ID работы: 2617027

Два мира. Том 1

Джен
R
Завершён
3042
автор
Arisa_Ridder бета
Размер:
1 268 страниц, 100 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
3042 Нравится 2600 Отзывы 1531 В сборник Скачать

Глава 1. Миссия ранга А: храм в Стране Водопада

Настройки текста
      Наруто бодро шагал по лесу, с интересом оглядываясь по сторонам. Новая миссия, которую поручила Хокаге парню и его товарищам, обещала быть интересной, и он собирался как следует насладиться ею.       Когда несколько дней назад Цунаде вызвала седьмую команду к себе, Наруто лишь сделал страшные глаза и всю дорогу до резиденции Хокаге непрестанно ворчал, жалуясь на скучнейшие задания, которые только и давала им в последнее время Цунаде. Впрочем, стоило ей произнести приятные слуху слова «миссия ранга А», Наруто чуть не запрыгал по кабинету от радости, вмиг забыв о своём плохом настроении.       Шпионам Конохи стало известно, что в Стране Водопада находится древний храм, в котором, согласно информации разведчиков, сокрыто наследие Рикудо Сеннина. Что именно это было, никто доподлинно не знал, однако Цунаде рассудила, что оно уж никак не помешает Листу, особенно учитывая намечавшуюся войну против вышедшей из тени преступной организации Акацуки. А так как более опытные разведчики были заняты на иных миссиях, Пятая Хокаге обратила взор к молодому поколению и, прикинув расклад, отправила на миссию объединённый отряд седьмой и восьмой команд.       — Как думаешь, Сакура-чан, далеко нам ещё? — поинтересовался Наруто у шедшей рядом подруги.       — Откуда мне знать? — отмахнулась та, державшаяся, в отличие от парня, настороженно. — Не я здесь специалист по выслеживанию.       — Эй, Киба! — окликнул Наруто ушедшего вперёд приятеля. — Так что, далеко до храма?       — Я, между прочим, как раз и пытаюсь это выяснить, а ты мне мешаешь, — буркнул Киба, принюхиваясь. — Как-то странно здесь пахнет… Ты что-нибудь заметил, Шино?       — Жуки мои ведут себя необычно, — отозвался его товарищ, разглядывая ползавшую по пальцу букашку, — те, что отправлены были на север. Сбивает с толку их что-то, не даёт дальше идти.       — На севере, значит, — протянул Киба и обернулся. — Хината, ты не могла бы посмотреть?       — К-конечно, — кивнула девушка и быстро сложила печати. — Бьякуган!       — Ну, что там? — нетерпеливо спросил Наруто, подходя ближе. — Эй, Хината, что ты?..       — Не мешай ей, — негромко сказал капитан Ямато, стоявший чуть в стороне от молодых шиноби.       Наруто скорчил недовольную мину, но промолчал. Минута прошла в тишине, а затем неожиданно Хината негромко удивлённо вскрикнула и, непроизвольно попятившись, развеяла технику.       — Хината, ты в порядке?! — подскочив к ней, Киба крепко схватил её за плечи. Акамару, крупный белый пёс парня, гавкнул и ткнулся носом в бедро девушки.       — Там… — Хината судорожно схватила ртом воздух, опираясь на руку товарища. — Я не знаю, что это… Похоже на барьер, но когда я попыталась заглянуть за него, он словно бы атаковал меня, вернее, мои глаза.       — Сай, поднимись наверх, посмотри, что там, — распорядился Ямато.       — Три километра к северу, — негромко произнесла Хината.       Сай кивнул и взмыл вверх на только что нарисованной птице. Спустя некоторое время вернувшись к товарищам, он доложил:       — С виду ничего примечательного, всего лишь лес. Однако когда я отправил туда птицу, она пропала.       — Пропала? — удивлённо переспросила Сакура.       Сай кивнул.       — Пролетев ровно три километра на север, как и сказала Хината.       — Имеешь в виду, что техника развеялась? — уточнил Ямато, нахмурившись.       — Не совсем, — отозвался Сай задумчиво, подбирая слова. — Я просто перестал ощущать вложенную в неё чакру.       — Что-то там нечисто, — проворчал Киба, машинально поглаживая Акамару по голове.       — Кажется мне, что это именно то место, что ищем мы и всё найти не можем, — сказал Шино.       — Наверняка, — согласился капитан. — В любом случае, стоит проверить, что там и может ли это «что-то» представлять угрозу для Конохи.       Три километра были преодолены быстро. Вскоре шиноби остановились у невидимого барьера, за которым не видел Бьякуган, теряли ориентацию жуки Шино и ничего не мог унюхать Киба. Впрочем, на первый взгляд нельзя было даже предположить его наличие в этом месте: ничто в окружении не выдавало присутствия мощнейшей преграды, хотя Хината, вновь активировавшая Бьякуган, и уверяла, что шиноби стоят прямо перед ней.       — Возможно, стоит вызвать подкрепление? — предложила Сакура, как-то растеряв обычную решительность. — Мне кажется, что команда АНБУ лучше разберётся с этим, чем мы.       — Нам надо пошевеливаться, даттебаё! — возразил Наруто. Отчасти ему просто не хотелось уступать наконец-таки доставшуюся ему важную миссию спецотряду, отчасти не хотелось подвести Коноху, не выяснив, что за хрень здесь происходит… Но вместе с тем нечто иное влекло его за преграду. Нечто, куда менее понятное и привычное, чем профессиональный интерес или чувство долга.       И Наруто, не дожидаясь решения Ямато, шагнул через барьер.       На миг парень ощутил себя так, словно его резко бросили в ледяную воду. Невидимый барьер оказался на поверку обжигающе холодным, и Наруто аж передёрнуло, настолько гадостным было ощущение. Но это был лишь миг — всё кончилось, а Наруто оказался по ту сторону стены. Оглянувшись назад, он увидел товарищей, с испугом на лицах глядевших прямо сквозь него.       Наруто они явно не видели.       Хитро улыбнувшись, он просунул руку обратно через барьер и, крепко схватив Сакуру за локоть, потащил её к себе. От неожиданности и неприятных ощущений, связанных с переходом, девушка вскрикнула, однако стоило ей увидеть довольное лицо друга, как она не на шутку разозлилась.       Когда спустя минуту остальные товарищи присоединились к ним, Сакура улыбнулась всем ангельской улыбкой; Наруто же потирал щёку, на которой красовался свежий и до неприличия красный отпечаток ладони девушки.       — И что теперь? — спросила Сакура, не обращая внимания на недовольно сопящего друга.       — Запахи поменялись, — сообщил Киба, выглядевший необычайно растерянным и сбитым с толку. Акамару согласно рыкнул, поддерживая хозяина.       — Я попробую осмотреться, — сказала Хината, активируя додзюцу. — Видно очень плохо… как будто этот барьер продолжает влиять на Бьякуган.       — Там впереди есть что-нибудь, похожее на храм? — спросил Наруто, вглядываясь в окружавший их лес — какой-то странный, тихий и очень гнетущий.       — Примерно в четырёхстах метрах отсюда какое-то здание, — неуверенно проговорила Хината, прищуриваясь. — Но я не могу разглядеть подробности.       — Не напрягай глаза, Хината, — посоветовал Наруто, дружески хлопая её по плечу. — Нужно идти туда! — предложил он, отворачиваясь от покрасневшей до ушей девушки.       — Опасно быть это может, — резонно заметил Шино. — Стоит проверить сначала, а уж потом идти.       — Вот дойдём и проверим! — в своей традиционной манере упёрся Наруто. Разумом он понимал, что Шино, конечно, прав, но влечение… влечение усиливалось.       — Идиот, — насмешливо фыркнул Киба, но, судя по взгляду, и сам хотел поскорее собственными глазами увидеть загадочное здание.       Все повернулись к Ямато, ожидая окончательного решения.       — Я согласен с Наруто-куном, — немного подумав, сказал капитан. — Мы проверим здание, но зайдём с разных сторон. Киба, Шино — подберитесь с запада, Сай, Хината — с востока. Наруто, Сакура, вы со мной.       Молодые шиноби кивнули и направились в чащу. Шино и Киба, крепко сжимавший загривок Акамару, щерившего клыки и возбуждённо размахивавшего хвостом из стороны в сторону, мгновенно растворились среди деревьев. А вот Хината, прежде чем вслед за Саем изчезнуть в обозначенном капитаном направлении, бросила на Наруто долгий взгляд, значение которого парень не понял. Впрочем, особо и не задумывался — вместе с Ямато и Сакурой двинулся вперёд.       Постепенно лес стал редеть. За кронами уже появились пока ещё размытые очертания наполовину разрушенного здания, когда коноховцы неожиданно услышали доносившиеся с прогалины голоса.       — Ну сколько можно? — ворчал молодой, судя по голосу, шиноби. — Мы уже всё тут облазили, перевернули каждый камень. Ещё не поняли, что здесь ничего нет?       — По твоей логике выходит, мощнейший барьер здесь поставили просто так, забавы ради, — ответил ему спутник. — Как думаешь, может, это Рикудо Сеннин баловался?       — Надеюсь, что нет, — произнёс третий мужчина крайне серьёзно. — Если так, то это может обернуться проблемами для нас.       — Перестаньте, — усмехнулся кто-то четвёртый. — Не думаю, что возникнут проблемы, с которыми мы не сможем разобраться, Итачи-сан…       Злость в Наруто вскипела мгновенно: мощная и практически не контролируемая.       — Учиха Итачи! — прорычал он, буквально вылетая на полянку. Вслед ему что-то зашипела Сакура, но парень не слушал.       К нему мгновенно повернулись четверо нукенинов.       — Обалдеть! — изумился молодой подрывник из Акацуки, вскакивая с камня, на котором сидел. — Девятихвостый!       — Ты! — воскликнул Наруто, не веря своим глазам: он был уверен, что подрывник погиб в прошлом бою. — Зря ты, придурок, попался мне, ттебаё!       — Сам ты придурок! — не остался в долгу Дейдара и явно хотел добавить что-то ещё, но напарник взглядом осадил его.       — Невозможно, — проговорила Сакура, подходя к Наруто, с недоверием рассматривая кукловода. — Я же сама видела, что ты…       — Умер? — закончил за неё Сасори. — Ты и в самом деле поверила, глупая девчонка, что та марионетка была моим настоящим телом?       — Вы у меня сейчас за всё ответите! — гнев разгорался, и Наруто, быстро создав двух клонов, хотел было кинуться на противников, однако обвившийся вокруг его ноги корень не дал тронуться с места; то же самое случилось и с клонами.       — Да сколько вас там ещё?! — картинно всплеснул руками подрывник, глядя на показавшегося из-за дерева Ямато.       — И действительно, — подал голос Итачи. Он уже активировал Шаринган, и теперь его взгляд насквозь пронизывал кусты, за которыми притаились остальные коноховцы. — Выходите. Все четверо.       — Интересно, — без малейшего намёка на данную эмоцию в голосе протянул Сасори, когда восьмая команда и Сай присоединились к товарищам.       — Убить их, Итачи-сан? — уточнил Кисаме, взваливая на плечо свой огромный меч.       — Джинчурики нам нужен живым, — бесстрастно напомнил напарнику тот.       — Как будто вам кто-то его отдаст! — воинственно крикнул Киба. Акамару зарычал, припав к земле, готовый в любой момент броситься на противников.       Дейдара прищурился и усмехнулся. В следующий момент в коноховцев уже летели две небольшие глиняные птички — шиноби отпрыгнули в разные стороны, спасаясь от взрыва.       Не теряя времени, пока пыль не осела, Наруто напал на Итачи — тот, впрочем, легко увернулся от атаки, но в следующую секунду Двойной Клык в исполнении Кибы и Акамару заставил Учиху быстро отпрыгивать в сторону. Неподалёку Ямато отбивался от Кисаме при помощи своих древесных техник, покуда Шино, державший дистанцию, натравливал на мечника пожирающих чакру жуков. Сакура и Хината вдвоём атаковали Сасори, уже призвавшего одну из своих марионеток, а Сай на нарисованной птице упорно не давал взорвать никого из коноховцев Дейдаре, тоже поднявшемуся в небо.       Уклонившись от очередного Расенгана, Итачи отскочил назад и сложил печати.       — Катон!..       Неожиданно раздался гул, и земля под ногами шиноби мелко затряслась. От того места, где стоял Итачи, по траве стали расползаться какие-то странные линии — эти линии, будто бы высеченные огнём, медленно складывались в замысловатый рисунок.       — Какого чёрта?! — воскликнул Наруто, не понимая, что происходит.       — Учиха, мать твою, прекрати, мм! — крикнул Дейдара, спрыгивая на землю. Даже воздух вибрировал, причём с такой интенсивностью, что подрывнику пришлось развеять свою птицу. — Я не!..       Он резко осёкся, встретившись взглядом с Итачи. Наруто тоже с удивлением различил в обычно бесстрастных глазах нукенина Конохи непонимание и откровенное беспокойство.       — Это не ты? — проговорил Дейдара чуть слышно, напрочь, казалось, забыв о стоявшем в нескольких метрах Наруто.       Итачи резко дёрнул головой и вдруг прижал руки к глазам. Его тело содрогнулось, а между пальцами и по щекам потекли ручейки крови. Кисаме рванул к напарнику, но Ямато не дал ему сделать и двух шагов, атаковав вновь. В следующий момент страшной силы водяной дракон буквально смыл Шино и Кибу, а затем, с грозным рёвом подняв голову, сбросил с птицы Сая. Ямато удалось устоять лишь благодаря тому, что он в прямом смысле врос в землю.       Тут же, опомнившись, Наруто бросился на Итачи, рассчитывая воспользоваться его состоянием, но дорогу ему преградил Дейдара — кунаи со звоном и скрежетом столкнулись. Подрывник оказался силён, и Наруто вынужден был отступить, успев заметить, как мимо тенью мелькнул Сасори.       «Девочки!..» — сделав сальто и приземлившись в стороне, Наруто улучил момент и бросил быстрый взгляд туда, где в последний раз видел Сакуру и Хинату. Они были живы, но под ударами уже трёх марионеток им явно приходилось нелегко. Быстро создав отряд клонов и послав им на помощь, Наруто в последний момент успел заблокировать удар куная и в ответ ударить подрывника в живот. Уклоняясь, Дейдара разорвал дистанцию и бросил мелкие бомбы, чтобы не дать Наруто последовать за ним.       А рисунки на земле тем временем продолжали расползаться.       Отшатнувшись от протянувшейся мимо него огненной линии, Наруто нашёл глазами нукенинов — и удивлённо вскинул брови, когда Сасори вогнал Итачи в шею иглу небольшого шприца. «Что это? — Наруто нахмурился, подняв на уровень груди руку, в которой сжимал кунай. — Средство для усиления?..» Итачи вдруг вздрогнул особо сильно и, возможно, даже упал бы, если бы Сасори стальной хваткой не удержал его на ногах.       — Что с ним такое?! — крикнул подскочивший к ним Дейдара, не отрываясь, следя за движениями Наруто. Но он пока ничего не предпринимал: происходящее казалось чем-то до безумия странным, и злость и желание порвать нукенинов несколько притупились.       — Не дай никому приблизиться, — приказал Сасори.       Коротко кивнув, Дейдара встал спиной к спине напарника и, сжав в зубах кунай, опустил обе руки в сумки на поясе: стал готовить новые бомбы.       К Наруто подбежали Сакура и Хината. При помощи клонов разобравшись с марионетками, которые Сасори контролировал, что называется, вполглаза, они изготовились для новой атаки — но вдруг Хината, следившая за противниками при помощи Бьякугана, охнула.       — Хината, что?.. — начал было Наруто, но девушка просто указала дрожащей рукой на Итачи. Все трое посмотрели на него, и даже Дейдара обернулся, нахмурившись.       Томое в глазах Учихи вращались с безумной скоростью. Не прекращая вращения, обычный Шаринган стал медленно преобразовываться в Мангекью — весь этот процесс происходил явно против воли Итачи, причиняя тому страшную боль.       — Да что же это?.. — прошептала Сакура.       Неожиданно движение томое прекратилось. Миг они наблюдали Мангекью Шаринган — а затем в глазах Итачи стал проступать странный, будто бы начертанный огнём узор. Такой же, какой был на земле. Опустив голову, Наруто с запозданием понял, что рисунок под их ногами замкнулся, приняв очертания круга.       — Валите оттуда! — как будто бы издалека донёсся крик Кибы.       Странный свет окружил, поглощая мир, а воздух со всех сторон нестерпимо сдавил, грозя сломать кости. Когда же дышать стало невозможно, давление неожиданно исчезло и что-то с силой швырнуло Наруто на землю.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.