Chapter 8: Gerard's Savior
4 февраля 2015 г., 02:49
Примечания:
Переводчик: Peeping_Tom
— Ты спас мою жизнь, — медленно проговорил Джерард, на его лице не читалась ни одна эмоция, кроме шока.
— Ну, наверное? — произнес я, будучи таким же отрешенным. Это я должен пытаться его убить, не могу поверить, что я действительно спас его.
— Как ты?..
— Ну, я увидел лазер на твоей груди и, не знаю, догадался?
Несколько секунд он продолжал находиться в этой прострации, затем его мозг очнулся, а глаза уставились прямо на меня.
Он буквально пожирал меня взглядом, как вдруг заключил меня в крепкие объятия. Он наклонился ко мне так быстро, что я даже не успел этого осознать, он быстро обернул свои руки вокруг меня. Они обездвижили мое тело, но мне все же удалось обнять его в ответ.
Мне не стоило его обнимать, но я не могу устоять. Он такой теплый, его хватка такая сильная, будто он пытается выкачать из меня весь воздух, но это так приятно. Я даже не знаю, как это объяснить, но мне так нравится то, как он держит меня сейчас: его подбородок на моем плече, а голова прижата к моей.
Эти объятия долгие, ведь все внимание обращено к человеку с простреленным плечом, а я никак не могу осознать всю ситуацию. Все, что я понимаю, — это как близко тело Джерарда находится к моему. С тем парнем все будет в порядке, задето только плечо. А Джерард мог умереть.
Хотя почему я беспокоюсь об этом? Это вообще моя работа, но именно я оказался его спасителем.
Он отпускает меня не так быстро, но мне все равно. Надеюсь, мое лицо не такое радостное, ведь эти объятия — просто что-то с чем-то.
— Я не могу поверить, что ты спас... — Он никак не может подобрать слов. — Спасибо тебе большое.
— Ну, не за что. Все-таки тебя пытались убить, — отвечаю я.
Его лицо становится слегка озадаченным.
— Черт, а ты прав!
— С тобой все будет в порядке, пока мы прячемся здесь, — говорю я, чтобы немного успокоить парня.
— Как ты можешь быть в этом уверен? — испуганно спрашивает он. Я видел это раньше. Ведь я зародил в нем этот страх. Так больно видеть это чувство в его глазах.
— Математика. Единственный угол, откуда можно было сделать подобный выстрел, — там, — говорю я, указывая в скрытое от нас направление.
— У меня всегда было плохо с математикой, — отвечает Джерард. — А тот, кого подстрелили? С ним все хорошо?
Если честно, с математикой у меня тоже всегда были проблемы, но я знаю технику стрельбы, так что мне несложно определить, откуда был сделан выстрел.
Я поворачиваюсь, чтобы посмотреть на мужчину с пробитым плечом, но с ним действительно все не так уж и плохо. Очевидно, он не перенес каких-либо сильных повреждений.
— С ним все будет хорошо, обычное плечевое ранение.
— Где он? Мне нужно извиниться, — произносит Джерард и начинает подниматься с места, но я сразу же тяну его назад. Я не должен подпустить его в поле видимости.
— Извиниться за что? Что ты был мишенью или что не умер?
— Ну... Нет, я просто, им должен был оказаться я, — говорит Джерард.
— Нет, не должен был. Ты бы погиб, Джерард. — Мое дыхание перехватывает на этой фразе. Он действительно практически умер. Я бы не смог простить себя, если бы он погиб. Я, черт, я не это имею в виду! Как бы я простил себя за то, что это не я был тем, кто отнял его жизнь?
Что-то в этом вопросе меня раздражает, словно кошки скребут в душе, так что я замолкаю. Я не был уверен, чего я жду, пока сижу здесь, с ним, ведь сюда едет полиция. Я задумался и забыл, что кто-то точно вызовет копов.
Я точно не смогу справиться с ними. Меня никогда не допрашивали, тем более, сейчас я не подозреваемый, а свидетель. Я обычный человек, как и все остальные здесь. К тому же я стоял рядом с Джерардом и спас его.
— Прошу прощения, господа, мне нужно задать вам несколько вопросов о произошедшем, — произносит женский голос, и тут я вижу перед собой полицейского. Мы до сих пор выглядим как дебилы под этим столом.
— Вы можете подняться, мы обнаружили место выстрела, и преступник уже успел сбежать, — уверяет нас женщина.
Мы киваем, Джерард быстро поднимается и подает мне руку. На мгновение я держу его руку так, как представлял до этого, хоть я чуть и не выскользнул из нее, так как наши ладони потные. Но то самое электричество между нами есть до сих пор.
Как только я поднимаюсь, то сразу же вытираю ладони о брюки, чтобы избавиться от этого неприятного чувства влаги.
После пары минут дачи показаний, Джерард начал меня буквально боготворить перед ней за то, что я спас ему жизнь, так что она наконец-то отстает от нас.
— Мистер Уэй, Вы наверняка являлись его целью, — произносит полицейский. Она блондинка, выглядит очень уставшей, но действительно хочет помочь.
— Да, наверное, — отвечает Джерард. Он вздыхает, и я вижу, как его кадык сам по себе вжимается в глотку.
— Ну, а Вы знаете, кто пытается убить Джерарда? Имя хотя бы? — спрашиваю я. Мне нужно знать того, кто желает ему смерти. Тогда бы я смог найти их и разубедить. Ну или напугать их до смерти.
— Мы не знаем, кто именно, но мы практически уверены в личности киллера, — отвечает она. Думаю, они решат, что сегодняшний снайпер тот же человек, что пытался убить его до этого. Но это не так, ведь первым был я. Кто-то еще стрелял в Джерарда, а они присвоили этому выстрелу мое имя.
— Кто? — задает вопрос Джерард.
— Мы не знаем его настоящего имени, но он известен как «Энигма».
— В смысле вы не знаете, кто он? — спрашивает Джерард.
— Сам киллер отвечает за непосредственное убийство. Мы в первую очередь стараемся найти заказчика. А что о «Энигме», то он хорош. Очень хорош. На его руках кровь как минимум тридцати человек, может, и больше.
Так, они знают, кто я. Даже не знаю, гордиться мне или нервничать. Я же сохраняю нейтральное выражение лица.
— Если он настолько хорош, почему он промазывает уже в третий раз? — вновь спрашивает Джерард. Эй, это было только дважды! Тот парень был не мной. Он моя замена! О Боже, меня заменили. Это так унизительно.
— Мы пока не знаем, но я настоятельно вам рекомендую согласиться на личную охрану, — произносит она.
— Думаю, это хорошая идея, Джерард. Мне не хочется, чтобы ты пострадал, — говорю я. Пострадал от кого-либо, кроме меня.
— Я не хочу, чтобы моя жизнь превращалась в этот кошмар! Мне хочется сохранить свое личное пространство, — отвечает Джерард.
— У тебя не будет никакой приватной жизни, если ты будешь мертв, — поправляю я. Я хочу, чтобы он жил. Эм, ну, я о том, чтобы он погиб от моей руки, и я забрал бы деньги. Не потому, что я забочусь о нем.
— Насколько серьезно это будет? — спрашивает Джерард.
— Несколько человек вокруг Вашего дома, и кто-то будет с Вами целые сутки.
— И надолго это? — снова задает вопрос Джерард, выглядя нерешительным.
— Пока мы не найдем заказчика убийства, — грустно отвечает полицейский, смотря на Джерарда с искренним сожалением в глазах. Все сопереживают этому несчастному засранцу. Даже тот, кто должен его убить, даже мне хочется защитить его.
— Пожалуйста, Джерард? — произношу я. Если они будут снаружи дома, я с легкостью застрелю его с глушителем. Будет непросто, но не невозможно. Я знаком с азами ограбления, так что смогу проникнуть в его дом. Знаю, я думаю как последняя скотина, но вы действительно не знаете, насколько я хорош в своем деле. Я практически лучший в своей сфере.
— Ладно, — отвечает побежденный Джерард.
— Верное решение, — произносит полицейский. — Спасибо Вам за показания.
Она уходит и начинает что-то говорить по рации. Думаю, она вызывает охрану для Джерарда.
Как только она точно перестает нас слышать, Джерард сразу же поворачивается ко мне с вопросом:
— Фрэнк, я знаю, это звучит глупо, но мне страшно ночевать одному сегодня.
— Что? О, нет, это совсем не глупо. Я и сам побаиваюсь теперь.
— Может, ты останешься со мной сегодня? — спрашивает Джерард. — У меня есть гостевая комната, мне просто нужен кто-то еще в квартире.
— Ну, да, конечно. Только мне нужно будет заскочить к себе и забрать кое-какие вещи, — отвечаю я. Кажется, сегодня ночью мы с Джерардом останемся вдвоем. А если это так, мне понадобится мой пистолет.