилась Анна, но тут же расхохоталась, не выдержав. — Хорошо, вы правы, специально. Я вас обидела? — Миледи, вы безнаказанно пользуетесь тем, что я не могу призвать вас к ответу за эти выходки, — холодно произнес граф. — Значит, обидела, — заключил призрак. — Право, я не хотела. Само сорвалось с языка.       Атос ничего не ответил. Он только хмыкнул и отвернулся, начав разглядывать портрет, висевший на стене. Плечо внезапно обожгло холодом — это леди Винтер решила положить на него руку. — Оливье, я действительно не хотела вас обидеть, — тихо произнесла она. — Я не всегда умею промолчать.       Атос взглянул на нее. Миледи выглядела... смущенной? Можно сказать и так. По крайней мере, Анна явно сожалела о своих словах. Граф вздохнул. — Вы не меняетесь, — он поежился. — Было бы странно, если бы изменилась, — призрак немного усмехнулся и убрал руку с плеча Атоса. — Ну? — «Ну-ну», — передразнил ее Атос. — Возьму и откажусь вам помогать в качестве мести! — Вам же хуже, — губы миледи дернулись в улыбке. — Ведь вам буду досаждать я, а уж поверьте, испорченный обед — самое маленькое, на что я способна. — А вот возьму и окачу вас святой водой, — пригрозил граф де Ла Фер. — Не посмеете! — взвизгнула Анна, отскочив в сторону. — Я вам это еще припомню! — Я не вечен, в отличие от вас, — флегматично возразил Атос. — Пару десятков лет, и все ваши старания сойдут на нет. — Ах Оливье! — миледи рассмеялась. — А откуда вам знать, что после вашей смерти вы обретете покой? Ничто не помешает мне мучить вас и дальше.       Граф де Ла Фер задумался. В самом деле, леди Винтер права, он не знает, что с ним будет потом. Маловероятно, что Анна оставит его в покое. Только тогда уж его мучения будут в самом деле вечным. Миледи победоносно улыбнулась, скрестив руки на груди. «Призраком посмелее стала, — не мог не отметить Атос. — Да еще бы, я ей теперь ничего сделать не могу...». — Ладно, — он махнул рукой. — Я помогу вам. Но как? — Будто бы я знаю, — призрак развел руками. — Знала бы, не обращалась к вам. Увы, но вышло так, что вы - моя единственная надежда обрести покой. — Всегда боялся услышать эти слова от вас, — Атос горько усмехнулся. — Какая жестокая ирония судьбы! Будто бы мы с вами не наобщались... — Даже переобщались, — буркнула Анна, потерев рукой шею. — Какие есть предложения? — Можно осмотреть подземелья, — предложил Атос. — Это зачем? — изумилась миледи. — При чем тут подземелья-то? — А есть еще какие-нибудь варианты? — Ладно, пусть будут подземелья...       Гримо, узнав, что его господин решил наведаться в подземелья, присвистнул. Ключи были старыми, и слуге эта идея очень не понравилась. Бреге же, уже собравшийся уехать, узнав о затее Атоса, категорически запретил ему это делать. Через несколько минут Атосу удалось уговорить врача. Правда, он заявил, что одного он его туда не пустит. — Я буду не один... — попытался возразить граф. — Ну а с кем же? С привидением? — прищурившись, с издевкой поинтересовался Бреге.       «Знали бы вы, как точно попали в цель, не издевались бы», — мрачно подумал Атос. К счастью, Гримо согласился спуститься с ним. Но он заявил, что против идти дальше лестницы, потому что с него хватит призраков. Как бы Атос не уговаривал, слуга остался стоять на своем. Бреге покачал головой, но ничего не сказал. Атос распорядился подать ему экипаж. Как только врач уехал, граф, взяв связку ключей, спустился вниз.       В подземелье было сыро и холодно. Пахло плесенью. Даже возникшая рядом миледи поежилась. — Да вы же призрак! Вы не можете мерзнуть! — Привычка, — пожав плечами, ответила Анна. — Ну и зачем мы сюда спустились? — Для начала обыщем те места, куда добраться сложно, — вздохнул Атос. Леди Винтер с сомнением кивнула.       Начинать поиски, как известно, надо с самого неподходящего места. Именно этим и руководствовался граф. Но как только поиски начинают с самых неподходящих мест, то нужной вещи там, естественно, не оказывается. Где работает закон подлости, отдыхает теория вероятности. Если есть хоть мельчайшая, ничтожнейшая вероятность неудачи, то именно эта неудача и произойдет. Когда прошло несколько часов, а Атос и миледи ничего не нашли, пришлось признать поражение. Леди Винтер казалась расстроенной. Граф де Ла Фер только развел руками. Он же не виноват, что ничего не обнаружилось. Что уж теперь поделать. — А вон тот ход куда ведет? — поинтересовалась вдруг Анна, указав куда-то за спину Атоса. — Вы же призрак. Возьмите и посмотрите, — устало ответил ей Атос. Он порядком вымотался от исследования подземелья. — Не могу, — виновато сказала леди Винтер. — Крышка железная...       «Ага, значит моей шпаги ты тоже будешь бояться? В таком случае, мало что изменилось!» — подумалось Атосу, когда он,подобрав нужный ключ и открыв лаз, с трудом поднял крышку. Анна с интересом заглянула вниз. — Вот уж не знал, что у меня в замке есть еще один ход, — изумился граф. — Никогда раньше не обращал внимания на эту крышку. — А ключ подобрали сразу, — заметила Анна. — Он единственный, который я никогда не использовал, — пояснил он. — Я думал, что это просто антикварная вещица, висящая в связке по воле моего отца... Нет, в самом деле! Потайной ход! — Скорее, прав будет Гримо...— протянула миледи, присмотревшись. — У нас есть шанс встретить еще одного призрака. — Что? — Это похоже на склеп.       Правоту миледи пришлось признать. Это действительно больше походило на склеп. Анна исчезла где-то внизу. Атос, устало подняв свечу, осторожно сделал шаг, нащупывая ступеньку. — А, еще тут очень скользкая и узкая лестница! — раздался у него над ухом голос миледи.       Атос от неожиданности уронил свечу. Она зашипела и погасла. Все погрузилось в темноту. — Миледи! Я же просил вас так не делать! — Ничего, от меня тоже есть свет, нам хватит, — призрак возник на ступеньку ниже графа. Все помещение осветилось синеватом холодным светом.       Спускаться пришлось не долго. Лестница была небольшой. Миледи огляделась. По стенам стояли ветхие рыцарские доспехи. Валялись в углу старые щиты, копья и другой хлам. Тут же лежали несколько полуразрушенных саркофагов. Похоже, сюда давно уже никто не наведывался — все вокруг было оплетено паутиной. — Ни за что бы не стала жить здесь, в этом замке, знай бы я, что тут в подвалах такая гадость...       Атос ничего не ответил. Он прислонился к стене, намереваясь отдохнуть. Что-то острое попало ему между лопаток, все повалилось, раздался гремящий звук от упавших и развалившихся доспехов, и тут же миледи вскрикнула. Она настолько испугалась и вылетела с такой скоростью, что крышка захлопнулась. Снова все погрузилось во мрак и стало прежним. Лишь одна новая деталь дополняла картину: растерянно стоявший посреди помещения граф де Ла Фер. Когда же он понял, что случилось, то, быстро поднявшись и застучав по крышке, крикнул: — Анна, черт тебя побери! — крышка не поддалась, видно, замок защелкнулся от удара. — Уже лет пять назад забрал, — послышался голос миледи сверху. — Открой! — Как? Я же призрак!       Атос молча сел на ступени. Миледи наверху тоже молчала. Затем, она вдруг предложила позвать Гримо. Граф хмыкнул. Уговорить слугу спуститься в подземелья было на его взгляд невозможно. Но у Анны это вышло, Гримо, узнав о случившемся, сам спустился вниз. Руки у него дрожали, но он, взяв ключи, направился к крышке. Нужный ключ он смог вставить в замочную скважину не сразу. А когда вставил, не сразу смог повернуть. — Черт, да что ж такое? Повернуть не могу... — слуга сделал неаккуратное резкое движение, и ключ переломился пополам. Леди Винтер ахнула, схватившись за голову. — Что это был за звук? — упавшим голосом поинтересовался Атос. Анна и Гримо переглянулись. — Ответьте сейчас же! - Оливье... Дело в том, что мы... Сломали ключ...
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.