ID работы: 2599336

Настойчивое желание проиграть

Гет
G
Завершён
864
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
81 страница, 26 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
864 Нравится 305 Отзывы 212 В сборник Скачать

Игра престолов

Настройки текста
Примечания:
Он знал, что дрожь тетивы передастся его пальцам, он глубоко вдохнет, не отрывая глаз от цели, и отпустит. И Ын умрет. Исчезнет навсегда, и больше не будет надоедать со своими игрушками, и надутыми губами, и его голос больше не будет раздаваться в библиотеке, и больше никто не произнесет ни слова о десятом принце, потому что десятый принц был предателем и умер за это. — Брат, пожалуйста! Мы уедем и больше никогда не вернемся! — крикнул Ын, его женушка, стоявшая за его спиной, дрожала, готовая в любой момент кинуться защищать его, и Ё видел краем глаза смутный силуэт Хэ Су, и даже слышал, как резво бежал к ним Ван Со, и чувствовал предвкушающую дрожь стоявшего неподалеку от него Вона. Почему он окружен одними идиотами? Ё усмехнулся, жестом требуя себе лук. — И никогда не вернетесь в Сонгак? — сладко спросил он, накладывая стрелу на тетиву, и Ын бешено закивал: — Клянусь, брат! Вспомните, мы ведь росли вместе, играли вместе! Император видел, как замахивается мечом солдат за спиной Сун Док, как округляются ее глаза и открывается рот, и как она медленно-медленно протягивает руки, чтобы оттолкнуть Ына… И выстрелил. Солдат, воя от боли, рухнул на землю со стрелой в плече, Ё рыкнул: — Я приказал взять живыми, а не убить на месте! Это дочь генерала Пака, кретины! Стража! — рявкнул он, игнорируя и старшую придворную даму Дамивона, бессильно прижавшую руки к груди, и задыхающегося от бега Со, замершего в нескольких шагах от Хэ Су. — Десятого принца и его жену запереть в покоях и охранять! Бросив лук на пол, он резко развернулся и быстрым шагом двинулся к тронному залу, оставив полуобморочную Су на явно пребывающего в замешательстве Ван Со. …Ук, кажется, действительно думал, что ведет себя осторожно и вдумчиво. Он кружил вокруг трона, как акула, терпеливо ожидая, когда Ё прольет кровь, чтобы наброситься на него и разорвать. Вот только Ё был охотником. Ук — жертвой, просто пока не знал об этом. — Ваше Величество, мне казалось… — Ук фальшиво улыбнулся. — Какими будут ваши приказания на счет десятого принца? — Посидит под домашним арестом, — буднично ответил Ё, наблюдая за тем, как служанка наливает ему чай. Попробовал. Скривился. Император широким жестом выплеснул чай на пол, сунув чашку в ее дрожащие руки и вкрадчиво осведомился. — Отравить меня вздумала? Служанка за миг взмокла и, заикаясь, выдавила: — Н-н-нет, В-ваше Велич-чество… — Тогда зачем ты меня помоями поишь? Где старшая дама Хэ? Послать за ней сейчас же! Ук сглотнул, и Ё мысленно улыбнулся. Неужто стесняется? Боится чего-то? Что его драгоценная Су узнает о степени подлости его душонки? Так она узнает, уж Ё об этом побеспокоится. — Я собираюсь выдать ее замуж, — веселым тоном, как будто делясь хорошей новостью, сообщил он Уку. — Замуж, — тупо повторил восьмой принц. — Замуж, — с улыбкой подтвердил Ван Ё. — Есть у меня один человек… Чрезвычайно полезный. И который давно уже на нее заглядывается, — он фыркнул при виде того, как просветлело лицо Ука. Тот смотрел на брата в кои-то веки искренней благодарностью, но Ё не слишком обольщался. Предал один раз, предаст и второй, а Ван Ё не собирался давать ему второго шанса. — Ваше Величество! — донеслось из-за дверей, и Ук даже приосанился, вперив в них преданный взгляд, но ту же был разочарован. — К вам пришел четвертый принц, Ван Со. — Пусть проходит, — приказал император и вновь развернулся к Уку. — Что касается Ына… Клана он лишился, поддержки не получит, да и опыта у него политического, как у рыбки мозгов, — Ё намеренно не обратил внимания на согнувшегося в поклоне Со — пусть постоит и поразмышляет над тем, где его место. — Пусть себе мастерит свои игрушки хоть до посинения, да и… Пак мне нужен. Нужна армия, а его пребывающая на этом, а не на том свете, дочь мне чрезвычайно в этом способствует, — Ё хмыкнул и наконец кивнул младшему брату, позволяя ему выпрямиться. — Ты плохо справился со свой задачей, Со. — Да, — сквозь зубы процедил тот. — Но это даже хорошо, — Ё хохотнул. — Представляешь, какая трагедия разыгралась бы, если бы у меня не было времени поразмышлять и порассуждать хорошенько? Я мог упустить столько важных вещей. В конечном итоге, все к лучшему, — император прищурился, переводя взгляд с Со на Ука. — Я даже не стану наказывать Бэк А и Хэ Су. — Милость Вашего Величества безгранична, — сипло пробормотал Ван Со. — А ведь мог бы… — задумчиво проговорил Ё. — Впрочем, хватит. Я более, чем доволен. Настолько, что хочу наградить тебя. Четвертый принц поднял на брата настороженный взгляд. Ук, не менее встревоженный, чуть шагнул вперед, и Ё, наслаждаясь всем этим вниманием, встал с трона и, заложив руки за спину, неторопливо подошел к Со, хлопнув его по плечу и почти по-настоящему улыбнулся: — Ты ведь так сохнешь по ней, — проникновенно сказал он. — Это так трогательно, что я, пожалуй, отдам ее тебе. Что Ук, что Со казались одинаково оглушенными. Ё поднял задумчивый взгляд к потолку и пробормотал: — Ук, Ен Хва ведь давно вошла в брачный возраст…? — Д-да. — Вот видишь, как все чудесно устроилось? — Ё сладко улыбнулся ни живому, ни мертвому Со и приказал. — Иди-ка, подготовь свадебные дары невесте. Веселее, щеночек, веселее. Потом возвращайся, мне еще есть, что с тобой обсудить. Покачиваясь, Ван Со на нетвердых ногах молча вышел из тронного зала, и Ё надул губы: — Даже спасибо не сказал, а? Ук сиял. Ук буквально светился счастьем, еще бы: дорогая сестрица получает то, чего так долго желала, соперник устранен навсегда, да и у самого желанная свадьба на носу… Ё мысленно цыкнул. Ах, как замечтался братец, даже жалко разрушать такую сладкую фантазию. Хотя нет, не жалко. — Я прикажу послать за астрономом, чтобы тот определил подходящую дату свадьбы для четвертого принца и Ен Хвы? Император повернулся к нему, на этот раз совершенно без улыбки: — А при чем здесь Ен Хва? — Что? — все еще ничего не поняв, переспросил Ук. — При чем здесь Ен Хва? — Но… — Я давно уже пообещал ей, что она отправится к киданям. В ее-то возрасте… Чудо, что еще есть мужчины не за гранью нищеты, готовые просить ее руки, — Ё развернулся и так же, с руками за спиной, вернулся к своему драгоценному трону, украдкой любуясь инкрустацией. Он не видел, но прекрасно чувствовал, что Ук, не сумев спрятать настоящую реакцию, теперь излучал ненависть. Недолго его обожание продлилось, недолго. — А Ван Со, значит, женится на Хэ Су, — чеканя слова, сказал восьмой принц. Ё в притворном ужасе постучал пальцем по губам: — Неужели я настолько потерялся в своих мыслях, что невольно запутал и вас? Бедняжка Со. Ничего, сейчас наша старшая дама придет, я ей эти прекрасные новости сообщу, и она помчится его утешать. — Но почему? — тихо спросил Ук с тоской. Ё без всякого выражения опустился на трон и расслабленно сложил руки на колени: — Потому что угрожая ее жизни, я посадил волка на цепь. Менее диким он от этого не стал. И если я протяну руку, он ее откусит. Сниму цепь — набросится. Но если я приручу его… Там брошу кость, тут подсуну кусок пожирнее… Того гляди и до почесывания пуза дотянусь. Со знает, что я могу с ним сделать, слишком уж много у него уязвимостей: Бэк А, Ын, Чи Мон… Хэ Су. Он знает, что я мог убить Ына, но не стал. Знает, что в любой момент дама Хэ, как убийца короля, будет казнена, но до сих пор жива и даже… — Ё покосился на тумбу, куда обычно ставили чайный набор. — Получает некоторые привилегии. Ты видел, как они смотрят друг на друга? — Ё усмехнулся. Конечно, видел. Ук внимательно следил за всем, что происходило в жизни Хэ Су. — Отгремит свадебный пир, и они оба будут ненавидеть то, что так благодарны мне… Он взглянул на Ука, на его крепко сцепленные руки и расправленные плечи, и плохо спрятанное отвращение во взгляде. — Пак Сун Док вместе с Ыном отправятся в провинцию лет на тридцать и будут там в тишине и покое играть в свои игрульки и делать детей, а генерал в это время будет меня холить и лелеять, — Ё чуть откинулся назад. — Чжону наскучил Сонгак, и он собирается завоевать для меня новые земли. Бэк А не интересует ничего, кроме этой его принцессы-кисэн, которая ест у меня из рук. Разве не замечательно все складывается? Разве плохо, что семья поддерживает своего императора? Ё видел, как Ук буквально проглотил рвущееся наружу «А как же я?». Заставив себя поклониться, после пренебрежительного жеста Ё восьмой принц ушел. Ван Ё смотрел ему вслед, усмехаясь. Кроме Со и Пака был ведь еще Чи Мон, вне себя от желания отомстить за Му. И как милостивый император, Ё собирался предоставить ему такую возможность. План убийства был придуман Уком, воплощен в жизнь Воном, разве не справедливо будет им ответить за свои действия? В конце концов, сам Ё законный правитель. Никто не смог бы спасти Му, не после двух лет ежедневного потребления ртути. Можно даже сказать, что Ё оказал хёну услугу, избавив от продолжения этой пытки. При дворе императора не место предателям. Честная ненависть слишком благородного Со намного ценней. — Ваше Величество! К вам пришла старшая дама Дамивона! Ё глубоко вдохнул и улыбнулся: — Пусть быстрей заходит. Где мой чай, у меня уже в горле пересохло!
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.