ID работы: 2607122

Определенно...

Джен
R
В процессе
429
автор
Xuniq бета
Размер:
планируется Миди, написано 37 страниц, 20 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
429 Нравится 208 Отзывы 137 В сборник Скачать

Прыжок

Настройки текста
Все прошло как по нотам. Впрочем, по-другому и быть не могло. Если бы на Шерлока не давило предстоящее расставание с Джоном, то от такой игры он мог бы, вместе с Ричардом, получить истинное наслаждение. Мориарти вышел на славу. Брук блестяще вжился в роль, заставив окружающих поверить в свое гениальное безумие. Ричард от всей души развлекался, взламывая сокровищницу Тауэра и отвлекая на себя внимание полиции, в то время когда люди Беллатрисы Лестрейндж ворвались в тюрьму в попытке наводнить Лондон беглыми преступниками, создав еще больший хаос, а группа мракоборцев пыталась это бесчинство прекратить. Магический мир выплескивался на улицы магловского города, и это означало, что Министерство Магии больше не способно сдерживать натиск сторонников Волан-де-Морта. Мориарти появился очень вовремя, чтобы скрыть то, что уже откровенно бросалось в глаза. Маглы были в панике. Сотрудники Скотланд-Ярда, и без того не слишком мозговитые, так еще и мастерски сбиваемые с верного пути дядюшкой гриффиндорца Дерека Лестрейда, слепо шарили по городу, пытаясь напасть на след мегапреступника. Но куда им против двух магических гениев? Джон тоже верил в игру Брукса, как и в то, что Холмсу угрожает реальная опасность. И это было хорошо. Очень. Шерлок видел, как напрягался доктор, когда их разговор возвращался к разошедшемуся злодею-консультанту. Всегда. Ватсон откровенно боялся за своего друга, не считая нужным это скрывать. И это переполняло Холмса такой отчаянной тоской, смешанной с робкой, терпко-сладкой, будто лакричные палочки, надеждой, что удержать спокойное выражение на лице становилось все труднее. Впрочем, тешить себя мечтами о том, что борьба закончится скоро и ему удастся выжить в подступающем к миру безумии — Холмс не имел права. Нужно было полноценно вливаться в Орден Феникса, уходить с магловской сцены, но главное — спасать Джона. Он прыгнул. Шагнул с крыши Бартса под громкий, разрывающий сердце крик доктора. Шагнул, зная, что этот шаг не причинит ему вреда. Шерлок ни капли не сомневался, что Ричард подхватит его у самой земли, с грустной улыбкой прошептав: «Вингардиум Левиоса», и на камни мостовой Холмс упадет мягко, поспешно гримируя лицо чужой кровью. Он давно для себя решил, как поступить, несмотря на предупреждение профессора Трелони, и лишь укрепившись в своем решении благодаря ее пророчеству. Все верно — он спасет Джона, пусть даже ценой их дружбы. Стоя на краю крыши и глядя на замершего в ужасе доктора, не спускавшего с него взгляда, Шерлок понял — ради того, чтобы Ватсон жил, он готов заплатить и большую цену. Но когда статисты Брукса оттаскивали от замершего на камнях Шерлока Холмса стонущего в голос Джона, детектив осознал, что имитации смерти будет недостаточно, ему придется исчезнуть из жизни друга насовсем, без следа. Уйти, чтобы сберечь — именно в этом был смысл пророчества.  — Ты поступил правильно, Шерлок, — печально глядя ему в глаза, вздыхала Молли Хупер, молодая и одаренная целительница, отказавшаяся от работы в больнице святого Мунго в пользу магловского морга. — Джон, узнай он правду, обязательно понял бы твои мотивы и простил… — Ты меня жалеешь? — Шерлок поднял на нее почти больной взгляд. — Нет, не жалею, — Она чуть качнула головой и протянула Холмсу кружку с кофе, самым обычным, растворимым, залитым кипятком минуту назад, — я горжусь тобой. Не уверена, что сама смогла бы сделать правильный выбор в подобной ситуации. — Ерунда… — Шерлок болезненно сморщился, делая глоток паршивого напитка, но совершенно не чувствуя вкуса, — весь вопрос в том, что у меня не было выбора. Это даже Лестрейд понял. — Зато теперь ты можешь в полную силу посвятить себя Ордену и борьбе против сморщенной, полуразложившейся гадины, — сказал неожиданно появившийся в дверях Ричард, который не торопился выйти из образа Джима. — Молли, детка, надеюсь, ты сможешь составить заключение о смерти господина Мориарти без моей тушки в морозилке? Я и так порядком у вас задержался. — Без проблем, — улыбнулась Молли злодею-консультанту, — тем более инспектор Лестрейд в курсе нашей аферы. — Вот и отлично. — Джим зашел в кабинет и пристроился за столом рядом с хмурым Шерлоком. — Это была отличная игра, Шерлок, — Ричард хлопнул Холмса по плечу, — такое удовольствие… — Спасибо, ты очень помог... — За доктора не волнуйся, он сильный, — Брукс вдруг сделался серьезным, — только не торопись избавлять его от боли. Сначала маглы должны успокоиться и забыть о твоем существовании. Выдержи время. Детектив вздрогнул, понимая, что Ричард прав — поспешность сейчас совершенно неуместна, но как непросто будет дождаться нужного момента! Особенно теперь, когда в памяти засел крик, полный боли и отчаяния, а на коже до сих пор горел след от дрожащих пальцев Джона, цеплявшихся за его, Шерлока, запястье.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.