Джу Ди и Лорд Огня

R
Завершён
865
7
автор
Размер:
230 страниц, 107 402 слова, 37 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
865 Нравится 1721 Отзывы 270 В сборник

Часть 11. Послания Сокки

Настройки
      – Зуко.       Заслышав знакомый тихий голос, Зуко подскочил на кровати и тревожно вгляделся в окутывающую его спальню непроглядную темноту. В комнате было слишком тихо, не было слышно ни единого звука, присущего ночи. Он вдруг почувствовал, как тяжелый иррациональный страх овладевает им и, отбросив одеяло, поспешно выбрался из постели.       – Катара?       В нереальной гробовой тишине послышались едва различимые мягкие шаги, а в следующую секунду чье-то тело прижалось к нему и холодные, словно лед, руки, обвили его шею.       – Зуко, – тихо, с придыханием, прошептала Катара. Ее губы коснулись его щеки. – Я вернулась, Зуко.       – Катара! – Зуко порывисто заключил возлюбленную в объятия. – Как ты… Ты в порядке?       – В порядке, Зуко, – медленно отозвалась она. – Я так соскучилась. Поцелуй меня.       Зуко не пришлось просить дважды. Найдя в кромешной тьме ее губы, он прижался к ним жарким поцелуем. Странно, но Катара почти не ответила ему. Ее губы были холодными и неподвижными. Нахмурившись, Зуко отстранился и зажег на ладони небольшой огонек. Неровный мерцающий свет оранжевого пламени выхватил из мрака неестественно бледное лицо девушки. Ее огромные голубые глаза неподвижно смотрели на него. Она медленно провела ладонью по его щеке, и Зуко содрогнулся от прикосновения ее ледяных пальцев.       – Катара, что с тобой? – Он почувствовал, как липкий холодный ужас пополз по его спине.       – Тшш... – Катара прижала пальчик к его губам, призывая к молчанию. – Расслабься, Зуко, не бойся. Мы в безопасности.       – Что происходит, Катара? – Зуко протянул руку и дотронулся до ее щеки. Кожа Катары была холодной и совершенно гладкой, как фарфор. – Ч-что с тобой?       – Они превратили меня в куклу, Зуко. – Ладонь Катары скользнула по его груди, вызвав у него новое содрогание. – Но это ничего. Мы все равно сможем быть вместе. Поцелуй меня. Я хочу тебя.       Глаза Зуко ошеломленно расширились. Он попытался отпрянуть от своей превратившейся в фарфоровую марионетку невесты, но ее руки с неожиданной силой удержали его.       – Отпусти меня!       – Перестань, Зуко. – Катара подалась вперед, кончик ее языка скользнул по краю его здорового уха, и он не смог сдержать непроизвольно вырвавшегося у него прерывистого вздоха. – Я ведь знаю, как тебе это нравится.       – Катара, остановись…       – Тшш...       Язык Катары продолжал ласкать его ухо, ритмично двигаясь по спирали, вызывая у него невольные чувственные содрогания, в то время как ее ладонь спустилась по его животу, проникла под пояс его штанов, вовнутрь и вниз. И только когда тонкие ледяные пальцы обвили его напряженную плоть, Зуко очнулся, вырываясь из охватившего его любовного дурмана, и с силой оттолкнул невесту от себя.       – Я не могу так, – тяжело дыша, проговорил он. – Ты не Катара. Ты – Джу Ди.       Катара еще несколько секунд пристально смотрела на него, а затем ее губы растянулась в широкой неестественной улыбке.       – Да, теперь я – Джу Ди, Зуко. И это все из-за тебя. Ты не защитил меня.       – Пожалуйста, прости меня…       Она медленно покачала головой.       – Это ты виноват в том, что Дай Ли сделали со мной. Они превратили меня в куклу. А я превращу в куклу тебя.       Она резко вскинула руки, и Зуко вдруг почувствовал, что полностью потерял контроль над своим телом. Он бессильно осел на пол, огонь рассеялся в воздухе, и комната снова погрузилась во мрак.       – Катара, не нужно, пожалуйста, – срывающимся шепотом выдавил он из себя. – Отпусти меня.       – Нет, Зуко. – В кромешной тьме Зуко разглядел приближающееся к нему неподвижное бледное лицо с застывшей на нем широкой улыбкой. – Теперь ты моя марионетка. Ты заплатишь за то, что они сделали со мной.       Ледяные пальцы коснулись его шеи. Ледяные губы прижались к его губам. Джу Ди тяжело навалилась на него, придавливая его, не давая вздохнуть. Холод стиснул Зуко со всех сторон, по всему его телу безостановочно прокатывались волны озноба, возбуждения и всепоглощающего ужаса. Он дернулся из последних сил, попытался закричать, и, резко подскочив на кровати, вырвался, наконец, из этого вязкого безумного кошмара.              Зуко сел на кровати и прикрыл лицо ладонью, тяжело дыша, постепенно приходя в себя после пережитого во сне невыразимого ужаса.       – Плохой сон, племянник?       Зуко вздрогнул и поднял непонимающий взгляд на слегка встревоженное лицо советника Айро.       – Дядя? А что ты тут делаешь?       Айро слегка улыбнулся и опустился на край кровати.       – Я отпустил Джета отдыхать и остался с тобой вместо него, – пояснил он. – Мальчику крепко досталось, и я подумал, что ему просто необходимо как следует отлежаться.       Зуко коротко кивнул. После того, как они утром вернулись, наконец, во дворец, Джет чуть ли не насильно загнал Зуко в спальню, пригрозив, что если тот не отправится отдыхать добровольно, то он применит силу. Тоф поддержала его, и, понимая, что против них обоих он ничего не сможет противопоставить, Зуко покорно лег спать.       Несмотря на смертельную усталость, он еще долго не мог заснуть. Тяжелые мысли продолжали обуревать его сознание, не позволяя ему расслабиться и впасть в такое желанное забытье. Но, в конце концов, переутомление сделало свое дело, и он, наконец, отключился.       – Долго я спал? – переведя взгляд на окно, Зуко с удивлением заметил, что снаружи было уже совсем темно.       – Ты проспал весь день, – отозвался Айро. – Сейчас уже поздний вечер.       – А… – Зуко на секунду замялся. – Что Буджинг?       – Он и все его сообщники в тюрьме, под усиленной охраной. Мы не стали ничего предпринимать, пока не получили твоих указаний.       – Хорошо, – Зуко с облегчением выдохнул. – Что-то произошло, пока я спал?       – Утром с почтовым ястребом было доставлено письмо для тебя. – Айро неторопливо поднялся на ноги и, взяв со столика лежащий там свиток, протянул его племяннику.       Глаза Зуко сверкнули надеждой.       – Символ Племени Воды. – Он торопливо сломал печать и, развернув свиток, с разочарованным вздохом отбросил его в сторону.       – Что это? – Айро с удивлением всмотрелся в практически пустой лист, на котором была выведена одна-единственная жирная горизонтальная черта.       – Это знак «минус», дядя, – пояснил Лорд Огня. – Это значит, что Сокке с Суюки пока не удалось найти Катару. – Он поднял на дядю тяжелый взгляд. – Дядя, я должен ее вернуть. Я не смогу жить без Катары. А тем более зная, что она пострадала из-за меня.       – Не кори себя, племянник. – Айро снова сел на край кровати. – Случилось так, как должно было случиться.       – Так не должно было случиться! – яростно воскликнул Зуко. – Как ты можешь говорить такое?! Ты считаешь, что это правильно, что ее выкрали и превратили в Джу Ди… навсегда… – Он резко прервал себя, почувствовав, как ком подкатывает к горлу, и отвернулся.       Айро помолчал, оценивающе глядя на племянника, и неторопливо заговорил.       – После произошедшего в Кристальных Катакомбах Ба Синг Се я пообещал себе, что больше никогда не буду вмешиваться в твою жизнь. – Он поймал виноватый взгляд Зуко и покачал головой. – И, все же, позволь мне дать тебе один совет, Зуко. Я считаю, что ты сейчас должен вплотную заняться поисками Катары. Вам с друзьями удалось поймать заговорщиков, так что, надеюсь, самое плохое уже позади.       – Но ведь Буджинг действовал не один, – пожал плечами Зуко. – Наверняка в заговорах замешано еще много людей.       – Возможно, ты доверишь расследование этого дела мне, Лорд Огня Зуко? – предложил советник. – Не могу сказать, что у меня имеется слишком большой опыт в разрешении подобных вопросов, но, думаю, он все же немного больше, чем у тебя. Уверен, что через Буджинга нам удастся выйти и на остальных злоумышленников.       Зуко задумался на секунду, а затем серьезно кивнул.       – Да, советник Айро, я поручаю Вам расследование этого заговора против меня.       – Только имеется одно «но», Лорд Огня Зуко, – сурово добавил Айро. – Я очень мало знаю о твоих делах.       – Дядя, я же все тебе рассказываю, – возмутился Зуко.       – Правда? – иронично уточнил советник. – И совсем-совсем ничего не утаиваешь?       Зуко еще секунду смотрел ему в глаза, а потом смущенно отвел взгляд.       – Недоговорки не могут привести ни к чему хорошему, Зуко, – мягко проговорил Айро. – И ты сам не в первый раз убеждаешься в этом. Если ты хочешь, чтобы я смог тебе помочь – расскажи мне все, что может хоть как-то касаться заговора. Расскажи обо всем, что произошло за последние два месяца, то, о чем ты мне не говорил.       – Рассказ получится долгим, дядя, – тихо отозвался Зуко. – Я действительно умалчивал очень многое. Прости, пожалуйста. Я просто думал, что смогу справиться со всем сам, и не хотел впутывать тебя в свои проблемы.       На лице Айро заиграла мягкая улыбка.       – Племянник, нет ничего плохого в том, что любящие тебя люди тебе помогают.       – Да, дядя, ты прав. – Зуко поднял на него мрачный взгляд. – Возможно, если бы я был откровеннее с тобой и Катарой, многое можно было бы предотвратить, и все не зашло бы так далеко. Я снова жестоко облажался.       Айро еще несколько долгих секунд смотрел на него, а затем широко улыбнулся и энергично поднялся на ноги.       – Не знаю, что-то я проголодался. Я готов сейчас съесть целую утку. А что насчет тебя, племянник?       – Умираю с голоду, – живо отозвался тот, выбираясь из постели. – Давай вместе поужинаем, дядя?       Айро коротко кивнул в ответ.       – С большим удовольствием.              Утро следующего дня у Зуко началось с прочтения нового письма от Сокки, в котором так же, как и в предыдущем, не было ничего, кроме жирного «минуса».       Чувствовал себя Зуко не ахти. На плече, куда пришелся удар каменного кулака Дай Ли агента, у него разлился большой кровоподтек, отзывающийся острой тянущей болью при каждом движении руки. Ушибленные ребра, которыми он пересчитал два десятка ступеней при падении с лестницы, напоминали о себе при каждом вдохе, а на запястьях от каменных оков остались кровавые ссадины. Зуко мрачно утешал себя тем, что все эти повреждения можно было легко скрыть под одеждой, и, глядя на Лорда Огня, его подданные не могли догадаться, насколько бурную ночь он провел накануне. Зуко даже отказался от помощи в переодевании всех своих прислужников во избежание распространения слухов во дворце. За три года жизни в окружении одних лишь мужчин он воочию убедился, что расхожее мнение о том, что женщины намного болтливее сильного пола, сильно преувеличено. Моряки на его корабле никогда не были против почесать языками, и любая новость распространялась среди команды с невероятной скоростью. А ведь то все были военные люди. Чего уж можно в таком случае ждать от дворцовой прислуги?       Джету, в отличие от Зуко, все следы побоев скрыть не удалось, однако он по этому поводу не слишком переживал. Он вообще вел себя так, словно находился у себя дома. У Зуко даже создавалось ощущение, что, несмотря на весьма юный возраст Джета, многие стражники его опасались. По крайней мере, никто не рисковал повернуться к нему спиной, когда он, сияя своей самодовольной улыбкой с неизменной зажатой в зубах веточкой, вышагивал по переходам дворца, спеша куда-то по своим никому не известным делам.       Тоф самолично разрушила тайный ход, через который две недели назад похитители проникли в покои Лорда Огня, заверив Зуко, что больше никаких других подобных тайников в этой части дворца нет. Затем она добровольно вызвалась помочь в допросе заговорщиков, заявив, что она сможет не только определить, лгут ли они, но и при необходимости применить к ним достаточно жесткие методы вытягивания правды. Переглянувшись с племянником, Айро поблагодарил ее и согласился только на первую часть ее предложения, сказав, что для второй, если потребуется, он, пожалуй, воспользуется услугами других людей.       Зуко на допросе присутствовать отказался. У него не было никакого желания снова разговаривать с генералом Буджингом, и потому он, в шутку заметив, что и так выполнил большую часть работы, лично захватив заговорщиков, попросил дядю по возможности оградить его от всех этих неприятных разбирательств. Единственный приказ, отданный Лордом Огня по данному делу, состоял в освобождении капитана Райо из тюрьмы и заключении его под домашний арест до тех пор, пока дело о заговоре полностью не разрешится.              Зуко быстро шагал по переходу, направляясь к рабочему кабинету советника Айро. Сегодня у него был очень насыщенный день. Он постарался завершить все дела, требующие его непосредственного вмешательства, отдал все необходимые распоряжения на время своего отсутствия, и сейчас хотел как можно скорее уладить все незаконченные вопросы с дядей. Если завтра утром сообщение от Сокки снова будет отрицательным, он лично займется поисками. Ну, конечно, кто же еще, как не он, сможет найти эту простолюдинку из Племени Воды, с помощью потерянного ожерелья или без. Зуко мрачно усмехнулся своим мыслям и без стука толкнул дверь, ведущую в кабинет советника Айро.       – Ваше Величество! – приветливо воскликнул Айро, завидев племянника. Одновременно со стула, стоящего перед столом, поднялся незнакомый Зуко мужчина и низко поклонился Лорду Огня.       – У Вас посетитель, советник. – Зуко ответил на приветствие гостя вежливым кивком. – Не хотел Вам мешать. Зайдите ко мне, когда освободитесь.       Он уже хотел было покинуть кабинет, но Айро остановил его.       – Лорд Огня Зуко, позвольте Вам представить моего гостя. Адмирал Чан, главнокомандующий восточным флотом Народа Огня.       – Наслышан о Вас, адмирал. – Зуко постарался, чтобы его голос прозвучал как можно приветливей. – Это честь для меня познакомиться с Вами лично.       – И для меня огромная честь познакомиться с Вами, Ваше Величество. – Адмирал снова отвесил правителю почтительный поклон.       – Адмирал уже очень много лет преданно служит Народу Огня, – прокомментировал Айро. – Он поддерживает политику нового правительства и оказывает всяческое содействие в нашем нелегком деле по восстановлению мирных взаимоотношений между Страной Огня и Царством Земли.       На лице юного правителя появилась легкая улыбка.       – Отрадно это знать, адмирал. Я очень ценю Ваш вклад в наше общее дело.       – Моей первоочередной задачей всегда было и будет сохранение благополучия Страны Огня, сэр, – отозвался адмирал Чан. – Я полностью согласен с тем, что война – не самый лучший способ добиться процветания нашей страны. И, несмотря на то, что я всегда преданно служил Вашему отцу, позвольте заметить, что Ваш взгляд на мировой порядок гораздо больше мне по душе.       Зуко бросил быстрый взгляд на Айро, и снова перевел его на лицо офицера.       – Благодарю Вас, адмирал Чан. Для меня это действительно очень важно. – Он прошел к столу и, опершись на него бедром, жестом предложил адмиралу присесть. – Вы проездом в столице, адмирал?       – Да, сэр. – Офицер снова опустился на стул, не сводя внимательного взгляда с лица Лорда Огня. – Я навещал здесь своих родственников, и неожиданно получил приглашение на чай от советника Айро.       – Мы с адмиралом старые знакомые, – улыбнулся Айро. – И я точно помню, что он очень любит женьшеневый чай.       На лице адмирала тоже появилась улыбка.       – Так точно, советник. Особенно заваренный лично Вами.       – Я узнал, что адмирал сейчас в столице, и не мог не пригласить его на чашечку чая. – Айро тоже опустился на стул. – Кроме того, адмирал Чан лично знаком с генералом Буджингом. Вы же знаете, Ваше Величество, что генерал подал в отставку, а мне так необходимо выяснить с ним кое-какие вопросы. Возможно, адмирал поможет мне в этом.       – Конечно, помогу, советник, – уверенно кивнул офицер. – Сделаю все, что от меня зависит.       Зуко перевел взгляд на дядю и слегка улыбнулся ему.       – Я оставлю Вас. Приятно было познакомиться, адмирал, – проговорил он, выпрямляясь. – Советник Айро, зайдите ко мне, когда освободитесь.       – Конечно, Ваше Величество.       Лорд Огня еще раз кивнул адмиралу и развернулся, чтобы уйти, но в этот момент заметил, что в кабинете все это время находился кое-кто еще. Застыв от неожиданности на месте, он безмолвно уставился на робко стоящего в тени, старающегося казаться как можно более незаметным, юношу.       – Лорд Огня Зуко, – вскочил с места адмирал. – Позвольте Вам отрекомендовать: мой сын, Чан.       Нервно сглотнув, Чан низко поклонился правителю и, выпрямившись, уставился в пол, опасаясь встречаться взглядом со сверкнувшими гневом желтыми глазами Лорда Огня.       – Чан скоро заканчивает обучение в военной академии, – с гордостью в голосе проговорил офицер, – и со следующего года начинает нести службу в звании младшего лейтенанта флота Народа Огня. Уверен, он станет достойным моим преемником в будущем.       – Не сомневаюсь, – холодно отозвался Зуко, обернувшись к адмиралу. – Вы – человек высочайшей чести и морали, адмирал, один из достойнейших представителей Народа Огня. Уверен, что и Ваш сын обладает такими же качествами. Не так ли, Чан?       – Да, сэр, – тихо отозвался тот, все так же не отрывая взгляда от темного ковра, устилающего пол.       Зуко мрачно усмехнулся.       – Что ж, в таком случае, Чан станет достойным офицером нашей армии и Страны Огня в целом. Доброй ночи, адмирал.       Развернувшись, он быстрым шагом покинул кабинет, плотно притворив за собой дверь.              – Что планируешь делать, горячий парень? – поинтересовалась Тоф, когда они вместе с Зуко и Джетом собрались после ужина в комнате, выделенной для проживания телохранителя Лорда Огня на время его пребывания во дворце.       – Вернусь к психиатрической лечебнице и попробую в ее окрестностях найти хоть какие-нибудь следы Катары, – рассеянно отозвался Зуко, вглядываясь в разложенную на полу карту. – У нее довольно необычная внешность для жителей этого континента. Не может такого быть, чтобы ее никто не видел. – Он провел пальцем по карте, мысленно прокладывая будущий маршрут. – Вот здесь есть несколько небольших городов. Может, Катара сейчас где-то там.       – А как же твои новые друзья? – небрежно поинтересовался Джет. Он сидел на подоконнике, медленно покачивая ногой, и задумчиво наблюдал за приятелем. – Оставишь их на попечение генерала Айро?       – Да, – твердо отозвался Зуко. – Непосредственные исполнители арестованы. Если кто-то и остался – на них рано или поздно выйдут. У меня нет времени разбираться с ними сейчас.       – А как же наказать? – полюбопытствовал Джет. – Уже придумал, какой приговор вынесешь Буджингу?       Зуко неопределенно качнул головой.       – За покушение на правителя его в любом случае ждет смертная казнь. Но, кроме этого, я планирую поднять все его прошлые дела. Что-то мне подсказывает, что и там найдется много чего интересного. Как бы то ни было, им я займусь позже. Сейчас меня интересует совсем другое.       В дверь раздался робкий стук. Зуко поднял голову, но с пола встать не поспешил.       – Да?       Дверь отворилась, и в комнату, склонившись в почтительном поклоне, вошел помощник Лорда Огня.       – Ваше Величество, послание из Племени Воды, – проговорил он, протягивая правителю свиток.       Зуко слегка повел бровью. Они с Соккой договорись, что тот будет отправлять сообщения каждое утро. Сейчас же был поздний вечер. Неужели…       – Отлично. Я прочту его сейчас, – кивнул он секретарю, и тот, еще раз поклонившись, удалился.       – Нравится мне этот парень, – хмыкнул Джет. – Он всегда знает, когда нужно уйти.       – Угу. В отличие от некоторых, – многозначительно отозвался Зуко, распечатывая свиток.       Джет иронично ухмыльнулся, но промолчал.       – Что там? – неожиданно вскинулась Тоф. – У тебя сердце заколотилось, как бешеное. Нашли?       – Не совсем. – Зуко продемонстрировал Джету практически пустой лист, на котором чернилами был выведен «плюс» и знак вопроса, а также еще одно слово. – Они нашли какую-то зацепку. В городе Руна. – Он впился взглядом в карту, выискивая на ней требуемый населенный пункт. – Вот. Это портовый город на северном побережье архипелага. – Он вскочил на ноги и оглянулся на друзей. – Я отправляюсь туда. Вы со мной?       – А как ты думаешь? – фыркнула Тоф. – Я тоже хочу найти нашу Сахарную Царевну. Кроме того, надо же кому-то прикрывать твою задницу, когда ты снова вляпаешься в неприятности.       Зуко не выдержал и улыбнулся.       – Спасибо, Тоф, ты, как всегда, очень мила. Я безумно рад, что у меня есть такой друг.             
865 Нравится 1721 Отзывы 270 В сборник
Отзывы (47)