ID работы: 2609138

Король пиратов

Слэш
R
Заморожен
9
Fire Death бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
77 страниц, 22 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
9 Нравится 7 Отзывы 6 В сборник Скачать

Глава 18

Настройки текста
Луи сглотнул. От того, как герцог произнес эти слова, прямолинейно, но с ласкающей интонацией, едва маскирующей примитивное желание обладать, колени его задрожали. Если любовная интрижка на суше не в счет, то почему он должен придавать этому какое-то значение, находясь в море? Снова сглотнув, Луи произнес: – Думаю, нам лучше переспать и покончить со всем этим. – А вот я не считаю, что мы сумеем так просто расстаться, – спокойно произнес Гарри. – Мне нужно нечто гораздо большее, чем быстрый секс. – На мгновение его лицо озарилось улыбкой. – Но в данный момент ни на что иное, кроме быстроты, можешь не рассчитывать. – Тогда два раза, – тут же включился в игру Луи. – Один раз сейчас и еще один позже, когда ко мне вернется здравый смысл. Гарри положил свои связанные в запястьях руки на колени и принялся гладить свой фаллос через ткань брюк. От этого прикосновения веки его задрожали, и он поспешно отдернул руки, прижав их к груди. – Два раза – это слишком мало. Я не сумею продемонстрировать тебе все свои таланты так, как ты этого заслуживаешь, если ты дашь мне всего два шанса. Думаю, нам стоит договориться о продолжительном времени. Луи опомнился прежде, чем бросился к Гарри. Он пристально наблюдал за тем, как он ласкал себя, поэтому слушал его невнимательно, и в сознании его отпечаталась лишь последняя фраза. Поколебавшись мгновение, он сказал: – Прежде чем я заполучу вас, я не смогу решить, сколько предоставить вам времени. – После того как ты заполучишь меня, – ухмыльнулся герцог, – ты вообще будешь не в состоянии вести переговоры. – Подозреваю, что вы говорите это всем, кто попадается вам на пути, – отозвался Луи. – Мне не представлялось случая проверить истинность этого заявления. – Просто прежде ты никогда не давал мне ни единого шанса. Развяжи меня, и я докажу свои слова делом. Несколько мгновений Луи обдумывал его предложение. – Возможно, я этого не сделаю. Его зелёные глаза прищурились. – Ты злишься. – Вовсе я не злюсь. – Я тебе ничего не сделал – ничего, что ты не попросил бы меня продолжить, – значит, ты все еще злишься на своих родителей? – Нет, я не злюсь на них, – поспешно солгал Луи. – Значит, все же на меня? Из-за того, что произошло в купальне? – Я же уже сказал вам, что не злюсь. – А вот я считаю иначе, – возразил Гарри. – Все в порядке, ты можешь довериться мне. – Вы мой работодатель, ваша светлость. – Ох, ты снова называешь меня «ваша светлость». Не стоит тебе возводить эту пропасть между нами теперь, после того, как принес меня на борт твоего корабля обнаженным и держала связанным в своей каюте, – с улыбкой произнес он. Луи сделал глубокий вдох, стараясь успокоиться. – Одна ночь, – сказал он. – Неделя, – тут же ответил он. – Днем и ночью. Время, затраченное на урегулирование чрезвычайных ситуаций, будем вычитать из этого срока. Мне отлично известно, как ты изобретателен. Неохотно Луи произнес: – Я согласен на ваши условия, но лишь на три дня. – Пять. Если бы я был продажной девкой, это обошлось бы тебе в серебряный эквивалент веса моих яиц. Тебе же эта возможность даруется бесплатно. Вовсе не бесплатно. Вот уж нет. – Четырех дней будет более чем достаточно, – произнес Луи. Максим медленно кивнул: – Четыре дня с возможностью увеличить до пяти. – Никакого торга. – Кто из нас двоих дипломат? – возмутился он. – Позднее ты определенно захочешь продления срока договора. Луи вздохнул: – Хорошо. В действительности не имело значения, на что он соглашается. Герцог не очень-то четко определил условия соглашения. Он не говорил, что он получит неограниченный доступ к его телу в течение этих четырех дней, как и он не уточнял, что именно собирается ему продемонстрировать. Но это не имеет значения. Их отношения все равно не продлятся долго, потому что очень скоро Гарри придется жениться. Он ухмыльнулся: – А теперь ты меня развяжешь? – Он поерзал. – И еще помоги мне снять эти штаны. Сознание его наводнили образы, во рту пересохло. Расстегнув его ремень, Луи стянул брюки до колен. Взору его открылись мускулистые бедра Гарри, внушительных размеров мошонка и окруженный колечками черных волос член, чей розоватый цвет резко контрастировал с бледной кожей на животе. Вспомнив, как его налившийся желанием фаллос упирался ему в бедро, Имена задумался о том, какова его плоть на ощупь и на вкус, если он возьмет ее в рот и станет сосать и лизать извивающимся языком. Гарри имел возможность двигать бедрами, но лишь немного, и он не смог бы управлять своими движениями, если он оседлает его. Его связанные руки станут помехой, а он мечтал ощутить их прикосновение к своему телу. Он хотел, чтобы герцог снова дотрагивался до него так, как тогда в купальне, только теперь он сам станет контролировать происходящее и получит именно то, что ему нужно. Луи не имел притязаний на Гарри, но он пообещал дать ему то, что он хочет. – Никогда прежде в моей каюте не было связанного мужчины, – признался он. Посмотрев Гарри в лицо, он поймал на себе его ответный торжествующий взгляд. Ни на секунду не отводя глаз, герцог склонился ближе к Луи и произнес низким голосом: – Я привожу тебя в ярость. Обрушь же ее на меня, что бы это ни было. Я не возражаю. Как зачарованный, он продолжал взирать на него. Никогда прежде он не замечал, что глаза Гарри не просто темно-зелёные, вокруг зрачка имелось кольцо более светлого цвета, которое исчезало, когда зрачки его расширялись от желания. – Возьми меня, – произнес он. Луи бросился к нему и, схватив за плечи, впился в его рот поцелуем. На утонченную любовную игру у него не хватало терпения, поэтому он с силой сосал его язык, глубже погружая пальцы в его мускулы. Гарри застонал, прижимая свои связанные руки к его груди. Соском ощутив трение веревки, Луи вскрикнул и отпрянул назад, часто и тяжело дыша. – Избавь меня от этих чертовых пут, – прорычал герцог. – Я хочу обнять тебя. Луи переполняли ощущения, затопляя все его существо, но в этот раз он не станет пускаться в бегство. Они займутся сексом. Ураганным сексом. Нечего притворяться, что их ожидает спокойная, удовлетворяющая обоих любовная игра. Ураган нужно просто переждать. Оседлав его левую ногу и поработив его руки, он придвинулся ближе, ощутив прикосновение его горячего твердого члена. Луи снова жадно припал к губам Гарри, одновременно нащупав узел на запястье и несколькими быстрыми рывками развязав его. Сначала Гарри, казалось, не заметил, что руки его свободны. Луи отбросил линь прочь и замер, когда губы герцога скользнули вниз по его шее, легонько посасывая кожу. Запрокинув голову, мужчина испустил стон наслаждения и стал ерзать по его ноге. Руки его обвились вокруг его талии, придерживая и не давая упасть на пол. Оба словно растворились в сексуальном забвении. – Так-то лучше, – прошептал Гарри, прикусывая зубами его шею. – У тебя вкус моря. Луи задвигался, пытаясь скинуть свой камзол. Подбородком отодвинув полу, герцог стал ласкать его через хлопковую рубашку свободного кроя. Ему наконец удалось снять камзол, и он отбросил его прочь. Привстав, он быстро снял с себя сначала брюки, затем панталоны. Луи ощущал опьянение, но все же не настолько сильное, чтобы не суметь снова оседлать Гарри, закинув руки ему за спину и протянув веревку. Он же накрыл его грудь ладонями и принялся ласкать, шепча что-то о том, какая мягкая у него кожа. Еще одно мгновение – и он обовьет веревкой и свою талию тоже, связав их тела, как раньше они были соединены объятием Гарри. Луи принялся целовать его, одновременно закончив вязать узел, достаточно крепкий, чтобы выдержать смену позиций. – Я никуда от тебя не денусь, – произнес герцог, обнаружив веревку. – Так зачем ты...
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.