Ships in the Night (Корабли в ночи)

PG-13
Завершён
51
автор
Фэндом:
Размер:
76 страниц, 31 434 слова, 14 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
51 Нравится 79 Отзывы 9 В сборник

Глава №7. Поцелуи и недоразумения.

Настройки

Чем больше целуешься, тем меньше говоришь глупостей. Ванда Блоньская Хороший поцелуй стоит еще одного. Мерилин Монро

Лиз задумчиво крутила в руках билет в театр. Вчера во время их традиционной встречи в саду (только теперь парни и девушки собирались вместе и бродили по саду, разговаривая, смеясь, влюбляясь) Бен незаметно сунул его девушке в руку и быстро ретировался с места преступления. В чем было дело, Лиз поняла уже позже. Спектакль «Глубокое синее море» Рэттигана* Бен видел уже не в первый раз. Девушка недоумевала, что в этой истории его так привлекало. Метания женщины между двумя мужчинами? Кто кого любит - не любит? Все это было так запутанно… Теперь же друг зовет на спектакль и ее, и это заставляет тяжело вздохнуть. Питер и его компания пригласили их с Кэти в один из крутейших лондонских клубов. Девушка уже думала, какое платье оденет, а тут Бенедикт со своим театром. Нет, Элизабет, конечно, любила театр, но не настолько, насколько любил его Бен. Он буквально сходил с ума по нему. Парень не пропускал ни одной значимой премьеры в городе, выучивал наизусть пьесы Шекспира. Порой Лиз хотелось придушить друга, когда тот ни с того ни с сего начинал скандировать монологи Ромео. Но по обиженному выражению лица Камбербэтча девушка видела, как он болеет этим. Он просто жить без этого не мог. Тогда она спокойно улыбалась ему и с ангельским терпением продолжала слушать диалоги, а иногда и вторила ему репликами Джульетты. Вот и сейчас перед ней стоял выбор. Снова пойти на поводу у друга, потому что, черт возьми, никто из парней не умеет больше делать таких щенячьих глазок, или оторваться и познакомиться, наконец, с тем красавчиком, о котором их самая главная сплетница Шарлотта прожужжала ей все уши. Лиз огромное количество раз соглашалась идти с Беном в кино, в театр, просто гулять по городу, потому что у него были какие-то свои таинственные планы, так, что даже Кэти, с которой Бен встречался уже в течение десяти месяцев, надувала щеки и говорила, что с Лиз он проводит больше времени, чем со своей девушкой. Элизабет не понимала эти беспочвенные нападки - господи боже, они же просто друзья! – и часто ругалась с подругой, что доставляло им обеим неудобства. Но упрямая Лиз и ранимая Кэти не могли по-другому. А сейчас подходил еще один повод, из-за которого Кэти многозначительно посмотрит на девушку и отвернется к ней спиной. Лиз решила поговорить с другом и доходчиво объяснить ему, почему она не может пойти с ним с театр. Пусть позовет Кэти. Хотя та только будет лезть целоваться и ничего путного по поводу постановки не скажет. Лиз это прекрасно знала. На следующий день Бен ждал ее в саду на их лавке под древним дубом, листая учебник алгебры. Математика Лиз давалась не очень, в отличие от отличника Камбербэтча, и они помогали друг другу с домашними заданиями. Скорее, это Бен помогал Лиз, а она ему - редко. Но парень терпеливо разъяснял всю путаницу уравнений и логарифмов подруге, и она была ему за это благодарна. На этот раз девушка не торопилась на встречу, а медленно шла по дорожке, разглядывая голые ветви деревьев. Скоро должна была наступить весна, но Лондон не радовал ребят солнечной погодой. Чаще небо было затянуто тучами, и крапал мелкий дождик, так что хотелось забраться в мягкое кресло у камина с ногами и ничего не делать. Или же просто смотреть на огонь, или читать хорошую книгу. В этом своем желании друзья были единодушны. Бен вскинул голову и улыбнулся подошедшей к нему Лиз. В ответ она неловко улыбнулась и опустилась на лавку. - Как дела? – радостно спросил Бен, но, увидев выражение лица своей подруги, перестал улыбаться. – Что случилось? - Ничего, - Лиз достала из старого портфеля тетрадь и учебник, укладывая их поудобнее на коленях. - Брось, Лиз, я тебя знаю, не притворяйся, что все в порядке, потому что я вижу, что это не так, - Бен придвинулся поближе в девушке и положил свои ладони поверх ее. - Мы с Кэти постоянно ругаемся из-за того, что ты приглашаешь меня в свободное время куда угодно, а ей уделяешь мало времени. Бен нахмурился. - Я на прошлой неделе целое воскресенье провел с ней. Мы гуляли, сходили в кино, пили кофе с пончиками... - Этого ей мало, - вздохнула Лиз. – Она считает, что мы… - она замялась. – Ну, знаешь… - Встречаемся? – закончил за нее предложение Камбербэтч. – Что за глупости творятся в женских головах? – он вскинул руки и схватился ими за голову. - Действительно, - прошептала Лиз. Она немного дольше, чем нужно было, задержала свой взгляд на Бенедикте. Девушка скользнула по милым родинкам на его шее, по сильным, жилистым рукам, что вызвало в ней странную дрожь возбуждения, по смешным взлохмаченным рыжим волосам и немного нелепому свитеру. В тот момент он был таким родным и знакомым, что хотелось целовать его долго-долго, зарываясь пальцами в эти волосы, обхватывая руками сильные плечи… Парень поднял взгляд на девушку. Лиз поспешно моргнула и уставилась в учебник алгебры. - Это глупо, - сказал он. – Мы же с тобой старые добрые друзья! Как она даже могла подумать, что мы встречаемся? Я и моя маленькая Лиззи? - Прекрати меня так называть! – вспыхнула девушка. – Я не маленькая девочка! - Конечно-конечно, Лиззи, - Бен сделал сюсюкающую мордашку и тут же получил от Лиз учебником по голове. Удар получился не сильным, но все же ощутимым, и Бен притворно сжал кулаки и кинулся щекотать Элизабет. Та смешно брыкалась, громко смеялась и пыталась увернуться. Но парень не прекратил своей пытки, и они с громким криком повалились на ковер прошлогодней жухлой листвы. Бен оказался сверху и не больно заломил руки Лиз, придерживая их над ее головой, не выпуская. Его лицо оказалось неожиданно близко от ее лица, и Лиз даже перестала дышать. - Вот поэтому не нужно бить меня книгами по голове, - почти прошептал Бен, склоняясь еще ниже, их носы почти столкнулись, и сердце девушки пропустило пару ударов. – Слышишь, маленькая глупая Лиззи? Мои мозги мне очень дороги, - его дыхание обжигало ее щеку, и Лиз испуганно взглянула в глаза другу. Она хотела поцелуя, но не хотела разрушать их прекрасную дружбу. Элизабет уже хотела отвернуться, чтобы губы Бена попали в ее щеку, как в стороне от них кто-то жалобно вскрикнул. Они одновременно повернули головы и увидели Кэти, которая со слезами на глазах стояла неподалеку от лавочки и держалась руками за сердце. Никто из них в течение нескольких секунд не двигался с места, все были обескуражены сложившейся ситуацией. Рот Кэти открылся в попытке что-то произнести, но она всхлипнула и бросилась прочь. Бен тут же вскочил с колен и кинулся за ней. Лиз осталась лежать на холодной земле, стараясь перевести дыхание. Потом девушка спокойно уселась на лавку и принялась решать уравнение, с тоской подумав, что теперь Кэти никогда ее не простит, и ей придется искать новую соседку. Через пятнадцать минут вернулся Бен. Он был угрюм, его брови нахмурены. Он сел на скамейку и замолчал. Лиз решилась начать первой: - Ты догнал ее? - Нет. - Жаль… Они снова замолчали. - Я поговорю с ней, - произнесла Лиз. – Хотя бы попытаюсь поговорить. - Уверен, она тебя и слушать не захочет. Придумала в своей глупой голове, не знаю что, и теперь над этим придуманным и ревет где-нибудь, - со злостью сказал он и стукнул кулаком по дереву. Дуб отозвался глухим стонущим звуком, как бы осуждая парня за сделанное. - Бен, мне очень жаль, - Лиз осторожно коснулась ладонью плеча друга, ощущая мягкую ткань свитера. - Знаю я, - отмахнулся Камбербэтч. – Это ужасно противно, я не хотел порывать с ней вот так… Лиз вскинула брови: - Ты хотел порвать с ней? - Да, она меня ужасно достала. Ты не представляешь, какой она бывает завистливой и противной!.. - Представляю. Я с ней живу. Друзья посмотрели друг на друга и рассмеялись. - Лучше больше никогда так не делать! – сквозь смех произнес Бен. – А то неизвестно, кто что еще подумает… - Действительно! – Лиз вдруг стала серьезной. – Нам еще алгебру сделать нужно. Бен рассмеялся еще громче. - Это тебе нужно ее делать, а не мне! Парень снова получил учебником по голове. Лиз притворно испугалась и начала удирать от него, вскидывая коленки, по берегу пруда. - А ну, стой! – Бен быстро догнал ее, и они снова упали на землю. - Во-первых, лежать холодно, - Лиз тяжело дышала, - а во-вторых, мы договорились больше так не делать. Парень с сожалением поднялся, отряхивая пыль с колен. - А мне казалось, что у нас не так уж много времени осталось быть детьми. Через два года выпускной. Лиз села рядом с другом на скамейку и положила голову ему на плечо. - Это грустно, - произнесла она и вздохнула. - Я знаю. Чертовски грустно.

***

Лиз, в конце концов, решила идти в театр. Бен ждал ее у ворот Хидлста, откуда на него бросали пылкие взгляды. Бен, казалось, их и не замечал. Он переминался с ноги на ногу и ждал подругу. Когда Лиз вышла, они тут же поспешили к автобусной остановке. - Тебе всегда везет! – сказала девушка, опускаясь на сидение. – Пошел в школу, рядом с которой театр. Вот и думай, почему ты все время туда шастаешь… Бен промолчал. Почти всю поездку они провели молча, и только тогда, когда вышли из автобуса, Камбербэтч сказал: - Отец еще не знает, что я решил быть актером. Никто не знает, кроме тебя. Лиз посерьезнела. - Но ты же расскажешь? – спросила она. - Конечно. Но я боюсь их реакции. Больше всего они боятся, что я пойду по их стопам. Я слышал разговор. Они так страстно хотят видеть меня политиком, чуть ли не премьер-министром Англии. Я не знаю… Это совсем не мое, но я не хочу предавать их ожидания. И не хочу, чтобы моя жизнь пошла коту под хвост из-за наших разногласий. А кем ты хочешь быть? - Фотографом, - они не первый раз говорили эту тему. Только сейчас Лиз приняла точное решение. – Но родители говорят, что для этого можно закончить лишь курсы, а мне нужно высшее образование. Так что буду учиться либо на экономиста, либо на юриста. - Понятно. Они зашли в здание театра и сдали куртки в гардероб. Вся эта атмосфера что-то непонятное делала с Беном. Это был не тот театр, в котором работала мама Бена, Ванда. Здесь у него никто из актерской труппы не ходил в знакомых, и это придавало еще больше таинственности. Лиз потянула друга подальше от фотографий актеров театра в сторону зрительного зала. Скоро должны были приглашать на спектакль. - Зачем ты снова на него идешь? – спросила девушка. – В какой уже раз? Пятый? - Девятый, вообще-то, но это не имеет значения, - поспешно добавил парень, увидев округлившиеся глаза подруги. – Я просто люблю эту постановку, она вдохновляет меня, понимаешь? - Да, - Лиз кивнула. Через минуту они скрылись в зале. Кэти, шедшая за ними до самого театра, сердито топнула ногой и поспешила вернуться обратно в Хидлст.

***

Через два дня наступили выходные. Бен собирал вещи в небольшую сумку – он ехал к родителям. За три недели он по ним чертовски соскучился, поэтому спешил. Вообще-то он еще с вечера пятницы сложил вещи, но теперь нервничал и перекладывал их уже третий раз. Лиз, чьи родители уехали за границу, разрешили ей приехать к семье Бена, чему девушка несказанно обрадовалась. «Ненавижу сидеть в школе в одиночестве!» - заявила она и на прощание чмокнула друга в щеку. От Кэти буквально шли волны злости. Ребята в последние дни часто замечали ее, прячущуюся в кустах, наблюдавшую за ними. Это бесило. Бен напрямую направился к ней вчера, но та, испуганно пискнув, кинулась прочь. Кэти переселили в другую комнату, и Лиз неожиданно осталась одна. Причем, никого селить к ней и не собирались. От этого Кэти еще больше разъярилась и поклялась себе отомстить голубкам, как она называла Бена и Лиззи. Бен прекрасно это видел и беспокоился за подругу, ведь в Хидлсте его не будет, а значит, некому будет защитить его Лиз. Но теперь, когда на выходных они окажутся вдали от школ, он мог спокойно выдохнуть. Лиз ничего не угрожало. Главное, по приезду поговорить с Кэти и объяснить ей все. «Как я вообще мог встречаться с ней?» - думал Бен и досадливо прокручивал часы на запястье. Когда парень вышел за ворота, машина уже стояла на месте, и Лиз весело болтала с его отцом. - А вот и Камбербэтч явился! – она со смехом взглянула на него. Бен закинул сумку в багажник и хмуро взглянул на отца. - Опять он про мое детство рассказывает? – осведомился парень, а Лиз и Тимоти радостно рассмеялись. - Трусы с пчелками?! – у девушки уже мышцы лица болели от смеха. - Что?! – взревел парень. Смех усилился еще в два раза. – Их мама подарила, а ты же знаешь, какие иногда дурацкие подарки делают родители. Они сели в машину, и мистер Карлтон завел мотор. - Спасибо, что пригласил, - прошептала Лиз. – И не обижайся. Это, и вправду, смешнее некуда! - Да уж, конечно. Знай, я их выкинул! – поспешил восстановить свою репутацию Бенедикт, на котором были те самые трусы с пчелками в тот момент. Через час они подъехали к довольно простому, но уютному дому на окраине Лондона. Здесь было довольно тихо, и даже нельзя было сказать, что столица Англии где-то неподалеку. Лиз осторожно вышла из машины и захлопнула дверь автомобиля. - Мамы не будет до вечера, - сказал Тимоти, заглушая мотор, - она в театре на вечернем спектакле. - Понятно, - протянул парень и приветливо распахнул перед подругой входную дверь. – Добро пожаловать! – громогласно продекламировал он, и Лиз рассмеялась. Обстановка в доме была уютной и такой знакомой, что девушке показалось, что она у себя дома. Она сбросила ботинки и залезла в тапочки, услужливо подставленные ей Бенедиктом. - Для тебя в полном распоряжении комната Трейси – она уехала на выходные со своим парнем в Дартмур, - Бен распахнул дверь на втором этаже в светлую и просторную комнату. Лиз сбросила сумку на кровать и развернулась к другу. - Спасибо, здесь мило, - она прошла к окну. – Покажи другие комнаты! Осмотр начался с гостиной, в которой к удивлению девушки обнаружился хоть ненастоящий, но камин, потом столовая, кухня, комната родителей и комната Бена. В ней царил удивительный для парня порядок. Все было на своих местах, кровать в порядке, только на письменном столе обнаружился творческий беспорядок. - Ты удивительно аккуратен для парня, - Лиз заглянула на книжные полки и достала первую попавшуюся книгу. Оттуда неожиданно вылетела фотография. Девушка нагнулась, чтобы поднять ее, но Бен оказался проворнее. Он упорно держал фотографию лицевой стороной к себе и взял книгу из рук подруги. В свете солнца блеснула чуть стертая надпись: «Приключения Тома Сойера». Лиз улыбнулась. - Покажи фотографию, - она мягко протянула руку, но Бен поспешно поднял руку вверх. Учитывая его рост, девушке пришлось смешно подпрыгивать, чтобы ее достать. Но из этого прока не вышло – фотография все еще была в руках парня. Лиз надула губы и отвернулась. Бен вздохнул. - Лиз… - позвал он. В ответ тишина. - Лиз, хватит дуться, - Бен обнял девушку за плечи. – Если хочешь – смотри. Только не смейся надо мной. Лиз повернула фотографию и увидела на ней себя. А рядом с собой – Бена. Это было в один из самых первых ее приездов в дом друга. Они тогда делали шашлыки и много смеялись. Ванда попросила их улыбнуться на камеру, и они чуть обнялись, неловко улыбаясь. Неожиданно к ним на колени запрыгнул кот Трейси, и фото смазалось, так что пришлось делать новое с котом на руках. Он тогда поцарапал Лиззи, а Бен аккуратно обрабатывал ее ранки календулой. С фото на нее смотрели мальчик и девочка лет двенадцати, и они весело улыбались на камеру, а казалось, что друг другу. Улыбка тронула губы девушки, и, развернувшись, она обняла Бена в ответ. - Мы же всегда-всегда будем вместе, правда? – немного наивным голосом спросила она. Бен усмехнулся. - Обещать не могу, но, во всяком случае, обещаю, что сделаю для этого все возможное. Она отстранилась и всмотрелась в глаза другу. Так умел улыбаться только он: открыто и искренне. Казалось бы, попроси – и он протянет ей на руке свое сердце, просто так, ничего взамен не требуя. - Я очень рада, что мы подружились, - Лиз держала друга за предплечье и глупо улыбалась. – Ты такой хороший, Камбербэтч. Отчего-то слезы навернулись на глаза, и Бен торопливо смахнул их с ресниц Лиз. - Господи, Лиззи, не думай даже плакать, пожалуйста, не нужно, - он снова прижал подругу к себе. – Все в порядке, я с тобой. Он терялся при виде женских слез. - Знаешь, что? – пробормотала девушка ему в плечо. - Что? - Я ужасно голодная! – Лиз подняла глаза на друга. – В этом доме найдется что-нибудь поесть без твоей мамы? - Дурочка, - рассмеялся Бен, и они направились на кухню.

***

Поздно вечером они уселись в кресла у камина, закутавшись в пледы. На улице неожиданно резко похолодало, и Ванда, вернувшаяся со спектакля, буквально насильно заставила их взять одеяла. Ребята упрямо упирались, но мама Бенедикта была непреклонна. - Или одеяла, или ляжете спать в девять часов! Друзья уныло переглянулись и взяли пледы. Теперь на улице уже потемнело, они досмотрели комедию и сидели в тишине. Электрический камин был включен, и из-за этого тепла и мягкого света Лиз уже хотелось спать. Ее кресло оказалось неожиданно большим, и она могла разлечься на нем, как хотела, но почему-то умостилась в самый уголок, подтянув ноги к груди. Ее плед оказался мягким, а плед, доставшийся Бену, - колючим. Парень уже в который раз выругался и столкнул одеяло на пол. Лиз улыбнулась. - Лучше подбери обратно. Здесь холодно, - девушка в доказательство своих слов передернула плечами и укуталась еще плотнее. - Я ненавижу это колючее недоразумение! – Бен сполз на пол, но тут же подскочил. – Дай мне свой плед, - он состроил щенячьи глазки, и Элизабет поспешно отвела глаза. - Ни за что! - Тогда я залезу к тебе под одеяло. Бен, у которого слова не разминались с действиями, тут же плюхнулся на кресло рядом с девушкой и залез под теплое и мягкое одеяло, а затем облегченно выдохнул. Лиз застыла, как вкопанная. Так близко, такой теплый… Словно издеваясь, парень еще ближе подобрался к ней, касаясь своими холодными лодыжками ее ступней, отчего мурашки пробежали по коже. - Ты, что, все это время без пледа сидел? – спросила она, неосознанно придвигаясь ближе к другу. Тот прижал ее к себе за талию, его ровное дыхание гипнотизировало. - Угу, - буркнул Бен, откидывая голову назад. – Дурацкое одеяло! Лиз рассмеялась. Вся ситуация была такой нелепой и странной, что это казалось самой простой реакцией на действия друга. - Знаешь, а я не умею целоваться, - вдруг сказал Камбербэтч. – Кэти все время лезла ко мне, а мне становилось противно и стыдно, так что я все время старался избегать этого. - Точно, она мне говорила, что ты странный, - вспомнила девушка. – Теперь понятно, почему. - Глупо, но я не хочу в следующий раз сесть в лужу, - продолжал Бен. – Научи меня, а? Лиз затаила дыхание. Минуту они молчали, пока Бен не начал вопросительно мычать. Сделав пару глубоких глотков воздуха, девушка сказала: - Берешь помидор и стараешься кусать его, не откусывая кусок… - Нет, это не работает, - вздохнул парень. – Пожалуйста, Лиззи! Мы же друзья, а друзья должны помогать друг другу. - Но не так же! - Ну, вы же, девчонки, иногда целуете друг друга при встрече! - Это другое! - Почему это? - Да потому что! За время их словесной баталии Лиз все краснела и краснела, как рак, безумно желая провалиться сквозь землю. - Лиз… - мягко сказал Бен. О, этот тон! Сейчас опять начнет строить глазки. Бенедикт Камбербэтч всегда получает то, что хочет. Девушка повернула голову и встретилась с другом глазами. Другом, черт возьми, который просил его поцеловать! - Ничего такого, Лиз, просто… Это как моя помощь с твоими домашними заданиями по алгебре. Вот и ты мне помоги. «М-да, железные аргументы…» - подумала Лиз и глубоко вздохнула. - Хорошо, - согласилась она, и Камбербэтч просиял. – Ты хоть в теории знаешь, что делать? - Я читал про поцелуи. Лиз закрыла рукой глаза. Бен – такой Бен. - Просто делай, как я, - произнесла она и повернулась в кресле. Теперь они сидели лицом друг к другу. Медленно Лиз приблизила свое лицо к его лицу и чуть наклонила голову набок. Бен застыл, стараясь ничем не мешать своему «учителю». Один мягкий толчок вперед, и их губы столкнулись в неловком поцелуе. Секундой позже все закончилось. - Бен, постарайся расслабить губы, хорошо? Иначе ничего не выйдет. Парень молча кивнул и снова начал вглядываться в лицо подруги. Его взгляд был слишком, слишком внимательным, и это отвлекало. Лиз снова склонилась к его лицу, и Бен чуть приоткрыл губы. Теперь поцелуй получился, и Бенедикт старался подражать движениям губ Лиз. Поначалу не получалось, и он хмурился, но не прекращал попыток. Лиз изо всех сил старалась направить друга, но что-то не выходило. Она отстранилась. - Ну, как? – он выжидающе смотрел на подругу. - Не очень… Просто, давай расслабимся, Бен. Ты слишком напряжен и стараешься все сделать идеально. Так не пойдет. Девушка снова поцеловала парня, и в этот, третий, раз поцелуй получился. Он был долгим и нежным, они целовались одними губами. Не удержавшись, Лиз обняла друга за плечи и теснее прижалась к его телу. Парень притянул ее к себе за талию и чуть поглаживал ее по спине. Это мягкое действо искупило все неумение Бена целоваться. Лиз мягко зарылась в его волосы, и он что-то одобрительно промычал ей в ответ сквозь поцелуй. Когда горячий язык быстро схватывающего парня коснулся ее нижней губы, Лиз безвольно приоткрыла рот, и язык друга проник внутрь. Она чуть не поперхнулась очередным вздохом, потому что это оказалось так чертовски приятно и правильно; ощущение горячего, подвижного языка вызывало приятное ноющее чувство внизу живота и стаи мурашек по спине. Они долго целовались, на несколько секунд отрываясь друг от друга, чтобы глотнуть воздуха. Ничего лучше этого Лиз не чувствовала за всю свою жизнь. Этот коктейль нежности, горячего дыхания на ее щеке, осторожных пальцев на ее талии и этих чертовски идеальных губ. Бен целовался все увереннее и увереннее, и вскоре он стал ведущим. Такой страстный и такой нежный… Лиз старалась изо всех сил относиться к этому профессионально, но эти поцелуи уносили ее далеко. Камбербэтч целовался с открытыми глазами, и этот факт возбудил ее еще сильнее, и пальцы девушки на его затылке сжались. Ни он, ни она не могли сказать, сколько они еще так просидели у камина, наслаждаясь вкусом друг друга и отчаянно прижимаясь ближе, еще ближе, забывая себя, отдаваясь поцелую полностью. Когда Бен с негромким стоном отстранился, они долго смотрели друг другу в глаза, а потом поднялись с кресла, подняв сброшенное одеяло, и, ужасно краснея, отправились каждый по своим комнатам. Лиз не могла сказать, что снилось ее другу и как долго он не мог заснуть, но она крутилась около часа, все время прикасаясь подушечками пальцев к своим губам, а когда провалилась в сон, ей снилось пламя камина, горячие руки и нежно сплетающиеся в поцелуи губы. Неспокойная им предстояла ночь. _______________________________________ Небольшая рецензия на спектакль: http://www.timeout.ru/theatre/event/49654/ Если есть желание: российская постановка Теренса Рэттигана "Глубокое синее море" в Государственном Академическом театре им. Вахтангова: http://videodisc.tv/video/12709302/ beffeabcc/%D2.%D0%FD%F2%F2%E8%E3%E0%ED+%26quot %3B%C3%EB%F3%E1%EE%EA%EE%E5+%F1%E8%ED%E5%E5+ %EC%EE%F0%E5%26quot%3B/
51 Нравится 79 Отзывы 9 В сборник
Отзывы (4)