ID работы: 2608762

Рука помощи извне

Джен
R
Завершён
77
автор
Размер:
335 страниц, 22 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
77 Нравится 136 Отзывы 47 В сборник Скачать

Глава 6. Перепутья.

Настройки текста
— Похоже на переворот, генерал Мелони. — С натянутой ухмылкой произнесла Минна. За этой бравадой она пыталась скрыть свою растерянность. И ведь это единственное, что ей оставалось: делать хорошую мину при плохой игре. — Это официальный переворот, полковник. — В отличии от ведьмы, ухмылка Мелони была не наигранной, ведь он сейчас был настоящим воплощением уверенности в себе. И в подтверждении своих слов он продемонстрировал ей документ с кучей подписей и печатей. — С этого момента база переходит в распоряжение Первой специальной штурмовой команде «Варлок». — Варлок? — Непонимающе переспросила Минна. Про подразделение с таким названием она слышала впервые. Тем временем народу на площадке прибавилось: из замка под конвоем вышли Саня, Эйла и Линн, а из ангара, также под надзором людей Мелони, вышла Перрин, катившая перед собой кресло с майором Сакамото. Солдаты подвели их к остальным ведьмам, окружив их кольцом, все так же держа оружие наготове. — Здесь все ведьмы? — Окинув девушек взглядом, спросил Тревор. — Так точно, сэр! — Ответил один из окруживших девушек солдат с нашивками старшего сержанта. — Отлично. — Кивнул себе британец, и, приблизившись к строю ведьм, он смерил Ешику взглядом. — Ты — сержант Ешика Миафуджи? — Так точно… — Еле слышно ответила та. — Ты не подчинилась воинскому уставу и дезертировала. Это так? — Что? — Глаза девочки округлились. А затем она вспомнила события сегодняшней ночи. Неужели их квалифицировали именно так? — Воинскому уставу… — Она посмотрела на Мелони, и затем взгляд ее сфокусировался на големе, возвышавшемуся позади командующего британскими ВВС. И он почему-то выглядел странно знакомым… — Это! За вами! — Изумленно выпалила она. Мелони довольно усмехнулся. Было видно, что он очень гордился тем странным механизмом — не иначе он приложил руку к его созданию. — Ты это про Варлока? — Да! Я видела его! Он был в том же помещении, что и неурой! В какой-то лаборатории! — Воскликнула девочка. — Что ты мелешь?! — Самодовольство Мелони резко уступило место удивлению, в котором отчетливо проскальзывали нотки испуга. Определенно, то было не тем, что он желал слышать. Минна взяла это на заметку. — Но я видела… — Отвечай на вопрос! — Грубо перебил ее Тревор. — Ты дезертировала?! — Так точно, сэр. — Поникла Ешика. — Полковник Минна. — Повернулся командиру ведьм Мелони. — Помниться, я отдал вам приказ сбить дезертира. — Да, сэр, но… — Минна попыталась было оправдаться за себя и за Миафуджи, но британец явно не был настроен слушать. — Дезертировал член подразделения, и, вместо того, чтобы преследовать и сбить ее, вышестоящий офицер проигнорировал приказ Штаба. Неутешительно, полковник. И вы, остальные ведьмы. — Мелони с деланным разочарованием покачал головой. — Я-то считал вас настоящими солдатами. А на деле вы оказались просто кучкой разгильдяев, неспособных выполнить приказ. Вы продемонстрировали, что не заслуживаете того доверия, которое на вас возлагают. И именно поэтому я отдаю следующее распоряжение: с этого момента 501-е звено, «Ударные ведьмы», расформировано. Эти слова произвели ошеломляющий эффект. Из группы девушек послышалось несколько удивленных возгласов. Действительно, такого никто не ждал. Но Мелони это не остановило. — Всем членам звена немедленно вернуться в свои страны… — Отправляете нас прочь? — Негромко спросила Минна. — Как уже отправили Империю? — Ах, вы про тот огромный летающий бублик? — На лицо Тревора вернулось выражение самодовольства. — Нет, что вы, я бы не смел прогонять отсюда нашего дорогого друга и союзника. Но, боюсь, обстоятельства сложились о-очень неблагоприятным образом… — Он коротко хохотнул. — Видите ли, неурои внезапно активизировались в Скандинавии, и британский атташе запросил немедленную поддержку. А наш досточтимый Император немедленно откликнулся на эту просьбу о помощи. Как благородно… — Это правда?! — Воскликнула Эйла. Чтобы неурои показались рядом с ее родным Соумосом — это было непростительно! — Может быть да, может быть нет. — С кривой ухмылкой ответил Тревор. — В конце-концов, лорд Гассел всегда был очень мнительным… Но это не меняет сути. Имперского корабля тут больше нет. Жаль только, что они не убрали за собой мусор… — Тревор внезапно повернул голову. — Впрочем, сейчас, возможно, мы договоримся о его самовывозе. Ведьмы посмотрели туда, куда повернулся Мелони, и увидели неожиданное подкрепление — как они хотели думать. Ведь они совсем забыли про имперских зенитчиков, чьи шагоходы и барак, оказывается, никуда не делись. К ним, чеканя шаг, направлялся Ксим. Имперский сержант сейчас находился в полном оснащении: в кирасе, каске и с кобурой на поясе. Но самым страшным оружием было выражение на его лице. Сейчас Ксим был просто живым воплощением абсолютной уверенности, настолько сильной, что рядом с ним самодовольный Мелони казался бы забитым и зашуганым школьником-тихоней. — Что за шаблов шум с утра пораньше?! — Воскликнул он. — Вы понимаете, что мешаете моим людям отдыхать после ночного дежурства?! — Он окинул взглядом ведьм, затем британских солдат, а потом его взгляд остановился на Мелони. — Это безобразие — твоих рук дело? — Да как вы… — оторопел от возмущения Мелони, не привыкший к такому бесцеремонному отношению к себе. — Отвечать на вопрос! — Рыкнул Ксим тем самым тоном, на который способны только очень рассерженные сержанты. Мелони инстинктивно подобрался, будто курсант, готовящийся к взбучке, чем доставил Минне просто колоссальное удовольствие. — Этот балаган — твоих рук дело?! Но Мелони не забрался бы так высоко, если бы не был способен быстро реагировать и подстраиваться к неожиданностям. И первоначальный эффект, вызванный появлением Ксима, быстро ослаб. — Этот балаган, как вы выразились, — Голос Тревора был ровный и спокойный, но в нем явно чувствовалось раздражение. — является ничем иным, как наведением тут порядка. Я прибыл, чтобы разобраться с дезертиром и нарушителями дисциплины. — А, наведение порядка. — Кивнул Ксим с видом, будто это не он всего пару минут назад кипел так, будто готов был взорваться. — Понимаю, понимаю. И целиком поддерживаю. Без дисциплины и следования приказам, армия — ничто иное, как просто вооруженная толпа. — Рад, что мы пришли к согласию. — Сухо ответил Мелони. — А теперь я вынужден попросить вас покинуть территорию базы. — Я не ослышался? — Благодушие, какое демонстрировал имперец всего минуту назад, испарилось без следа. Было видно, он вновь был готов к взрыву. — Именно,… — Мелони взял паузу. — Ксим. Сержант Ксим. — Так вот, сержант. — На лице Мелони вновь появилось выражение превосходства: ведь перед ним стоял всего лишь сержант! — Ваше пребывание здесь отныне лишено всяческих оснований. Ведь разрешение на это давала вам полковник Минна, которая с этого момента отстранена от командования. И я отказываю вам в продлении этого разрешения. Ксим молчал с видом, будто старательно обдумывал услышанное. Это ободрило британца. — Подразумевалось, что вы покинете территорию базы вместе с вашим кораблем… — Ничего такого не подразумевалось, уж поверь. — Оборвал его Ксим. — Так что мы остаемся. — Что? — В голосе Мелони явно послышалась угроза. Конечно, ведь он терпеть не мог, когда ему осмеливались перечить. — Шаб, ты что, оглох? Я сказал, что мы никуда отсюда не уйдем, пока не получим приказ на это. — Ах, вот оно что?! — Взорвался Мелони. — Вам нужен приказ?! Так вот: я приказываю, чтобы вы собирали свои вещи, и к вечеру ноги вашей тут не было! И не сметь мне тыкать! — Кто ты такой, чтобы нам приказывать? — Ксим стоял, уперев руки в бока, и засунув большие пальцы за ремень. — Ты кем себя возомнил? Генералом? Минна мысленно зааплодировала. Сейчас она готова была готова крепко обнять коренастого имперца и зацеловать его до бессознательного состояния — ведь он прямо сейчас воплощал в жизнь самые смелые ее мечты по части общения с Мелони. У которого тем временем улетучивались последние остатки самообладания. Но самым обидным для него были смешки со стороны его собственных подчиненных. — Не просто генералом! — Закричал Тревор, подойдя к имперцу. Он был почти на полторы головы выше Ксима, и тому пришлось запрокинуть голову, чтобы смотреть нависающему над ним британцу в глаза. — Я —главнокомандующий ВВС Британии! — Да хоть местный боженька, мне плевать! — Ксим ткнул Мелони пальцем в грудь. — Пока я не услышу приказа от вышестоящего имперского офицера, ни я, ни мои ребята пальцем не пошевелят, чтобы покинуть это место! Ты понял меня, главнокомандующий?! — Ах, так?! Видимо, придется по-плохому. — Мелони сделал шаг назад, и указал пальцем на имперца. — Заставьте его и его людей убраться отсюда! Часть стволов, до этого смотревших на ведьм, повернулась в сторону Ксима. Которого этот факт, казалось, привел в восторг. — Ах, угрозы! — Воскликнул он. — Прекрасно! Великолепно! Но в эту игру можно играть и вдвоем! — Ксим поднял правую руку. Ответом ему была тишина. — И это все? — Ухмыляясь, спросил Мелони. Но его ухмылка быстро пропала. Со стороны места базировании имперцев раздался гул: это у ближайшего шагохода, до этого обманчиво мирного, приподнимался и разворачивался его «панцирь». Вот уже его фронтальная часть смотрела в сторону этого сборища, и с коротким, но звучным в утренней тишине, «Клац!» в нем открылось шесть черных глаз: пусковые порты. Минне, у которой внутренности превратились в кусок льда, показалось, что в их глубине она видит заостренные носовые обтекатели покоящихся там ракет. «Интересно, если он выстрелит — Мелькнула в ее голове тревожная мысль. — Останется ли от нас хоть что-то?». Но она также успела увидеть еще одну деталь: на боку металлического зверя открылись небольшие отверстия, с этого расстояния невидимые для простого человека: амбразуры для стрельбы из личного оружия. Неужели манипуляции с ракетами были лишь показухой? Но проверить это она никак не могла — да и не желала — так что ей оставалось лишь надеяться на мирное разрешение конфликта. На лицах британских солдат появилось выражение неуверенности. Никто из них точно не желал умирать только ради того, чтобы пристрелить одного-единственного инопланетного наглеца. Ведьмы на время перестали быть в центре внимания, но все также оставались в центре событий. А осознание того, что любое слово, любое движение одной из сторон может спровоцировать… Нет, даже не смерть всех, находящихся на площадке, а полноценную войну – это было ужасно, кошмарно, невообразимо… Казалось, даже пение птиц смолкло на фоне этой конфронтации. Сама природа, будто затаив дыхание, следила за развитием событий, боясь потревожить противников. А взгляд Мелони метался между Ксимом, стоящим с невозмутимым видом, и зенитным шагоходом. Он анализировал ситуацию, пытаясь найти способ выбраться из нее с минимальными потерями — как в людях, так и в своей репутации. — Слушай, Ксим, ты же умный человек. — Ухмыляясь, негромко заговорил Мелони. — Давай обойдемся без глупостей. — Да я только за. — Отозвался сержант. Он, казалось, был абсолютно невозмутим. За его спиной, будто бы стояла мощная, сверхъестественная сила, подкреплявшая его позиции. Сам вид сержанта говорил: «Тронь меня, и будешь иметь дело со всей Империей». — Но пока глупости тут творишь только ты. — Ты же понимаешь, что вам все равно придется уйти отсюда. — Мелони оставил колкость без ответа. — Я бы не был так уверен. — Придется, придется, уж поверь. — С нажимом процедил Тревор. — А пока этого не произошло, давай мы оба сделаем вид, что этого небольшого недоразумения между нами не было, хорошо? — Британец сделал знак, и все его подчиненные опустили оружие. — Видишь? Нет смысла накалять ситуацию. — Ладно, допустим. — Ксим кивнул. Почти сразу пусковые порты АТ-АА закрылись с тем же клацающим звуком. Впрочем, сама установка не спешила возвращаться в исходное положение. — Так что, на чем мы остановились? Минна позволила себе облегченно выдохнуть. Пока что все обошлось. Но только пока. — Остановились мы на том, что вам всем придется покинуть территорию базы. — Сохраняя видимость спокойствия, ответил Мелони. — Не может быть и речи. — Резко ответил Ксим. — У нас нет приказа на это. — Он у вас будет. А пока можете оставаться. Правда, я надеюсь, вы не станете злоупотреблять нашим гостеприимством. — Только если вы не дадите нам повода. — Ухмыльнулся сержант. Он победил в этом споре, и явно был горд собой. — Но когда вы уберетесь отсюда. — Ледяным тоном промолвил Мелони. — Я постараюсь, чтобы вас направили в самую дальнюю, темную и грязную дыру, какую только можно найти. — С этими словами Тревор развернулся, и направился в замок. — Конфискуйте у ведьм их оружие и модули! — Напоследок бросил он своим. — Ой, напугал! — Вслед ему крикнул Ксим. — Все равно, дальше этой зачуханной планетки нас не запихнут! — Имперский ублюдок. — Прошипел один из британцев за спиной у Минны. — Да за кого он нас держит… А ты, ведьма! Снимай модули! Живо! Полковник вынуждена была послушаться. Она развернулась, и отдала свой пулемет ближайшему конвоиру, и принялась неспешно снимать модули, поглядывая по сторонам. Ее подруги также, сдав оружие, избавлялись от модулей. А рядом все так же стоял Ксим, наблюдавший за всем этим со скучающим видом. И вот, уже очень скоро ведьмы были избавлены и от оружия, и от модулей. Вокруг их снаряжения кольцом встали солдаты, следя, чтобы кто-то не утянул хоть какую-то мелочь с собой. — Все, нечего вам здесь больше делать. — Сказал британец с нашивками лейтенанта. — Марш внутрь, паковать вещи! — Давайте, пошли. — Негромко сказала своим уже бывшим подчиненным Минна. — Вы же слышали Мелони: нам нужно вернуться в свои страны… Ведьмы молча направились ко входу в замок. Минна же хотела было пристроиться в конец этой группы… — Полковник, постойте! — Внезапно услышала ведьма голос Ксима. Минна обернулась. Сержант быстрым шагом направлялся к ней. Британцы поудобнее перехватили оружие, но открытой агрессии не проявляли. По крайне мере, пока. — Что случилось, Ксим? — Невесело спросила Минна. — Не видишь, мы спешим. Нам, в отличии от вас, не удалось договориться о продлении визы. — Полковник, с этим цирком я совсем забыл об одной вещи. — Он запустил руку в карман, пытаясь там что-то найти. — Где же эта хрень? — Ворчал про себя он. — Силой клянусь, я же ложил их сюда… А! Вот! — С этими словами он извлек из кармана порядком потрепанные карманные часы на цепочке. — Я нашел их вчера вечером. Вы их уронили у входа в ангар. Ведьма пристально смотрела на часы, качающиеся на цепи словно маятник. Минна видела их впервые. На их серебряном корпусе красовались многочисленные царапины и потертости — их владелец явно не следил за их сохранностью. Она уже было открыла рот, чтобы сказать, что эта веще не принадлежит ей, но ее перебили. — Я знаю, что они вам очень дороги. — Твердо сказал Ксим, глядя ей прямо в глаза. В его взгляде читалась отчаянная просьба взять это старье. — Ведь вы никогда с ними не расстаетесь. — О, а я уже боялась, что никогда их не увижу. — Выдавила из себя улыбку Минна, сжимая часы в кулаке. — Спасибо тебе, Ксим! — Всегда пожалуйста, полковник. Всегда пожалуйста. Впредь будьте с ними более аккуратны. — С этими словами он развернулся, и не спеша направился в сторону барака. — Удачи вам! — Не оборачиваясь бросил он, чуть отойдя. Минна промолчала, рассматривая то, что дал ей Ксим. И с чего вдруг он решил отдать ей такой хлам? Но в его глазах явно читалось, что это было что-то важное. Минна решила довериться ему. — А ну покажи, что это такое?! — Раздался рядом грубый голос. Ведьма обернулась. Рядом с ней стоял все тот же лейтенант, требовательно протянувший руку. Полковник, пожав плечами, передала ему часы. Тот повертел их в руках, и презрительно хмыкнув, нажал на боковую кнопку. С негромким клацаньем открылась крышка… — Тю! — Усмехнулся британец. — Так ведь они даже не работают! Действительно, стрелки замерли без движения, а стекло было покрыто паутиной трещин. Но Минна не обратила на это внимание. Оно было приковано к внутренней стороне крышки, на которой вязью было выгравировано следующее: «Блаженны ожидающие, ибо они дождутся». *** Ксим бездумно шагал к бараку, образцово чеканя шаг. Шаб, он пережил много всего, но то, что только что произошло было явно на порядок круче. Впрочем, удовольствия сержанту это никак не доставляло. Двери барака, уловив его приближение, открылись, запуская имперца внутрь. Ксим переступил порог, и, едва скравшись от взглядов снаружи, устало прислонился к стене. Ноги практически отказывались держать его, но он, собрав волю в кулак, опираясь на стену, побрел в глубь барака. Зайдя в спальный отсек, он грузно плюхнулся на стоящий у входа ящик, не обращая на восторженные возгласы его сослуживцев, которые видели разыгравшийся снаружи спектакль от начала и до конца с помощью камер внешнего обзора. Ксим сидел, прислонившись к стене, тупо уставившись вперед, и тяжело дыша. Лицо его было бледным, а из-под шлема тек пот. Дрожащими руками он снял шлем, и отбросил его в сторону. — Серж, старый ты чакаар (c манд. «chakaar» — мародер, вор, уголовник, мошенник; чаще всего используется просто как оскорбление), ты был восхитителен! — К Ксиму подскочил Гров, хлопнув его по плечу. — Тот гаденыш, казалось, вот-вот взорвется от злости! Это было… — Воды. — Тихо попросил Ксим. — А? — Недопонял Гров. — Что ты сказал? — Я просто попросил шабловой воды, глухой ты ублюдок! — Ни с того ни с сего взорвался сержант. — Быстро! — Хорошо-хорошо, только не кипятись! — Гров повернулся к остальным семи зенитчикам, полукругом столпившимся вокруг. — Дайте воды! Ему быстро дали флягу. Гров открутил крышку и передал ее Ксиму. Тот схватил сосуд дрожащими руками, и жадно приложился к нему, пролив часть содержимого. В повисшей тишине было слышно, как сержант большими глотками поглощает содержимое фляги. Наконец, Ксим утолил жажду, громко вдохнул, и вылил остаток содержимого себе на голову. После чего он запустил флягу в дальнюю стену барака и разразился хохотом. — Шаб! — Сквозь смех сипел он. — Я думал, меня там пристрелят, как бешеного кат-пса! Шаб! Я видел, он хотел отдать приказ! Но, хвала Силе, его нервы сдали первыми! Хотел бы я полюбоваться на его поганую рожу, если бы он узнал, что наша маленькая угроза была чистым блефом! — Он вновь разразился хохотом. Окружавшие его зенитчики переглянулись между собой: такое поведение сержанта было явно ненормальным. — Шаб! Шаб! Ведь из-за меня, из-за моего блефа, по сути, могла развязаться война! Шаб! Это было близко! Одному из зенитчиков явно надоел этот балаган, и он, сделав шаг вперед, влепил Ксиму звучную пощечину. Сержант дернулся и затих, рефлекторно потирая щеку. — Слушай, Ксим, у тебя шок. — Твердо сказал ударивший. — И не мудрено, после такого-то. Так что заткнись, возьми из аптечки что-то успокаивающее и иди отдыхай. Мы разберемся. Но знай: теперь в карты с тобой никто из нас играть не сядет. — Переживу. — Устало отозвался сержант. — Впрочем, я бы и сам рад отдохнуть, но мне еще отчитываться нужно обо всем произошедшем. Шаб, парни, чую, мы попали в такой осик… — Ну, нам не привыкать, верно? — Хитро усмехнулся Гров. Ксим поднял на него усталый взгляд. — То, что нам не привыкать, не значит, что нам это нравиться. А теперь помогите мне встать и проведите меня к терминалу. Арк должен услышать о том, что тут произошло… — А дальше что? — Неуверенно спросил один из зенитчиков. — Наши инструкции касательно дальнейших действий крайне скудны! — Будем надеяться, — невесело усмехнулся сержант — что нам их дополнят. *** Мелони и его компания явно торопились выпроводить ведьм с острова: им дали всего три часа на сборы. Впрочем, возможно они просто хотели отыграться хоть на ком-то за унижение, которое они испытали из-за Ксима. К каждой ведьме приставили конвоира, который должен был следить за тем, чтобы никто не выкинул глупостей. Причем, девушкам, которым был отдан приказ вернуться в свои родные страны, даже не удосужились организовать это самое возвращение, и теперь им придется импровизировать. Впрочем, это не касалось лишь трёх: Ешики Миафуджи, Мио Сакамото и вызвавшейся сопровождать все еще прикованного к инвалидному креслу майора Перрин Костерман. Их в Империю Фусо должен будет доставить «Акаги», который направлялся домой, на ремонт и модернизацию, и который уже очень скоро прибудет к базе со стороны Северного моря. Ведьмы разбрелись по комнатам, и теперь неспешно собирали свои скромные пожитки. Каждая из них была погружена в собственные мысли, но их всех объединяло одно: настроение у всех было, мягко говоря, паршивым. Хуже всех себя чувствовала Миафуджи, считавшая, что все произошло из-за нее. Из-за того, что она не справилась, провалилась. Ей даже казалось, что истинной причиной отбития «Перспективы» был именно ее провал. И это было невыносимо. Единственным утешением было то, что Линн, быстрее всех собравшая свои вещи, пришла помочь ей. Помочь не сколько собраться, сколько поддержать ее. И девочка из Фусо была ей очень признательна за эти усилия, которые, впрочем, не принесли особых результатов. Еще одной ведьмой, в голове которой витали мысли, отличные от планов по возвращению на родину, была полковник Минна. Она пыталась понять, что именно означало то послание, которое ей пытался передать Аркитект. В том, что это был именно он, не было ни малейших сомнений. Но что именно было зашифровано в той гравировке? Принять все происходящее, как должное, и оставить все на попечение генералу? Попытаться оттянуть их отбытие с территории базы? Или ждать чего-то еще? Минна не знала. Но была еще одна вещь. Ксим явно намекал, чтобы она не расставалась с часами, значит, их истинное предназначение было не только в том, чтобы передать ей это туманное сообщение об ожидании. Что ж, она подыграет Империи в этой странной игре, и сделает так, как ее просят. Полковник посмотрела на покрытый царапинами корпус часов, подбросила их в руке, и положила в нагрудный карман. Их час еще не пробил, но она готова была подождать. *** До крайнего срока осталось еще полчаса, и ведьмы, вместе с их пожитками, собрались у входа в ангар, вход в который сейчас старательно замуровывался людьми Мелони. Атмосфера в этой компании царила подавленная. К тоске от расставания примешивалось предчувствие чего-то очень нехорошего, а также чувство недоверия, исходящее от группы людей Мелони, стоящих в стороне. Те явно следили, чтобы ведьмы перед уходом не сотворили какой-либо пакости. Впрочем, хвала небесам, у них хватало такта стоять в стороне, а не нависать прямо над душой. Впрочем, помимо ведьм тут были и другие личности, к которым солдаты питали явную враждебность. С другой стороны, у своего барака, собрались свободные от дежурства зенитчики. После произошедшего утром они вели себя абсолютно по-другому. Исчезла та некая расслабленность и благодушие, которое они демонстрировали по отношению к ведьмам и персоналу базы, как к союзникам. Теперь в них виделись настороженность и недоверие, ибо теперь они были аванпостом на вражеской территории, в окружении враждебно настроенных людей. Они держались не одной большой группой, а, разбившись на пары и тройки, расположились у обьектов, которые, в случае чего, послужат им укрытием, и, при этом, дадут возможность эффективно вести огонь. Ведьмы же буквально находились между молотом и наковальней, что также не располагало к расслабленности. В их компании царило неловкое молчание, прерывать которое никто не решался… — Это… Это моя вина. — Еле слышно выдавила из себя Ешика. По ее щекам текли слезы. — Простите меня… Простите. Сакамото, сидящая в кресле рядом, лишенная возможности похлопать ее по плечу, взяла ее за руку. Девочка повернулась к майору. Мио покачала головой. — Не бери в голову. — Ободряюще сказала она. — Судя по всему, это все планировалось очень давно. И ни ты, ни я, да никто из нас, не был в силах предотвратить это. Так что не надо слез. Твоей вины в этом нет. — Да, Ешика! — Воскликнула Линн. — Ты не виновата! — Никто не знал, что именно планировал Мелони. — Отозвалась Минна. — Так что давайте закроем эту тему. Не будем расставаться на столь негативной ноте. Лучше расскажите, кто куда собрался? — Я с Саней направляюсь в Лондон. — Отозвалась Эйла. — А там сядем на ближайший корабль, и двинем в Суомус. А потом посмотрим. — Ну, это… — Линн опустила взгляд. — За мной уже отправили машину с шофером, и она пребудет с минуты на минуту… — Нечего стыдиться того, что твоя семья может себе это позволить, Линн. — Усмехнулась Эрика. — мы вот с Миной и Труди вообще не знаем, как будем добираться до фронта! — Мы бы вас подбросили, да боюсь, «Гламурная Ширли» не потянет больше двух человек. — Отозвалась Шарли. — Место занято! — Луччини обняла либерионку сзади, высовываясь из-за нее. — Ничего. — Отозвалась Баркхорн. — Настоящий солдат Карсланда найдет выход из любой ситуации. — Мио? — Минна повернулась к подруге. — Мы сорвали дек-пот! — Усмехнулась майор. — А именно круиз на лайнере «Акаги»... За этими попытками шутить скрывалась сосущая тоска. Увидятся ли они в будущем? А если и да, то будет ли их компания в полном составе? Гарантировать это никто не мог. К ведьмам подошел одни из солдат. — Госпожа Бишоп, ваша машина прибыла. — Позвал он Линн. — Вот и пора прощаться… — Дрожащим голосом произнесла британка, сдерживая слезы. — Мда, уж, действительно… — Проворчала Гертруда, беря свой чемодан. — Что ж, было приятно работать с вами. Удачи всем! Ведьмы, прощались между собой, брали вещи, и группками направлялись в сторону перешейка к материку. Их тут больше ничего не держало. — Эй, девчата! — Раздался со стороны имперского барака нестройный хор. — Держитесь там! Не дайте себя подстрелить! На этом прощание можно было считать законченным. *** В зале управления царил ажиотаж, которого не было уже очень давно. Работа кипела, в помещении стоял непрерывный гул — равно как от работающей аппаратуры, так и от переговоров множества обслуживающей ее людей. Мелони, стоящий на возвышении, удовлетворенно обозревал происходящее. Все это было запланировано давно, хотя, некоторые события заставили маршала ускорить ход событий… Эта девчонка! Мелони недовольно поморщился. Если бы она не сунула свой нос, куда не следовало! Но, впрочем, ему удалось на корню пресечь все возможные варианты провала его амбициозных планов, пусть в них и пришлось внести коррективы. — Сэр, все ведьмы покинули территорию базы! — Доложил подошедший рядовой. — Хорошо. — Ответил Тревор. — Можно начинать. Пусть пока наши силы состоят лишь из одного «Варлока»… — Не вовремя мы решили показаться. — Отозвался сзади полковник Бедфорд, правая рука Мелони. — Это все вина той надоедливой девчонки из Фусо. Если бы она не вошла в контакт с неуроями…— Поморщился Тревор. — Нам бы не пришлось действовать. — А правильно ли мы сделали, что отправили ее обратно в Фусо? — Отозвался полковник. — Не лучше ли было ее, кхм, устранить? — Успокойся. — Самодовольно усмехнулся Мелони. — Ведьмы без модулей и без оружия — ничто. Не более, чем сопливые дети, которые ничем нам не помешают. Меня больше тревожат наши имперские друзья. Как там они? — «Бесконечная Перспектива» прибыла в Нарвик. — Доложил Бедфорд. — Лорд Гассел нарисовал нашим союзникам очень мрачную картину, так что, думаю, они там надолго. — Старина Эндрю отлично умеет сгущать краски. — Мелони довольно усмехнулся. — Думаю, он выиграл нам достаточно времени. Так что нам ничего не грозит. Кстати, что там с терминалом кабинете полковника Минны? — Мы попытались его включить. Вроде бы, даже удалось. — И? — На экран вывелась надпись, что мол, доступ запрещен, попытки взлома и разборки терминала приведут к его самоуничтожению. — И что? Вас это остановило? — Да. Техники опасаются за свою жизнь. И еще… — Чего еще? — Раздраженно спросил Мелони. — Там тот наглый хмырь, что так выступал утром, через одного из наших передал, что любые попытки вывезти имперское имущество с территории базы, равно как и несанкционированная работа с ним, будут восприняты как акт враждебности, со всеми вытекающими последствиями… У Тревора при упоминании Ксима заныли зубы. — Ладно, пусть будет так. — Раздраженно бросил он, решив сменить тему. — Как скоро можно начинать? — Как только закончат настройку оборудования. — Бедфорд посмотрел на наручные часы. — То есть, в течении часа. — Отлично. — Тревор зажмурился от удовольствия. — Все идет по плану… *** Вельбот доставил последних трех ведьм на борт стоящего на рейде «Акаги», и, издав короткий гудок, неспешно направился назад к берегу. Раздался лязг якорных цепей; авианосец готовился начать свое долгое путешествие к берегам Фусо. Миафуджи, поставив чемодан на палубу, облокотилась на поручни, и устремила взгляд на остров, на котором высился замок, на некоторое время заменивший ей дом. Уже совсем скоро он скроется за горизонтом, и, скорее всего, девочка больше никогда не увидит его. — Прощай, Британия… — Услышала девочка негромкий голос Перрин, которая стояла рядом с ней, придерживая кресло с майором Сакамото. — Прости, Перрин, что попросила составить мне компанию. — Сказала Мио, также не сводя глаз с острова. — Что вы… — засмущалась галлийка. Затем она опустила глаза. — Впрочем, самой мне некуда возвращаться… Мио перевела взгляд на Ешику. — Извини, Миафуджи, что привезла тебя в Британию… Та повернулась к майору. В глазах ее читалось недоумение. — Не думала, что верну тебя домой вот так. — Продолжила фразу Мио. — Не стоит вам извиняться. — негромко отозвалась девочка. — По правде говоря, я даже рада, что возвращаюсь. Ведь я так и не смогла помочь вам… Но, — На губах Ешики появилась легкая улыбка. — я ведь не сдавалась, пока была с вами. И те, кого я встретила… Вы, другие ведьмы, солдаты, имперцы… Это было особое время. — Вот как. — Мио тоже не смогла сдержать улыбку, впрочем, как и Перрин. А тем временем якорь был поднят, и огромный корабль двинулся вперед. *** Минна, Эрика и Гертруда сошли с автобуса на первой же остановке. Благо, она была недостаточно далеко от базы, чтобы можно было вести наблюдение, но достаточно далеко, чтобы шавки Мелони отстали от них. По крайне мере, они так надеялись. Старенький автобус, выплюнув клуб сизого дыма, отошел от остановки и медленно направился прочь, оставляя трех девушек с их багажом на неухоженной остановке, в глуши прифронтовой зоны. Минна, проводя автобус взглядом, села на лавку и закрыла глаза, прощупывая окружающее пространство своей магией. — Да, мы одни. — Спустя пару минут подтвердила она. — И каков план? — Спросила Гретруда. — По правде говоря, я не знаю. — Растерянно улыбнулась полковник. — Чего?! — Эрика от удивления чуть не грохнулась с лавки. — У тебя должен был быть план! Просто обязан! — Может, нам все же вернуться в Карсланд, и продолжить сражаться на материке? — Спросила Баркхорн. — Слушай, Труди, это не вяжется с тем энтузиазмом, с которым ты поддержала предложение Минны задержаться тут. — Ехидно заметила Эрика. — Ну, это… — Замялась та. — Это потому, что Миафуджи помогла мне тогда… И я не позволю ей вернуться домой с разбитым сердцем! Истинный солдат Карсланда не… Минна прервала ее жестом. — Ладно-ладно, мы все поняли твои чувства. — Улыбнулась она. Но улыбка быстро завяла. — Меня заинтересовали слова Миафуджи. Про то, что «Варлок» входил в контакт с неуроем. Судя по реакции Мелони на ее слова, он явно что-то скрывает. Как бы я хотела услышать мнение генерала на этот счет… — Кстати, про генерала. — Встрепенулась Гертруда. — Есть идеи, что именно он задумал? — Блаженны ожидающие, ибо они дождутся. — Усмехнулась Минна. — Но я против того, чтобы ожидать в праздности. Предлагаю понаблюдать, что задумал господин маршал! *** На базе взвыла сирена. Но на этот раз она означала не нападение неуроя, а начало испытаний «Варлока». — «Варлок-ноль» к взлету готов. — Доложили операторы массива пультов, ознакомившись с данными на экранах. — Наконец-то. — Отозвался Мелони. — Пусть начинают. — «Варлок-ноль», взлет! —Коротко приказал Бедфорд. Операторы послушно принялись отстукивать команды. А сам же «Варлок», находящийся на взлетной полосе, пришел в движение. Включились мощные двигатели, наполняя окружающее пространство нарастающим рокотом. Голем, готовясь к взлету, сбросил с себя путы силовых кабелей, наполнявших энергией его аккумуляторы. Наконец, он начал движение, стремительно разгоняясь. И спустя всего несколько мгновений он оторвался от земли, свечой уйдя вверх, трансформируясь в скоростную форму. —Трансформация в режим полета завершена! — Доложили с пульта. — Подтверждаю курс на Галлию. Скорость звука достигнута! — Ха! — Мелони наклонился вперед. — Смотрите! Совсем другая лига! Не то, что эти ведьмы. Да что ведьмы! Мы вплотную подошли к имперцам! А чего еще ожидать? Ведь «Варлок» — это плод наших исследований неуроев. — Но ведь главный инженер предупреждал, что выходящий уровень еще должен быть отрегулирован… — Решил слегка спустить его с небес на землю Бедфорд. — До этого нежелательно отправлять его в бой. — Я предупрежден. — Недовольно ответил Тревор. — Но сейчас, когда мы изгнали ведьм, у нас нет другого выбора. Кто-то должен сражаться с неуроями. Но позволять делать это тем имперским наглецам внизу… Нет уж! Нам нужен результат. Мы уничтожим неуроев. А потом можно будет подумать и о новом мировом порядке. — Он усмехнулся. *** Но Мелони и остальные британцы были не единственными, кто пристально наблюдал за «Варлоком». — Что скажешь? — Спросил капитан Крии у оператора радара, нервно пожевывая незажженную сигарету — курить внутри шагоходов строжайше воспрещалось. — Шустрый, чертяка. — Отозвался оператор. — Но не настолько, чтобы впечатлить меня. Чего ты так беспокоишься, кэп? — Не знаю, Фэррэ. — Крии потер нос. — На экране я вижу средненький атмосферный истребитель, без малейших признаков маскировки, который просто орет на всю округу «сбейте меня!». Но шаб, я нутром чую, что это не так. Вот смотрю на него, и внутренности в узел закручивает… — Надеюсь, что это просто хреновая стряпня Грова. — Отозвался Фэррэ, не сводя глаз с экрана. — Что говорят второй и третий? — Говорят, что руки чешутся нажать на кнопку. — Усмехнулся капитан. — Но пока приказа нет — ни-ни! — Кстати, что там с приказами? — Мы — просто ждем разрешения открыть огонь. — Крии достал сжеванную сигарету изо рта и кинул ее в пустую коробочку под ногами. — А все остальное веселье достанется Ксиму и остальным. — Капитан скосил взгляд на хронометр. — И это, судя по всему, уже совсем скоро. — Что ж, удачи этому чакаару! — Усмехнулся Фэррэ, продолжая следить за «Варлоком». *** Но и имперцы также не были единственными в округе, кто скрытно наблюдал за взлетом «Варлока». — Значит, они уже протягивают свои лапы к Галлии. — Прокомментировала Минна, не отрываясь от стереотрубы. Она смотрела за тем, как странный аппарат набирает высоту, меняет форму и, беря приличное ускорение, направляется в сторону материка. Трио ведьм расположилось в полуразрушенной рыбацкой хижине на берегу моря, откуда открывался великолепный вид на базу. Само собой, великолепный лишь для тех, кто подобно ведьмам мог усилить свое зрение магией. — Какие трудяги. — Сказала Эрика, потягиваясь. — Только расположились, а уже действуют. — Они хотят развернуться с помощью силы «Варлока». — Отозвалась Баркхорн. — Они явно планируют начать массовое производство. Но я не верю, что они хотят сражаться одним только экземпляром… — Продолжим наблюдать. — Предложила Минна. Но этому не суждено было сбыться. Ожидание завершилось. Минна подпрыгнула от удивления, когда внезапно что-то в ее нагрудном кармане негромко пискнуло. А затем ее будто прошила молния. Часы! Она мгновенна достала их из кармана. Да, часы! Они тихонько попискивали у нее на ладони. Но что надо делать дальше? Впрочем, вариант был всего один… Ведьма глубоко вдохнула, и нажала на боковую кнопку. Часы с клацаньем открылись… И какая же разительная перемена произошла с ними! Вместо циферблата, покрытого сетью трещин, и стрелками, навеки застывшими без движения, под крышкой находилась идеально ровная поверхность голопроектора, над которой мгновенно выросла небольшая фигурка Аркитекта. — Генерал! — Удивленно воскликнула Минна. Эрика и Труди мгновенно обступили Минну, глазея на голограмму Императора. — Рад вас видеть, полковник. — Негромко проскрипел Арк. — А уж я-то как рада видеть вас! — Отозвалась Минна. — Если бы вы только знали, что тут у нас твориться! Мелони… — Я знаю, полковник. — Прервал ее Император. — А теперь слушайте меня внимательно. Сейчас идет серьезное противостояние. Вы даже не представляете, насколько серьезное. И у меня к вам один вопрос: вы мне доверяете? — Эм… — Вопрос был неожиданный. — Да, верю. А что случилось? — Полковник, вы не поняли. — По голограмме прошлась волна помех. — Я спрашиваю серьезно. Доверяете ли вы мне? Доверитесь ли вы мне, если я совершу поступки, которые покажутся вам неприемлемыми? Доверите ли вы мне свою жизнь, и жизнь ваших товарищей? Говорите сейчас, ибо я не знаю, удастся ли нам поговорить в будущем. Минна удивленно переглянулась со своими подругами. Те были шокированы не меньше ее. Да, Аркитект показывал, что он достоин доверия как союзник. Но то были совсем другие ситуации. А тут вопрос ставили в лоб, да еще и в такой форме. За себя она бы запросто ответила «да», но вот за остальных… Эрика резко склонила голову в подтверждающем кивке. Минна повернулась к Гертруде. То молча стояла пару секунд, пристально смотря на фигурку генерала. Затем она пробормотала нечто невнятное, и тоже кивнула, правда без уверенности Эрики. — Да, генерал. — Ответила Минна. — Я доверяю вам. Доверяю целиком и полностью. — Рад слышать. — Он склонил голову в благодарном кивке. — Я постараюсь оправдать ваше доверие, но, увы, обещать ничего не могу. Теперь к сути. Ответьте вы отказом, наш разговор тут же был бы завершен, и не факт, что нам бы вообще удалось его продолжить. Теперь же я предлагаю вам — вам всем — продолжить нашу беседу лично. В полутора километрах к северо-западу от вашей позиции начинается лес. Выдвигайтесь туда, я вас встречу, и мы продолжим. У вас пятнадцать минут. Конец связи. — Постойте! — Но Минна опоздала. Голограмма погасла. — И что это сейчас вообще было? — Крайне удивленным голосом спросила Гертруда. Минна продолжала пялиться на проектор, лежащий у нее на ладони. — Минна! Это вывело ведьму из ступора. — Я не знаю, Труди. — Медленно ответила Минна. — Я не знаю. Это все было так… Внезапно. — Внезапнее некуда. — Слушай, Труди, я верю, что все происходящее связано. И что генерал, как и мы желает во всем разобраться… — Так чего же он не… — Эм, не хочу вас перебивать… — Вмешалась Эрика. — Но у нас пятнадцать минут, чтобы добраться до места встречи! Начавшийся было спор резко закончился, когда из полуразрушенного здания пулей выскочили три девушки, со всей мочи мчащиеся в сторону виднеющегося невдалеке леса. *** «Варлок» ухитрился приковать к себе всеобщее внимание. На небольшом вспомогательном аэродроме, находящемся на довольно порядочном расстоянии от базы, ко взлету готовился старенький, но любовно оберегаемый биплан, бывший личной собственностью Шарлотты Ягер. Ведьма только-только запустила двигатель, и ожидала, пока он нормально прогреется. Франческа Лаччини, сидящая на месте заднего стрелка, не была обременена работой с мотором, посему с напускной беззаботностью – даже столь жизнерадостною ведьму угнетал факт расформирования их крыла – глазела по сторонам. И от ее цепкого взгляда не ушел пролетевший мимо аэродрома странный, но до боли знакомый объект. Он пролетел беззвучно: звук догнал его чуть позже. И он заставил Шарли отвлечься. — Это Варлок? — Про себя пробормотала она. — Быстро же они… — Надеюсь, тебя подстрелят! — Вслед ему крикнула Луччини. — Эй-эй! — Осадила ее либерионка. Самолет тем временем был полностью готов к взлету, и пилот начала выруливать на взлетную полосу. *** Лес был уже совсем рядом, оставалось совсем чуть-чуть. Минна мысленно проклинала себя за то, что погрузившись в обязанности командира звена, совсем забросила физическую подготовку. Благо, она еще не полностью потеряла форму, хотя явно отставала от Баркхорн и Хартманн. Наконец, они достигли указанной цели, остановившись у кромки леса. Девушки тяжело дышали, стараясь восстановить дыхание. — Успели? — С легкой хрипотой спросила Минна. — Не знаю… — Отозвалась Эрика. — Вроде бы, да… — Не переживайте, вы успели. — Донесся из ближайших зарослей хриплый голос Арка. Ведьмы подскочили от неожиданности, оборачиваясь в ту сторону, чтобы увидеть, как шурша листвой, из зарослей дикого шиповника выбирается Император. На этот раз он был без своего привычного плаща, прикрывавшего его металлическое угловатое тело. На внешней стороне бедер, непонятно как, удерживалось две рукоятки световых мечей, а на голове была закреплена легкая ажурная гарнитура, которая давала ему возможность связываться со своими людьми, держа руки свободными. — Обойдемся без приветствий и прочих любезностей. — Сразу же начал он. — Время не ждет, следуйте за мной. Я введу вас в курс дела по дороге. Сказав это, он развернулся, и двинулся вперед, прямо в колючие заросли, которые, впрочем, он сминал и ломал, прокладывая ведьмам коридор. — Генерал, прошу, подождите! — Воззвала медноволосая ведьма к их спутнику. — Скажите, что происходит?! — Мелони начал действовать. — Не оборачиваясь, ответил Арк. — Мы ожидали этого, но не так скоро… — Мы? — Не поняла Минна. — Потом. — Арк со смачным хрустом сломал очередной куст шиповника. — Но пока скажу, что не только я с вами заинтересован в том, чтобы поставить Мелони на место. В общем, мы вынуждены принять ответные меры, пока он не зашел слишком далеко. — Ответные меры? Насколько радикальные? — Насторожилась Минна. — Если потребуется — самые радикальные. — Мрачно отозвался Арк. При этом он внезапно остановился и резко повернулся к ведьмам. Минна, заглянув в его глаза, испытала страх. Такой страх она не испытывала даже тогда, когда впервые увидела генерала. В его взгляде виднелась безжалостная решительность, которую, казалось, ничем нельзя поколебать. — Я предлагаю вам принять участие в наших контрмерах. — Хрипло сказал он. — В ваших интересах я расскажу про их суть лишь после вашего согласия. Но знайте — согласившись, обратного пути не будет, благоприятного исхода же я не гарантирую. А последствия неудачи могут быть для вас фатальными. — А если…? — Из-за спины Минны раздался вызывающий голос Баркхорн. Но закончить вопрос ей не дали. — Никаких «если». У нас нет времени. Либо «да», либо «нет». Решайте. Минна нервно сглотнула. В груди ее натянулась струна, которая, казалось, вот-вот лопнет. Что же было с Труди и Эрикой… — Нет уж, мы верим вам. — По правде говоря, это было не совсем так. После всего услышанного… Она боялась генерала. Его готовность просто убрать их с дороги ради достижения цели… Это было очень страшно. — Мы пойдем до конца. Арк смерил ее оценивающим взглядом. — Хорошо, полковник. Но помните, я вас предупреждал. — Он вновь развернулся, и продолжил путь вперед. — Сейчас мы наведаемся к господину маршалу в гости, и поймаем его на горячем. Пока он не наворотил дел. — Постойте, но у него там минимум сотня-полторы людей! — Вновь подала голос Баркхорн. — И это только те, кого мы видели! Кто знает, скольких он привел после нашего ухода! — Сто тридцать шесть. — Проронил Аркитект, преодолев полосу шиповника и выходя на более-менее чистое пространство. — Сейчас на базе сто тридцать шесть человек — солдаты, техперсонал… и сам виновник торжества. Больше людей в ближайшее время он не сможет собрать, не привлекая чрезмерного внимания. Он и так согнал сюда почти всех самых преданных людей. — Откуда вы… — Не стоит недооценивать меня, полковник. — Мягко ответил Арк. — И теперь мы можем разом прикрыть всю его лавочку. — Но нас же четверо! Против сотни… — Минна замолкла, а затем усмехнулась. — Ага. Зенитчики. — Верно. — Арк продолжал путь. Впереди замаячила опушка, на которой виднелось что-то беловато-серое. — Итого… Двадцать два. Все равно, расклад не в нашу пользу. — Все еще может измениться. — И что, нам придется… — До полковника дошло только сейчас. Струна в груди натянулась еще сильнее. — Своих? — Я надеюсь, что нет. Но я не знаю, полковник. Все зависит от того, насколько сильно будет упрямиться Мелони. Группа в тишине вышла на опушку. А тот обьект, который виднелся меж деревьев, оказался имперским LАAT! И он явно отличался от того санитарного ларти, который доставил Мио на борт «Перспективы». Этот был вооружен, и с первого взгляда, очень даже неплохо. Боковые панели были открыты. В пассажирском отсеке было пусто — лишь несколько массивных металлических ящиков в кормовой нише. — Забирайтесь на борт, дамы. Само собой, если вы не передумали. — Эм, кстати, генерал… — Робко подала голос Эрика, до этого молчавшая. — А зачем вам мы? Арк через плечо глянул на нее. — Вы можете подметить необходимые детали, которые я мои люди могут упустить, когда мы с господином Мелони будем вести… переговоры. — Проскрипел Арк. — Да и полковник Минна, по-моему, не откажется от удовольствия вывести его на чистую воду. Минна предпочла промолчать. Генерал подал пример ведьмам, первым поднявшись на борт ларти. Те последовали за ним. При этом Эрика не упустила возможность, и сразу же примостилась на одном из ящиков. Но ларти оставался неподвижным. — Что-то случилось? — Обеспокоенно спросила Минна. — Мне казалось, мы спешим. — Спешим. Но тут мы должны подождать, пока… — Он остановился на половине фразы, поднеся руку к гарнитуре. С генералом явно кто-то связался, но что именно, ему передавали, для ведьм было загадкой. — Отлично. Внимание всем, мы начинаем. Повторяю — начинаем! И, словно вняв этому призыву, створки отсека закрылись, погрузив пассажиров во тьму, дабы затем озарить их искусственным освещением. Ведьмы, ощущая, что ларти начинает взлетать, ухватились за поручни. Теперь пути назад точно не было. Единственный путь был вперед, и только вперед. *** Ларти стремительно несся вперед. В отсеке не было ни одного смотрового отверстия, так что ведьмы не могли ни оценить скорость их транспорта, ни увидеть, где именно они находятся. Спрашивать у Арка смысла не было: он находился в равных условиях, да и в данный момент он явно был поглощен очередной передачей. Минна привыкла, что обычно Император открыто общается со своими подчиненными при ней и остальными ведьмами, но сейчас… Сейчас он даже избегал нормально отвечать своим людям, ограничиваясь односложными ответами, будто бы боялся, что ведьмы узнают про его планы. Видимо, придется выуживать информацию, основываясь на действиях. Но полет внезапно завершился, спустя всего пару минут после его начала. Для Минны, казалось бы, уже привыкшей к высоким скоростям имперских машин, это все равно оказалось неожиданностью. Сперва транспорт замедлился, а затем пассажиры ощутили толчок, означавший, что они приземлились. В подтверждение этого, боковые створки сдвинулись назад, открывая вид на песок, море, и британский берег с одной стороны, и рощицу, где обычно тренировалась Мио. А также на четырех имперских зенитчиков в полном оснащении, еще два ларти, идентичных тому, на котором прибыли ведьмы, и восемнадцать штурмовиков. Что же, генерал явно хорошо подготовился к предстоящему. От зенитчиков сразу же отделился один человек, который сегодня уже успел отличиться. — Докладывает сержант Ксим! — Он отдал честь. — Владыка, наружные часовые устранены, их тела спрятаны. — При этих словах, вернее, при будничном их тоне, внутри у всей троицы девушек как-то похолодело. — Они совсем недавно сменились, до следующей смены караула у нас есть время. Ваше прибытие должно остаться незамеченным. — Скольких? — Шестнадцать. — Отлично. — Кивнул Арк. — Остальные? — Двое следят за основными выходами, еще трое — за перешейком. — Шагоходы? — Готовы. — Связь с землей? — Радио готовы заглушить в любой момент. Телефонный кабель обнаружен, его можно перерезать, когда пожелаете. — Отлично. — Арк удовлетворенно кивнул. — Просто отлично, сержант. Вы великолепно справились. И за ваше хорошее поведение я привез вам подарки. — Он махнул в сторону ларти, доставившего их на остров. — Там два Е-веба и «Мерр-сонн» с двумя десятками ракет. Распаковывайте и радуйтесь. — О-о-о, «Мер-сонн»! — Глаза Ксима загорелись. — Обожаю! А ракеты какие? Два-Джей-шесть-А? — Умерьте пыл, сержант. — Доброжелательно проскрипел Арк. — Простые Ди-четыре-Си. — Тоже сойдет. — Усмехнулся сержант. Арк же тем временем повернулся к штурмовикам, которые подошли ближе, и полумесяцем обступили прибывших. Полковник мельком заметила странные узкие полосы из серого пластика, заткнутые за пояс каждого штурмовика. — Готовы? Ответом ему была тишина. По крайне мере, ведьмы не услышали ни слова. Но, тем не менее, Аркитект удовлетворенно кивнул. — Тогда приступаем. Сержант, через десять минут рубите телефонную связь. С радио ждите моей команды. Перешеек остается на вас. Подкрепление к вам прибудет, как только мы закончим. — Есть! — Коротко отозвались зенитчики, сразу же направившись за ящиками с «подарками». — Дамы, держитесь рядом со мной. — Арк повернулся к ведьмам. — И, ради всего святого, не шумите и не вмешивайтесь, если вас не попросят. — Ясно. — Коротко ответила Минна. — Понятненько. — Отозвалась Эрика. — Так точно. — Негромко сказала Баркхорн, у которой на лице было написано, что ей это все ой как не нравиться. — Тогда работаем. Вперед! Со всех сторон практически одновременно послышались негромкие «Уиррр». Минна рефлекторно оглянулась, и увидела, как штурмовики поудобнее перехватили оружие. Ведьма нервно сглотнула. Имперцы были настроены крайне серьезно, и она вновь засомневалась, а правильно ли она поступила, согласившись на это? «И что вообще «это»?» — Мысленно спросила себя Минна. Группа направилась в сторону замка. Впереди двигалось одно отделение штурмовиков, состоящее из девяти человек. Ведьмы и Аркитект шли следом. Замыкало эту колонну второе отделение. Ведьмы подметили, что штурмовики, обычно никак не скрывавшие свое присутствие, гремящие своими белоснежными доспехами, превратились в призраков. Они практически беззвучно двигались сквозь заросли, ничем не выдавая свое присутствие. Аркитект тоже старался стать как можно тише, и это ему почти удалось. Почти — ибо сделать что-то со своим хриплым дыханием он не мог. Они подошли к замку, и, двигаясь вдоль стены, приблизились к ближайшему входу. Дежурившего у него зенитчика Арк, после короткого отчета, отправил на помощь Ксиму. А затем вторженцы один за другим скрылись внутри замка. Охота началась. *** Почти сразу же группа разделилась: одно отделение штурмовиков, видимо, действуя по заранее составленному плану, на очередной развилке свернуло в сторону. Оставшиеся штурмовики почти сразу же перестроились, часть из них устроилась в арьергарде. Группа в уменьшенном составе продолжала путь. Они неспешно, стараясь не шуметь — кто тяжелой обувью, а кто стальными когтями — двигались по пустынным коридорам, настороженно замирая у каждого поворота. После очередного пересечения коридоров, Минна, уставшая от безмолвия, решила слегка нарушить эту тишину. К тому же, она заметила нечто странное, и она хотела выяснить причину этого. — Генерал. — Шепотом окликнула она Арка. — Мелони наверняка в башне управления… — Да. — Столь же тихо ответил генерал, даже не обернувшись к ней. — Но она в другой стороне. — Я знаю. Но я не горю желанием оставлять в тылу врагов. Минна промолчала. Она была согласна с ходом мыслей их союзника. «А союзника ли?» — Вновь подумала она. Нет! Она тряхнула головой. Прочь сомнения! Внезапно передние штурмовики остановились, перехватив оружие поудобнее. Неужели? Пара мгновений напряженного ожидания, и затем сбоку от Минны раздалось тихая, хриплая команда: «Йог». (с манд. «Yog» - начало, старт. В данном контексте – «вперед!»). Ведьмы успели увидеть, как три силуэта в белых доспехах резко вырвались вперед, скрывшись за поворотом… Затем оттуда раздалось три отрывистых, шипящих звука, а потом… Этот самый звук, будто что-то тяжелое падает на пол… Минне стало плохо. Арк, увидев, что ведьму повело в сторону, поддержал ее под руку. Та кивком поблагодарила его. Наконец, остальные тоже двинулись вперед. Минна, поддерживаемая генералом, вышла за поворот, готовясь к худшему… Но нет. Все было на удивление чисто и аккуратно. Ни следа крови. Штурмовики даже оттащили тела британцев к стене, уложив их в ряд, лицом вверх. Правда, руки их были как-то странно сложены за спиной, а не скрещены на груди. Видимо, у имперцев другие обычаи обращения с мертвыми — подумала тогда карсландка. На бледных лицах британцев застыло удивление. Минна, увидев их лица — лица молодых мальчишек, которым еще жить и жить — резко отвернулась. «Боже! Они же ничего не сделали! — Хотелось кричать ей. — За что?!». Этих ребят убил даже не неурой, а свои. Такие же люди, как они сами. И убили из-за каких-то сомнительных интриг. Она не знала, кого больше винить в их смерти — штурмовиков, убивших их; Мелони, из-за которого они тут оказались; или же… себя. За то, что никак не вмешалась. Группа, будто ничего не произошло, двигалась дальше. А перед глазами у Минны все также стояли лица трех юнцов. И пусть она была уже «старым солдатом», и не раз видела смерть, ей казалось, что те трое будут преследовать ее до самой смерти. *** Баркхорн была потрясена до глубины души. Вот так вот, просто и буднично… Она бы поняла, будь эти трое врагами. Но нет, они ничего не сделали. Ни ей, ни Империи. Они просто оказались не в том месте и не в то время. Но это не помешало генералу и его людям расправиться с британцами. Конечно, она, как военный, отметила, как быстро и четко сработали штурмовики, но это их не оправдывало. А еще… А еще она спросила себя, что было бы с ней, и остальными ведьмами, реши генерал, что они ему как-то мешают? От этого у нее по коже пробежали мурашки. И сейчас он шагал рядом с ними, и сами девушки были окружены штурмовиками, готовыми действовать без тени сомнения… Гертруда в очередной раз пожалела, что согласилась на эту авантюру. И зареклась больше не иметь никаких дел с Империей. Само собой, если ей удастся выбраться отсюда живой. При этой мысли она покосилась на Аркитекта, который целеустремленно двигался вперед. *** Эрика была шокирована произошедшим не меньше остальных. Конечно, она была готова к тому, что, возможно, им придется вступать в противостояние с людьми Мелони, но она надеялась, что до убийства дело не дойдет. Она просто хотела в это верить. Но теперь, после произошедшего… У нее в груди было пусто. Сама она даже не могла представить, каково это — выстрелить в живого человека. Она, самая результативная ведьма Земли, уничтожившая множество неуроев, просто не смогла бы убить человека. Да даже сейчас, просто находясь рядом, даже не видя самого убийства… Она чувствовала себя так, будто сама, лично, убивала тех троих. Что же будет дальше? Про это она старалась не думать. Сейчас она будто бы впала в транс, отстранившись от происходящего, и просто отдавшись на волю судьбы. *** Группа продолжала движение. На их счету оказалось еще девять британцев. Практически те же обстоятельства, отличались лишь коридоры. Это стало похоже на какой-то сумасшедший конвейер. Минна всерьез начала опасаться, что до конца этой операции она не выдержит. Но что она могла сделать, без модулей, без оружия? Наконец, попетляв по коридорам, они пришли к, казалось бы, неприметным дверям. Но ведьмы знали, что за ними находиться столовая. Место, где на любом объекте кипит жизнь, где собираются люди. Где сами ведьмы провели немало приятных часов. И место, где, скорее всего, сейчас произойдет настоящая бойня. Из-за двери доносился шум. Такой мирный, жизнерадостный. За дверьми были люди, много людей. Они сейчас наверняка ели, шутили, болтали о том да о сем, даже не подозревая, что с минуты на минуту это все закончиться. Штурмовики заняли позиции по бокам от двери, ожидая лишь команды Минна решила вмешаться, пока не стало слишком поздно. — Прошу вас. — Голос ее задрожал, в уголках глаз показались слёзы. — Умоляю… Арк развернулся к ней. Во взгляде его желтых, нечеловеческих глаз читалась лишь твердая решимость довести дело до конца. — Они же ничего не сделали. — Медноволосая ведьма умоляюще скрестила руки на груди. — Не надо… Наша цель — Мелони, а не они… Арк покачал головой. — Это необходимо, полковник. — В электронном голосе отсутствовали эмоции. Он повернулся к штурмовикам у двери, и жестом указал на щель у пола. Один из штурмовиков опустился на колено, снял с пояса моток странного, прозрачного кабеля, и, подключив один его конец к шлему, другой мастерски запустил под двери. Покрутив кабель так и этак, он вновь скрутил его в моток, и встал с колена. Арк кивнул, будто бы сам себе, и поднял сжатый кулак на уровень глаз, после чего резко разжал его. Но это был не единственный его жест. После него Император изобразил целую их комбинацию, смысл которой был для ведьм неясен. Теперь кивнул уже штурмовик. На сей раз с пояса был снят небольшой серый цилиндр с узкой поперечной желтой полосой. Минна закрыла глаза… Послышался короткий и отрывистый, похожий на лай, «йог». *** В столовке было многолюдно — сейчас здесь собралось человек тридцать, может, чуть меньше. В основном, это были часовые, которых совсем недавно сменили. Они весело трепались между собой, обсуждая равно как события сегодняшнего утра, так и проходящие сейчас очередные испытания «Варлока». Казалось, ничего необычного. Их обед был простым, но вкусным и сытным, приготовленным из продуктов, оставшихся в кладовых замка. Многих из британцев факт того, что каких-то девчонок снабжают лучше, чем настоящих (по их мнению) военных, приводил в негодование. Впрочем, теперь это было исправлено, и они наслаждались отменной едой. А после нее можно и на боковую, до следующей смены. Идиллия. Но все хорошее имеет неприятное свойство заканчиваться, порой крайне неожиданно и жестко. Двери столовой чуть приоткрылись, и в щель просунулась закованная в белоснежную броню рука, забросившая в помещение небольшой предмет. Всего через мгновение раздался негромкий хлопок, и в столовой будто бы вспыхнуло небольшое, ослепительное солнце… *** Штурмовик приоткрыл дверь, и забросил внутрь тот цилиндр. Мгновение спустя внутри раздался негромкий хлопок, за которым послышались удивленные вскрики. Сразу же после этого внутрь ворвались штурмовики, со входа начав заливать помещение огнем своих винтовок. Тусклые синие разряды с тихим шипением вылетали из стволов, находя свои цели. Звенела разбитая посуда, гремела опрокидываемая мебель. Британцы же, ослепленные вспышкой и ошеломленные внезапностью нападения, не оказывали никакого сопротивления, и один за другим падали на пол, сраженные меткими попаданиями. Ведьмы, оставшиеся в коридоре, в компании Аркитекта и трех штурмовиков, нервно сжались, содрогаясь от каждого выстрела. Постепенно шипение звучало все реже и реже, пока, наконец, не стихло. Арк, не говоря ни слова, направился внутрь. Ведьмы машинально засеменили за ним. И то, что они увидели внутри… Там царил хаос, будто бы внутри прошелся ураган. Белоснежный, бронированный ураган, сопровождаемый вспышками синих молний, оставивший после себя лишь смерть и разрушение. Внутри, меж опрокинутых столов, среди разбросанной еды и осколков посуды, валялись тела британцев. Это была настоящая бойня, проведенная быстро и безжалостно. Минна тупо уставилась на все это. У нее не было слов, чтобы описать все то, что она испытывала. И не только она была неприятно ошеломлена увиденным. Эрика, прижав руку ко рту, пулей выскочила из столовой. Минна услышала, как из-за двери раздались приглушенные булькающие звуки. Полковник краем уха услышала, как Баркхорн про себя бормочет проклятия. Что ж, Минна понимала своих подруг, и была солидарна с ними. А то, что она увидела потом перешло уже все границы… Двое штурмовиков, до этого копошившихся в глубине столовой, грубо вели под заломленные за спину руки единственного оставшегося в живых британца, с погонами лейтенанта. Лоб у него был чем-то рассечен, а сам он непрестанно щурился, будто бы смотрел на солнце. Его подвели к генералу, который окинул того пристальным взглядом. А британец, подняв голову, прищурившись еще сильнее, будто стараясь сфокусироваться, смотрел на нависающего над ним Аркитекта. — Это возмутительно! — Собравшись с силами, воскликнул британец. Для человека, который пережил подобное, он вел себя на удивление уверенно. — Вы понимаете, что это означает войну?! Мы не… — Молчать. — Властно прохрипел Аркитект, приближая свое скрытое за маской лицо к лицу британца. Голос его был низок и преисполнен угрозы. — Говорить будешь тогда, когда тебя спросят. Ты понял? — Да пошел ты! — С этими словами лейтенант плюнул прямо в лицо Арка. Тот от удивления подался назад, проведя пальцами по лицевой пластине. — Что же, твое мужество достойно восхищения. — Негромко прокомментировал он. — Но ты задерживаешь нас, и мне это не нравиться. Поверь, в твоих же собственных интересах отвечать на мои вопросы. — Я уже сказал: пош… — Договорить ему не дали. В солнечное сплетение лейтенанта с силой врезался бронированный кулак одного из державших его штурмовиков, вышибая из британца дух. Он было согнулся, но его тут же распрямили, запрокинули голову назад, и спустя мгновение к его кадыку уже был прижат нож. — Да прекратите вы уже! — Воскликнула Минна, бросаясь вперед. Но ее за руку поймал один из штурмовиков. Она гневно оглянулась на него, и встретилась взглядом с непроницаемыми окулярами глухого шлема. Штурмовик просто покачал головой, явно намекая воздержаться от глупостей. Минна, стиснув зубы, сделала шаг назад. Штурмовик кивнул, но руку ведьмы не отпустил. А лейтенант, услышав голос полковника, широко открыл полуослепленные глаза. — Неужели… — Просипел он. — Тихо! — Рыкнул на него Арк. — Отвечать на вопросы! Звание и имя! — Л-лейтенант… Кхе… Дэннис Вульф. — Дыхание его было все еще неровным после удара под дых. — Отлично, лейтенант Вульф. Отлично. — В голосе Арка послышалась насмешка. — Можно же вести нормальный диалог, правда? Продолжим. Цель вашего прибытия сюда? Цели Мелони? — Так я вам и сказал… Штурмовик сильнее надавил на нож. Клинок рассек кожу, и по шее потекла тоненькая струйка крови. — М-мы прибыли сюда… — Заговорил Вульф, лицо которого вдруг стало мертвенно-бледным. — В-варлок… Да! Варлок! Испытания! — Это нам известно. — Отозвался Аркитект. — Конечная цель испытаний? Цели Мелони? — Уничтожить н-неур… неуроев… — Сипел Дэннис. — Лучше ведьм. С-спасти мир… Спас-сти Британию… — Это Мелони вам сказал? — Д-да… — Ответ принимается. Идем дальше. — Генерал хрипло втянул воздух. — Что такое «Варлок»? — Нов-вое оружие… — Вулюф часто моргал, из уголков его глаз лились слезы. — Больше н-не знаю… Я не техник… — И снова, цели Мелони? Спасение мира и Британии. Как? И зачем было изгонять ведьм? — Да, Мелони говорил… Ведьмы ненадежны… З-заботяться лишь о с-себе… На простых людей им п-п-плевать! У них есть м-магия, и они см-мотрят на других с-с-свысока… — То есть, Мелони хочет очистить мир и от ведьм, и от неуроев? — Д-да! — С внезапным пылом возразил лейтенант. В комнату тем временем вернулась Эрика. Она, увидев происходящее, остолбенела. Но остальные этого даже на заметили, будучи поглощенными процессом допроса. Арк же махнул рукой. Штурмовики убрали от горла Вульфа нож и отпустили его голову, которая сразу же бессильно поникла. — В-вы не поним-маете… — Просипел Вульф, нервно всхлипывая. — Вы н-не понимаете. Ведьмы д-должны п-пом-могать… Защища-ать… Но они не м-могут… н-не хотят… Он-ни не с-спасли мою… мою семью… — Я не задавал вопросы. — Попытался остановить его Аркитект. Но было уже явно поздно. У лейтенанта срывало крышу. — Да даже с-сейчас! — Он резко поднял голову, уставившись широко открытыми глазами, в глубине которых разгорались безумные огоньки, на ведьм, стоящих в стороне. — И-идут на поводу у ин-нопланетн-ных тварей! Против л-людей! Н-нет им дов-верия! Мелони прав! Н-не правда ли, п-полковник Минна?! За с-сколько в-вы продали нас?! — А кто сказал, что они пришли сюда по своей воле? — Вкрадчиво прохрипел Арк, еле заметно пошевелив правым запястьем. Минна внезапно почувствовала, как ей в спину уперлось что-то твердое. Она медленно начала поворачивать голову… Предмет уткнулся в спину еще сильнее. Это был последний удар, выбивший опору из под ног ведьмы. Сложить два плюс два было просто. За ее спиной стоял имперский штурмовик, а в спину ей уткнулся ствол его винтовки. Лишнее движение, и она труп. Что же, генерал предал их. Нельзя сказать, что она вообще не предполагала подобного, но, все равно, это было так внезапно… Она даже оценила то, как долго и искусно он водил их за нос. Стоило признать: Аркитект был мастером лжи и маэстро предательства. Но… Что теперь? С предательством Императора разбились последние ее надежды. Что будет дальше? Во что верить теперь? Краем глаза она заметила, что Эрика и Труди оказались в таком же положении, что и она: к каждой ведьме сзади пристроился штурмовик, готовый в любую секунду нажать на спуск. Но ошеломленными были не только ведьмы. У британца от удивления отвисла челюсть. Он переводил взгляд своих слезящихся глаз с ведьм на стоящих за их спинами имперцев, и назад. — Н-не понимаю… — Бормотал он про себя. — Не п-понимаю… — Тебе и не нужно понимать. — Проскрипел Арк. — Но теперь я узнал, что хотел. В расход его! — Н-нет! — Воскликнул Вульф, когда его грубо бросили на пол. Больше он ничего сказать не успел. Синий заряд попал ему в спину, после чего лейтенант застыл без движения. Арк же, будто бы ничего не случилось, нагнулся и поднял с пола салфетку, упавшую с одного из столов во время штурма. — Вяжите их, и двигаемся дальше. — Коротко бросил он, вытирая плевок Дэнниса с маски. Штурмовики молча принялись выполнять приказ. Даже те, которые всего мгновение назад стояли, уперев оружие в спины ведьм. А те, испытывая уже который шок за сегодня, стояли без движения, пребывая в ступоре от происходящего. Казалось, они уже вообще бросили попытки понять, что происходит. А штурмовики тем временем методично делали свою работу. Которая состояла в том, что они подходили к телам британцев, и быстро, как работники на конвейере, связывали их руки за спинами при помощи тех самых пластиковых полос, заткнутых за их пояса. Закончив с этим, имперцы принялись оттаскивать обездвиженные тела к дальней стене комнаты, укладывая их на спину. И совсем скоро так были устроены тела всех британцев, включая и несчастного лейтенанта Вульфа. А ведьмы все еще продолжали оторопело смотреть на все это. Наконец, имперцы закончили свою странную работу. — Двигаемся дальше. — Проскрипел Арк. Затем он прикоснулся к гарнитуре. — Группы четыре, пять и шесть, доложить обстановку. И, видимо, получая ответы, он неспешно двинулся в сторону двери. — А ну стоять! — Внезапно закричала Баркхорн. Она, пользуясь своей магией, многократно усилила свою силу, и, вырвав у ближайшего штурмовика оружие, повалила его на землю. Теперь ствол винтовки в ее дрожащих руках смотрел на генерала. Остальные штурмовики мгновенно подняли оружие, беря ее на прицел. Арк же оценивающе осмотрел ведьму. — Опустить оружие. — Коротко приказал он. Его подчиненные мгновенно, без возражений исполнили приказ. Баркхорн же подошла к Минне. — Если что, прикроешь меня щитом. — Бросила она через плечо командиру. Затем ее внимание вновь переключилось на Аркитекта. — А теперь ты, ты… — Она явно не могла подобрать нужных слов. — Урод? — Мягко подсказал ей генерал, в чьих глазах загорелись насмешливые огоньки. — Чудовище? Предатель? Или, все сразу? — Не важно! — Винтовка в руках ведьмы дернулась. — Сейчас ты нам все объяснишь! А иначе… — Иначе ты пристрелишь меня, а потом, прикрываясь щитами своих подруг, разберешься с штурмовиками? — Арк склонил голову набок. — Не умничай! — Труди, мне кажется… — Решила было вмешаться Минна. — Хватит, Минна! — Взорвалась Гертруда. — Я устала от неведенья, я устала, от того, как эти сволочи убивают наших соплеменников, от того, как они… — Запросто могут предать. — Закончил Арк. — Я прав? — О, да! — В глазах Труди загорелся огонь. — Ты даже не представляешь, как же я жажду пристрелить тебя за твою измену! Но сперва ты нам все расскажешь, ох, расскажешь… — Парализующий заряд на меня не подействует. — Пожал плечами генерал. — А рассказать все я вам планировал, но немного позже. Видимо, придется пересмотреть планы. — Парализующий… — Тупо повторила ведьма, уставившись на оружие в своих руках. Это что же… Она скосила взгляд на лежащих в стороне британцев. А ведь верно… нет нужды обездвиживать трупы. — И что же… — Неуверенно начала она. — Пока что у нас нет ни одного погибшего. — Подтвердил Император. — Ни с нашей стороны, ни со стороны Мелони. — Но ведь… Вы хотите его остановить. — Вмешалась в разговор молчавшая до того Эрика. — Остановить. Замечательное определение. — Кивнул Арк. — Не убить, не устранить, не ликвидировать. Остановить. — Но вы упоминали самые радикальные меры… — Я предполагаю их применение. Но пока до этого не дошло. И, как я надеюсь, не дойдет. Минна положила ладонь на винтовку в руках Баркхорн, склоняя ее к земле. Та даже не пыталась сопротивляться. — Генерал, мы требуем обьяснений. — Твердо сказала Минна. Слова Аркитекта о том, что британцы живы слегка воодушевили ее — пусть пока что она сомневалась в их правдивости. — И мы не двинемся с места, пока не получим их. Арк посмотрел ведьме в глаза. Сквозь них он словно пытался заглянуть ей в душу, понять, что у нее на уме. Минна же твердо смотрела на него, не отводя взгляд. Решимость переполняла ее. — Хорошо, полковник. — Тихо проскрипел он. — Я отвечу на ваши вопросы. Только прошу, поторопитесь. У нас не так много времени. — Я учту. — Сухо ответила ведьма. В столовой начался второй допрос. — Что тут твориться? Во что вы нас втянули? — Спецоперация по пресечению планов Мелони. — Четко отвечал генерал. — Его арест и раскрытие подробностей его замыслов. По возможности — захват «Варлока». — Зачем? Чего вы хотите? — Я хочу помочь. — В сложившейся ситуации это прозвучало, словно насмешка. — И кому же? — Язвительно спросила Минна. — Много кому, полковник. Много кому. С кого бы начать… Хм. Наверное, с короля Георга и премьера Черчилля… У Минны пересохло во рту. Она поняла, что именно имел в виду Арк, говоря «мы». — Вам и другим ведьмам. Людям Земли. — Продолжал перечислять генерал. — Ну, и наконец, нам самим. — Неужели все настолько серьезно… — Не могла поверить ведьма. — Вы даже не представляете насколько. — Подтвердил Император. — И поверьте мне, сейчас, пока мы тут с вами ведем беседу, лояльные британскому правительству силы штурмуют другие обьекты, связанные с планами Тревора. Министерство авиации, лаборатории в Ковентри и Эдинбурге, и много что еще. Мелони провел впечатляющую работу. — И чего же хочет Мелони? Зачем его остновливать? — Это мы у него и спросим. — Хмыкнул Арк. — Но по имеющимся у нас — я имею в виду, и британское правительство, — данным, он решил замахнуться на мировое господство. Эрика присвистнула. — И как же он планирует? — Варлок. — Коротко ответил генерал. — Мы точно не знаем, что именно он собой представляет, но он — ключ к его победе. — Хорошо. Хорошо. — Пробормотала Минна. На самом деле, ничего хорошего. То что она слышала, было просто невероятно. Но были еще вопросы… — А мы вам зачем? — Вызывающе спросила она. — Если у вас есть такая поддержка в верхах, и ваши бравые солдаты? Мы на их фоне — просто балласт. И вот, только что чуть не сорвали ваши планы. — Вы нужны, полковник. — Покачал головой генерал. — Поверьте мне, вы просто нужны. — Опять темните? — Недовольно покосилась на него Баркхорн. — Скорее, не могу подобрать слова. — Генерал развел руками. — Я знаю, что вы нужны, а зачем... Он резко развернулся в сторону штурмовиков. — Разговорчики! — Рыкнул он. — Простите, сэр! — Вот так вот ведьмы впервые услышали голос штурмовка: бездушный электронный голос, издаваемый встроенными динамиками шлема и скрывающий настоящий голос его носителя. — Очередное ваше видение? — Насмешливо хмыкнула Минна. — Можно сказать и так. Еще вопросы? — О-о, вы даже не представляете, сколько! Но я все понимаю мы спешим, и все такое. Поэтому мы скоро закончим. Зачем вы водили нас за нос, генерал? Ведь намного проще было сказать все сразу! — Война — это искусство обмана, полковник. — Арк закашлялся. — И иногда, чтобы обмануть врага, сперва нужно обмануть друзей. — Не поняла… — Скажите, полковник, что грозит изменнику? По вашим законам, само собой. — Ну… — Вопрос был неожиданный. — Обычно — тюрьма, до конца дней. А сейчас, во время войны… Смерть. — Именно, полковник. А вы как раз будете изменниками, если наши планы проваляться, и Мелони выскользнет из наших рук. — То есть, все это было задумано… — Именно. Ведьмы были приведены на базу насильно. — Арк насмешливо прищурил глаза. — Они не знали про планы имперских негодяев, и никак не могли им помешать. Все же противозаконные действия были совершены под принуждением. — Вы что… Хотели нас защитить? — Голос Баркхорн был полон недоверия. Но Арк оставил вопрос без ответа, продолжив развивать мысль. — Весь гнев должен достаться гнусным чужакам, решившим тайно побороться за власть. Но мы хотя бы сможем дать отпор этим нападкам. Повисла тишина. Ведьмы усердно обрабатывали полученную информацию. Но после всего произошедшего они уже не знали, во что верить. Слишком много недоговорок, слишком много неожиданных поворотов, чтобы четко видеть, где истина, а где — ложь. — И снова все сводится к вопросу доверия? — С невеселой улыбкой на губах спросила Минна. — В конце концов, к вопросу доверия это сводится для всех нас, — ответил Аркитект. — Доверяйте своим союзниками и будьте верны тем, кто вам доверяет. Конечно, я могу совершать ошибки, но я ни разу не предавал тех, кто мне доверяет. — Он указал жестом на дверь. — А прямо сейчас там находятся солдаты, которые доверяют нам и надеются, что мы выполним нашу часть плана. Я хотел бы попросить у вас разрешения оправдать их доверие. Минна изучала пристальным взглядом Императора и его штурмовиков. Вариантов было немного: или вступать в противостояние, из которого неизвестно кто выйдет победителем, или… Или вновь довериться генералу, и идти до конца? Она скосила глаза на подруг. — Делай, как знаешь. — Устало ответила Беркхорн. — Я уже ничего не соображаю. Я просто хочу, чтобы все это поскорее закончилось. Эрика же просто пожала плечами. Право выбора осталось за одной Минной. Ее подруги доверились в этом ей. Что ж, она постарается оправдать их доверие, доверившись Императору. — Конвоируйте ваших пленниц дальше, генерал. — Усмехаясь, ответила она. Но тот покачал головой. — Уже нет, полковник. Уже нет. Я совершил ошибку, и теперь пора ее исправить. — Он щелкнул своими металлическими пальцами. — Переключить три винтовки на боевой режим. — У ведьм при этом заледенели внутренности. Но, хвала небесам, это была ложная тревога. — И отдайте их нашим спутницам. Они пойдут в арьергарде. Генерал вновь умудрился их шокировать. Но штурмовикам было будто бы все равно. Трое из них, щелкнув переключателями на своем оружии, подошли к ведьмам, и протянули им винтовки. Эрика сражу же схватила свою. Баркхорн, помедлив, поменяла свой трофей на более летальный экземпляр. Минна же колебалась. Штурмовик, стоящий перед ней, просто ждал. Наконец, Минна приняла винтовку. Та приятной тяжестью легла в руки. А штурмовики, оставшись без основного оружия, достали пистолеты. — Выдвигаемся. — Приказал Арк. — Второе отделение закончит с зачисткой, а нам пора навестить нашего доброго друга Мелони. Часть штурмовиков двинулась вперед, за ними генерал, а за ним — оставшиеся имперцы. Замыкали колонну ведьмы. «Занятно. — Подумала Минна. — Очень занятно…» В руках ее лежало оружие, переключенное в боевой режим, а спереди маячили спины имперских солдат. *** «Акаги» неспешно двигался на запад, рассекая воды Ла-Манша. Остров с замком медленно уменьшался в размерах, но центральную башню все еще отлично было видно. Ведьмы уже занесли вещи по каютам, и вновь вышли на палубу. Они еще раз хотели увидеть место, бывшее их домом, прежде чем остров окончательно скроется за горизонтом. При этом, никто из них даже не догадывался о том, какие драматичные события сейчас разгораются там! Но увидели они кое-что, помимо базы. Над авианосцем, рассекая воздух, пронесся «Варлок», принявший форму для скоростного полета. — Они направляются в Галлию. — Прокомментировала Сакамото, провожая его пристальным взглядом. — Так скоро? — Не поверила Перрин. — Они же только-только начали располагаться на базе! Но главным было не это… Направлялся «Варлок» в сторону маячившего на горизонте скопления темных туч. — Это же гнездо неуроев! — Воскликнула Миафуджи. —Но оно же… — Да! — Мио приподнялась в кресле, чем вызвала серьезное неодобрение Перрин. — Но оно же должно находиться дальше! В глубине материка! Ответом ей было молчание. Действительно, гнездо странных тварей должно было находиться совсем в другом месте. Это что же, выходит, они предприняли наступление? Но ответить на этот вопрос никто не мог. А тем временем «Варлок» летел вперед, прямо на гнездо. Вот была уже пройдена безопасная черта, и навстречу ему понеслись алые лучи смертоносной энергии. Но творение людей Мелони неожиданно проявило просто феноменальную маневренность, уклонившись ото всех выпущенных по нему зарядов. Пришельцы решили изменить тактику. Из туч, окружавших гнездо, вывалился неурой, сразу же открывая огонь по вторженцу. Но для того, чтобы остановить «Варлока» этого оказалось явно недостаточно. Даже не трансформируясь в форму голема, странный механизм раздвинул носовой обтекатель, и из скрытого за ним излучателя по неурою ударил алый луч, сразивший черную тварь с одного выстрела. — Он… Он уничтожил неуроя одним выстрелом! — Мио, собравшись с силами, активировала свое магическое око и в деталях видела этот короткий бой. И она была поражена его результатом. — Какая сила… — Благоговейно прошептала Перрин. — Не забивай голову! — Ответила Сакамото, не отрываясь от созерцания событий. — Лучше подумай, почему он использует лучи неуроев? При этих словах Миафуджи нервно дернулась. Это не осталось незамеченным. — Что такое, Миафуджи? — Повернулась к ней майор. — Я видела! — Выпалила пораженная девочка. — Неурой показал мне! Варлок как-то связан с ними! — Говоришь, Варлок имел контакт с неуроями? — Невозможно! — Твердо возразила Перрин. — Неурои — наши враги! Кроме того, если бы они изучали технологии неуроев, то они наверняка поделились бы информацией с нами. Правда? — Последнее слово прозвучало уже без особой уверенности. — Но… — Пробормотала Ешика. — Это все звучит очень неправдоподобно. — Сакамото прикрыла глаза. — Но к этому все ведет… И если враг — не только неурои, то твои действия, Миафуджи, тут могут быть не при чем. *** — «Варлок-Зеро» уничтожил неуроя! — Торжественно воскликнул Бедфорд, следя за монитором. Мелони довольно засмеялся. — Взгляните! Наша сила превосходит неуроев! — Он был горд за свое творение. Но это был далеко еще не конец. Приборы показали, что гнездо породило еще неуроев. — Появились еще двое! — Донесся от пульта встревоженный голос одного из операторов. — Нет! Три! — Что?! — Мелони подался вперед. Это было не по плану. — Какая разница! Уничтожить их! Варлок, повинуясь командам с терминалов, заложил вираж, и вновь активировал излучатель. И еще раз… И снова… А неурои все прибывали и прибывали. Осознав, что так дела не будет, была отдана команда на трансформацию. Варлок за пару мгновений принял форму голема, его боевую форму, и был готов сражаться по-серьезному. Неурои рассыпались один за другим… — Еще восемь неуроев! Девять! К Мелони подбежал главный инженер. — Варлок на пределе! Тот закусил губу. Ситуация явно выходила из-под контроля. — Активируйте систему управления ядром! — Спустя мгновение приказал он. — Но для управления ею нужно пять «Варлоков» с резонирующими ядрами! Внезапно в комнате зазвенел тревожный звонок, означающий серьезный сбой в работе систем. — Она… Она активировалась сама! — Закричал оператор, отвечавший за ту самую систему управления ядром. — Значит, он сам активировал ее… — Пораженно ответил главный инженер, хватаясь за голову. *** — Шаб… — Сдавленно прохрипел Фэрре, без сил падая на спинку кресла. — Кэп, ты видишь то же, что и я? Крии не ответил. Вместо этого он схватил макробинокль, и бросился к люку. Высунувшись из него по пояс, он приложил бинокль к глазам. Поигравшись с фокусировкой, он наконец-то четко увидел, что именно творилось там, у черного облачного конуса. — Во имя четырех лун Дрор-Маа… — Просипел он. — Если Владыка послал нас сюда остановить это, то он явно переоценил наши возможности… Поражаться было чему: там, вокруг приближающегося гнезда неуров кружили десятки черных тварей. Как именно должны были три шагохода, имея всего сто восемь ракет, остановить эту орду — было загадкой. — Вызывай Арка! — Крикнул Крии в люк, не отрываясь от макробинокля. — И скажи ему, что мы только что вляпались в серьезный осик! *** — Как же странно… — Протянула Мио. — Схема атаки неуроев полностью отличается. Что? Что происходит?! Десятки неуроев неспешно кружили вокруг «Варлока», но пока что не спешили атаковать. Они будто бы ждали чего-то. — Да их тут пруд-пруди! — Мио никогда не видела столько не неуроев, даже не слышала про то, что их может быть столько в одном месте. Казалось, что гнездо бросило всех своих обитателей на бой со странной машиной. *** Арк внезапно замер посреди коридора, приложив руку к гарнитуре. Он стоял так около минуты, после чего резко рванул в сторону, и плечом вышиб ближайшую дверь. Штурмовики удивленно переглянулись. Ведьмы осторожно подтянулись вперед, и заглянули в комнату. А там они увидели Аркитекта, прильнувшего к окну и что-то старательно высматривавшего вдалеке. — Что случилось, генерал? — Обеспокоенно спросила Минна. — Ничего хорошего, полковник. — Хрипло ответил тот, не отрываясь от окна. — Кажется, видение сбывается. *** Варлок завис прямо под гнездом, а вокруг него кружили неурои. А в его металлических внутренностях мягко светилось захваченное ядро неуроя… — Система управления ядром работает нормально… — Оператор будто бы сам не верил в то, что говорил. Но это было так. Все показания были в норме. — Он… Он подчинил себе всех неуроев! Мелони остолбенело смотрел на экран, по которому, извиваясь, ползли диаграммы, отображавшие показатели активности ядра «Варлока». Это было великолепно. Выше всех его самых смелых ожиданий. Но затем все это закончилось так же внезапно, как и началось. Вновь зазвенел тревожный звонок, а на мониторе, отображавшем подчиненные «Варлоком» вражеские единицы, эти самые единицы начали один за другим пропадать… *** Неурои, кружившие вокруг «Варлока», наконец-то открыл огонь. Только стреляли они не по вторженцу, а друг в друга! Небо расчерчивали многочисленные красные всполохи, неурои рассыпались один за другим… А в центре всего этого недвижимо висел «Варлок». — Невозможно! — Мио подалась вперед. — Неурои стреляют по неуроям! — Как так?! — Перрин тоже была шокирована. — Огонь по своим? Люди из команды «Акаги», также привлеченные странным зрелищем и собиравшиеся поглазеть на происходящее, тоже были, мягко говоря, ошеломлены. Все это было очень странно… — Варлок что… Управляет неуроями? — До Сакамото наконец-то начало доходить происходящее. — Быть такого не может… — прошептала Ешика. *** Один за другим на экране гасли огоньки, отображавшие неуроев. В конце-концов, в его центре остался гореть лишь один огонек: «Варлок». — Неурои… Все неурои уничтожены… — В повисшей тишине удивленный голос полковника прозвучал будто крик. И он разбил эту тишину. Люди в зале начали поздравлять друг друга с успехом. А потом на экране погас и последний огонек. — Что за?!! — Заорал Мелони. — Канал управления! Он прервался — Донесся ответ техника. — Так восстановите его! — Рявкнул Мелони. — И быстро! *** — Похоже, что все. — Голос Мио звучал… Бесцветно. Она просто не знала, как реагировать на произошедшее. — Варлок победил. — Но… Почему неурои? — Тихо спросила Миафуджи. — Действительно… — Покачав головой, ответила Сакамото. Пока что вопросов было намного больше, чем ответов. — Они точно стреляли друг по другу… Ведьмы не могли видеть, что в этот момент с варлоком происходили странные метаморфозы. Ядро неуроя, скрытое глубоко во внутренностях «Варлока», начало проявлять свою истинную природу. Грозная машина начала преображаться. Сперва это было не видно, ведь изменения происходили внутри. Затем начали проявляться первые внешние признаки: обшивка «Варлока» начала меняться, преображаясь в материал, из которого состояли неурои. А затем, наконец, на нем появились красные пятна — огневые точки неуроев. Преображение «Варлока» завершилось. Теперь это была не земная машина, использующая технологии неуроев, а неурой, усиленный технологической мощью — гибрид, вобравший в себя сильнейшие стороны обеих своих сторон. И теперь, когда преображение было завершено, «Варлок» — вернее, уже неурой, — направился к своей новой цели. *** На мостике «Акаги» также следили за разыгрывавшимся сражением. И там, также были поражены его скоротечностью и результатом. И там же заметили возвращение «Варлока». — К нам направляется единица, сражавшаяся с неуроями. — Доложил капитану наблюдатель, прильнувший к биноклю. — Друг? — С легким недоверием спросил Сугито. К сожалению, это оказалось не так. Неурой, замедлился, и выстрелил. Попадание пришлось в кормовую часть авианосца. Корабль ощутимо тряхнуло, из полученной пробоины мгновенно повалил густой черный дым. — Он… Напал на нас?! — Не поверил своим глазам капитан. Впрочем, про мотивы этого можно подумать потом, пока что нужно было принять ответные меры. *** — «Акаги» под огнем «Валока-Зеро»! — Доложили ошеломленному Мелони. — Варлок вышел из-од контроля! Он обезумел! — Вторил главный инженер. — Невозможно! — Рявкнул Тревор. Он не мог ошибиться! Его творение должно быть идеальным! — Мы должны немедленно отключить его! — Подал голос Бедфорд. — Никогда! Это драгоценный прототип! Если мы его отключим, он упадет в море! И мы его потом не достанем! — Да. — Возразил полковник. — Но он атакует наших союзников. Это грозит скандалом! Мелони процедил сквозь зубы пару крепких ругательств. Но полковник был прав, тут не поспоришь… — Приготовить систему отключения! *** В коридорах «Акаги» ревели сирены, экипаж спешил на свои посты, а пожарные команды разматывали шланги и подключали насосы. В сторону новоявленного неуроя потянулись первые очереди трассеров. Затем к ним подключились крупнокалиберные зенитки. Но варлоку, самому по себе довольно прочному, а теперь еще и усиленному неуройскими способностями, это все было нипочем. Мало того, у него оказалось некое подобие защитного поля, защищавшее его от попаданий снарядов! Воистину, ужасный враг! *** Техники спешно вводили команды и коды безопасности в терминалы, готовясь отключить вышедшее из-под контроля творение. Мелони ожидал окончание приготовлений, держась за рычаг окончательной деактивации. Если уж «Варлоку» суждено сгинуть, то пусть уж от руки Тревора! — Система готова! — Наконец-то раздались долгожданные слова. Мелони сразу же дернул за рычаг. Но, как оказалось, это было бесполезно. *** Варлок будто почувствовал то, что его собираются отключить. И это ему определенно не понравилось. Он, уворачиваясь от зенитного огня с «Акаги», вновь выстрелил. Но не по кораблю, нет. Целью его был источник сигнала о принудительном отключении. *** — Владыка! Сигнатура «Варлока» изменилась! — Донесся в наушнике генерала голос капитана Шассена. — Теперь он будто бы неурой! — Что?! — Удивленно прохрипел Арк. Он ожидал чего угодно, но такое! Определенно, надо спешить! — Ускоримся! — Коротко приказал он, подавая пример. Все забыли про маскировку — теперь это было неважно. Но это был далеко не последний сюрприз со стороны чертовой машины. — «Варлок» атаковал «Акаги»! — Вновь доложил Крии. — С корабля пошел дым! — Полковник, «Варлок» атакует корабль Фусо! — Хрипло сказал Арк ведьме, теперь шагавшей рядом с ним. — Есть идеи, почему?! Но Минна не слышала. Она замерла на месте. «Акаги» под огнем… Мио! — Полковник! — Арк схватил ее за плечо и хорошенько тряхнул ее. — Что такое?! — На корабле наши! — Выпалила она. — Перрин, Миафуджи и майор Сакамото! — Шаб! — Выругался Арк. Все его планы шли банте под хвост, ситуация выходила из-под контроля, да еще и майор оказалась в центре событий! — Шаб! Крии! Ты меня слышишь?! — Четко и ясно! — Отлично! — У них еще был шанс быстро покончить со всем этим. — Сбейте того шабуира (прим. с манд. «shabuir» —дословно «облажавшийся родитель», на самом деле намного более сильное выражение, мощное оскорбление, одно из самых сильных в мандалорском языке), и можете не экономить боезапас! Но до того, как зенитчики смогли хотя бы приступить к выполнению этого приказа, замок содрогнулся от попадания мощного луча неуроя. Несколько штурмовиков, не удержавшись на ногах, грохнулись на пол. В местах попадания мгновенно вспыхнул пожар. Арк, сумевший сохранить равновесие, растерянно оглянулся вокруг. Первоначальный план действий потерял свою актуальность.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.