ID работы: 2617027

Два мира. Том 1

Джен
R
Завершён
3042
автор
Arisa_Ridder бета
Размер:
1 268 страниц, 100 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
3042 Нравится 2600 Отзывы 1531 В сборник Скачать

Глава 8. Недоверие рождает подозрения

Настройки текста
      Несмотря на относительное перемирие, установившееся между всеми противоборствующими сторонами, в доме на площади Гриммо витало напряжение. Многие члены Ордена Феникса (так называлась секретная организация, созданная Альбусом для борьбы с Волан-де-Мортом, в штаб которой по воле судьбы попали шиноби), узнав о «гостях», совершенно не обрадовались присутствию целого отряда неизвестных со странной силой прямо в их штабе. Некоторые маги — в том числе и знакомый шиноби пока только по рассказам Грозный Глаз Грюм, чей авторитет в Ордене был практически так же велик, как авторитет Альбуса, — открыто высказывали своё недоверие к новым союзникам. Сириус и Молли, проведшие с «гостями» больше всего времени и успевшие проникнуться к ним определённой симпатией, были на их стороне, как, впрочем, и Артур с Тонкс, в то время как Римус и Кингсли предпочли занять нейтральную позицию. Непрестанные дебаты волшебников велись за закрытыми дверями (и за плотным слоем Заглушающих чар), но общая их суть была ниндзя превосходно известна.       Доставляли неудобства и внутренние проблемы шиноби. Хотя друг всячески старался побороть свою ненависть к нукенинам, Сакура видела, как трудно Наруто мириться с их постоянным присутствием рядом. Пока что он стоически держался, однако велика вероятность, что рано или поздно (причём первое вероятнее) Наруто не выдержит и сорвётся. Это с большой долей вероятности закончится боем, что в нынешней ситуации не выгодно никому. Поэтому шиноби обеих групп старались как можно меньше пересекаться друг с другом.       Весь остаток дня после возвращения из Косого переулка и большую часть текущего нукенины провели в комнате Сасори и Дейдары. Никто не знал, что они там делают и обсуждают, и вот это уже вызывало у Сакуры беспокойство.       В конечном итоге Сакура не выдержала неизвестности и решилась на весьма отчаянный шаг: подслушку. Во время очередного собрания Ордена, когда маги заперлись на кухне, Наруто в одиночку исследовал чердак, а Хината коротала время за чтением в библиотеке на втором этаже, Сакура тихо, со всеми предосторожностями, подкралась к комнате, в которой засели нукенины. Специально, как учила Цунаде-сенсей, приостановив циркуляцию чакры в своём организме, чтобы нукенины не заметили её, Сакура, затаив дыхание, прижалась ухом к двери.       — …решительно не можем на это пойти, — голос кукольника звучал необычно раздражённо.       — Почему же, Сасори? — негромко уточнил Итачи. — На мой взгляд, это вполне резонно.       — Ты и в самом деле так считаешь? Тогда я совершенно не понимаю, что за игру ты ведёшь.       — Игры нет. Что бы вы ни думали, предлагая это, я беспокоюсь о наших общих интересах.       — Что-то слабо верится, — процедил Дейдара. — Зачем разводить весь этот гемор, если можно просто жахнуть кого-нибудь из магов гендзюцу — и решена проблема?       — Легко предлагать то, что не собираешься делать сам, — заметил Итачи и добавил, пока подрывник не принялся с ним спорить: — Поймите, поступить так, как предлагаю я, более выгодно с точки зрения перспектив на будущее.       — Перспективы, значит… — протянул Сасори. Помолчав пару секунд, он сказал задумчиво: — Знаешь, может, ты и прав.       — Что?! — сердито воскликнул Дейдара. — Сасори-но-Данна, вы чего?! Он же нам мозги пудрит, да! Сто пудово, у него есть какой-то план, а нас он хочет использовать!       — Если бы я имел своей целью заставить вас поступать так, как хочу, то применил бы Шаринган.       — Угрожаешь, урод?! — взъярился Дейдара.       — Нет, — серьёзно произнёс Итачи. — У нас с вами есть разногласия, однако в теперешнем положении нам необходимо пересмотреть своё отношение друг к другу, по крайней мере до возвращения обратно.       — Я понимаю, что в нынешней ситуации могу положиться на тебя, Итачи, — куда более мягко, чем прежде, сказал Сасори, хотя в его искренность Сакуре слабо верилось. — Да и на это бестолковое недоразумение, данное мне в напарники, тоже.       — Эй, Данна!..       — Раз с этим всё, — чуть повысив голос, произнёс Сасори, игнорируя напарника, — давайте лучше обговорим…       Вдруг Сакура почувствовала прикосновение к лодыжке. Испуганно вздрогнув, она опустила взгляд — на неё снизу вверх пристально смотрел котёнок Дейдары. Его ярко-алые глаза подозрительно щурились.       — Мяу, — осуждающе выдал кот, словно и в самом деле понимал, чем Сакура занимается под дверью его хозяина. От этих глупых мыслей девушка, разумеется, тут же отмахнулась, однако от двери всё-таки отошла: звуки могли привлечь внимание нукенинов.       — Иди сюда, малыш, — позвала Сакура котёнка, опускаясь на корточки и протягивая вперёд руку.       Мадара склонил головку набок, навострив уши; несколько мгновений он пристально смотрел на Сакуру, а затем, вновь негромко, предупреждающе мяукнув, гордо прошествовал мимо неё в сторону лестницы. Немного расстроившись (она всегда любила котов, а этот магический нравился ей особенно сильно, хотя и принадлежал врагу), Сакура быстро спустилась на этаж ниже и направилась в библиотеку. Хината всё ещё была там: с ногами забралась в глубокое кресло, удобно устроив на коленях большой том. Впрочем, когда Сакура вошла, взгляд Хинаты был направлен вовсе не на пожелтевшие от времени страницы. Бьякуган скользил по нижнему этажу, судя по направлению — по кухне.       — Видела что-нибудь интересное? — плотно прикрыв за собой дверь, спросила Сакура.       — Много новых лиц, — ответила Хината. — А ещё — план какого-то места. Я думаю, это лишь часть очень большого здания.       — Не знаешь, какого? — от нетерпения Сакура подалась вперёд: возможно, это ключ к разгадке тайной деятельности Ордена, посвящать в которую шиноби никто не торопился.       Однако, к её разочарованию, Хината покачала головой.       — К сожалению, нет, — извиняющимся тоном произнесла она. — На планах нет полноценной подписи, только две буквы: ОТ.       — ОТ? — переспросила Сакура. — Как думаешь, что?..       Скрип двери не дал ей договорить.       — Собрание закончилось, — оповестил подруг Наруто, заглядывая в библиотеку.       — Они в коридоре? — уточнила Сакура.       — Ага, — кивнул Наруто, заговорщически улыбаясь.       Втроём коноховцы выскользнули из библиотеки и затаились возле перил лестницы, уводившей вниз. В коридоре нижнего этажа толпилось немало народа, причём многие маги были шиноби совершенно не знакомы. «Сегодня и вправду было большое собрание…» — подумала Сакура и прислушалась, пытаясь разобрать хотя бы отдельные слова в приглушённом гуле голосов.       Позади раздался короткий щелчок, на который Сакура резко обернулась.       — Ну прям фото для пособия «Как сидеть в засаде», ага, — едко проговорил Дейдара, убирая в карман джинсов небольшой оптический прибор, который во время миссий обычно носил на левом глазу.       — Совсем офигел?! — яростным полушёпотом возмутился Наруто, вскакивая на ноги. — Ты какого хрена нас фоткаешь?!       — Что хочу, то и делаю, да, — хмыкнул в ответ Дейдара. — И ты, лисёнок, мне не… — он вдруг осёкся и повернулся к своему только подошедшему напарнику. — С чего это?!       — Ведёшь себя, как глупый ребёнок, — холодно произнёс Сасори. — Лишил нас возможности.       Дейдара насупился, но неожиданно промолчал. Сакура догадалась, что нукенины и сами хотели попробовать ухватить хотя бы обрывки разговоров членов Ордена: при всей своей гениальности ни один из отступников так до сих пор, кажется, и не придумал, как обойти магические заглушающие барьеры.       — Ой!.. — вдруг пискнула Хината, всё это время продолжавшая изучать Бьякуганом волшебников внизу. Но сейчас она дезактивировала додзюцу и попятилась, пока не наткнулась спиной на Наруто, сверлившего взглядом подрывника.       — Что случилось? — взволнованно спросил Наруто, мигом перенося внимание на Хинату.       — Н-наруто-кун… — поняв, в кого врезалась, Хината отчаянно покраснела. — Т-там какой-то мужчина… Его глаз…       На лестнице послышались тяжёлые шаги, и на площадку вышел, громко клацая деревянным протезом ноги, немолодой мужчина с обезображенным шрамами лицом без изрядной части носа. Но куда примечательнее был левый глаз мужчины — большой и ярко-голубой, явно магического происхождения. От его взгляда Сакура поёжилась.       — Вы, — маг недоверчиво уставился на шиноби разномастными глазами. — Шпионите?       — Беседуем, — отозвался Сасори. — А вы, полагаю, Аластор Грюм?       — Верно полагаешь, — известный мракоборец явно понятия не имел о манерах. — И не надо представляться! — рыкнул он, стоило кукольнику вновь открыть рот. — Я знаю, кто вы!       — В самом деле? — довольно язвительно протянул Дейдара.       — Дейдара, довольно, — негромко вмешался Итачи, до того не принимавший участия в спорах. — Мистер Грюм, вы имеете полное право не доверять нам, однако не стоит обвинять понапрасну.       Сакура невольно поразилась тому, как честно и убедительно умеет говорить старший брат Саске. Стоявший рядом с ней Наруто всё ещё кипел, но благоразумно помалкивал, а Хината по-прежнему пряталась у него за спиной, боясь поднять на Грюма взгляд.       Магический глаз Аластора вперился в Итачи, однако тот оставался предельно спокоен и невозмутим. В конце концов, бросив пытаться разоблачить его ложь, Аластор отрывисто кивнул и захромал в сторону выхода. За это время прочие члены Ордена успели покинуть дом.       — Что ты говорила про его глаз, Хината? — спросил Итачи, когда клацанье деревянной ноги затихло вдали.       Хината, только было расслабившаяся, мелко задрожала.       — Он… — всё-таки залепетала она, явно боясь промолчать, — он видел нас… через потолок…       — Его глаз работает, как Бьякуган? — заинтересовался Сасори.       — Я н-не знаю… не уверена…       — Аластор заметил, что ты следила? — уточнила Сакура.       Хината отрицательно покачала головой. Ненадолго повисла пауза, которую неожиданно прервало громкое урчание живота Наруто.       — Что? — поймав на себе взгляды прочих шиноби, насупился парень, потирая живот. — Я голодный, ттебаё.       На кухне царило оживление. Молли уже привычно хлопотала у очага, а Римус помогал ей, стараясь мягко отговорить от участия в приготовлении ужина Тонкс, которая была неуклюжа, точно малолетний ребёнок. Едва шиноби вошли, Артур принялся представлять им высокого молодого человека с серьгой в ухе — своего старшего сына Билла. Кингсли и Сириус о чём-то перешёптывались в стороне ото всех, однако вскоре, достигнув, по-видимому, согласия, вернулись к остальной компании.       — Дамблдор дал «добро», — доверительным тоном произнёс Сириус. — С завтрашнего дня будем учить вас магии.       — Отлично! — обрадовался Наруто.       — К сожалению, сейчас почти все заняты, — пробасил Кингсли, — поэтому поначалу вы будете заниматься все вместе под руководством Сириуса и Молли. Через несколько дней, если появится свободное время, мы с Римусом присоединимся к вам.       — Когда освоите азы, вами займутся профессора из Хогвартса, — добавил Сириус, угадав следующий вопрос шиноби. — Мы передали Дамблдору ваше решение относительно предметов. В общем, ты, Итачи, будешь работать с Минервой МакГонагалл. Она женщина строгая, но справедливая и умная. Думаю, ты с ней найдёшь общий язык. Ну а ты, Сасори, уж извини, сам подписался, — Сириус фыркнул. — Зелья преподаёт только этот патлатый…       — Профессор Северус Снегг, — быстро закончил за него Римус. — Он довольно непростой человек, но зато великолепный зельевар.       — Ничего, Сасори-но-Данна тоже не подарочек, — с хитрой улыбкой заметил Дейдара. — Посмотрим ещё, кто кого первым доведёт до ручки.       Сасори от комментариев воздержался, но его взгляд не сулил ничего хорошего.

***

      Анко быстро бежала по лесу. Вот всегда так: как только начинает происходить какая-то чертовщина, Пятая сразу посылает её. Впрочем, Анко совершенно не против, ведь миссия, содержавшая в описании заветные слова «ранг S», «Акацуки», «возможно участие Орочимару», непременно должна выйти интересной. Это вам не мучиться экзаменатором — куда сложнее и не в пример более захватывающе. К тому же, если в случившемся окажется замешан Орочимару-сенсей…       Когда Шизуне вкратце изложила положение дел, Анко даже поначалу не поверила своим ушам. Конечно, они наверняка не знали и половины того, на что способны Акацуки, но это… Одновременное исчезновение джинчурики Девятихвостого, ученицы Хокаге и химе клана Хьюга, да ещё и вместе с обладателем Мангекью Шарингана, гениальным марионеточником и известным подрывником (причём последние двое вообще по сведениям Конохи должны были быть мертвы) — это как-то уж чересчур даже для них.       «А с другой стороны, если не они, то кто? — рассуждала про себя Анко, по пути к храму в Стране Водопада. — Насколько мне известно, техниками, связанными с перемещениями, Орочимару-сенсей никогда не занимался. Ни в одном из Скрытых Селений не могло из ничего появиться такого дзюцу: слишком высок уровень, чтобы разработка не привлекла внимание наших шпионов. Тогда да, остаётся только Акацуки — организация, состоящая из шиноби с исключительными возможностями. Если только…»       — Капитан Анко, — её нагнал Хьюга Токума. — До барьера осталось всего полкилометра, но нас кто-то быстро догоняет.       — Кто?       — Не могу сказать точно: барьер создаёт помехи моему Бьякугану, как и говорилось в отчёте.       — Идите вперёд, я разберусь, — резко остановившись на очередной ветке, Анко развернулась лицом в ту сторону, откуда приближался неизвестный.       — Есть! — отозвались входившие в отряд шиноби.       Они стремительно пронеслись мимо неё и побежали дальше, а Анко осталась стоять на широкой ветке, пристально вглядываясь в лес. Звуков приближения она не услышала, но на зашевелившиеся ветви среагировала мгновенно. В следующий миг в направлении подозрительного движения полетели кунаи — и из-за веток выскочил шиноби. Сделав сальто, он, рассекая воздух длинным хвостом растрёпанных белоснежных волос, приземлился рядом с Анко. Та уже хотела было атаковать, но опустила оружие, увидев, кто перед ней.       — Джирайя-сама! — Анко одновременно была удивлена и раздражена. — Чего вы так подкрадываетесь? Мы вас за противника приняли!       — Ну прости, Анко, — усмехнулся Саннин, обводя девушку с головы до ног своим особым оценивающим взглядом; его лицо тут же приняло игривое выражение. — Эх, эх, твоя короткая юбочка, как всегда, мешает мне мыслить здраво…       Из рукава пальто Анко тут же вылетели в его направлении змеи. Джирайя успел закрыться щитом из волос.       — Ладно, понял, не будем про юбочку! — засмеялся Джирайя, убирая щит. — У вас есть новая информация? — спросил он уже серьёзнее.       — Нет, — покачала головой Анко, тоже прекращая технику. — Но, думаю, когда прибудем на место, нам расскажут что-нибудь интересное: кроме команды Ямато там уже должен быть отряд АНБУ.       — АНБУ, значит, — протянул Джирайя. — Среди них есть люди Корня?       — Только этот Сай. Но он пока работает как рядовой шиноби под началом Ямато, так что доступа к собранной АНБУ информации у него нет.       — Хорошо. Чем меньше Данзо знает, тем лучше.       Вдвоём они продолжили путь. Как и предупреждал Ямато в своём отчёте, барьер Анко не увидела, но зато почувствовала: ощущение было такое, словно её сунули в ледяную воду.       — Уже близко, — заметил Джирайя. Из его глаз полностью пропала дурашливость, и теперь рядом с Анко бежал действительно один из Легендарных Саннинов, а не престарелый ловелас, пописывающий на досуге любовные романы.       Когда впереди показалась поляна с руинами, шиноби перешли на шаг и направились к выскользнувшим из тени навстречу им людям в масках.       — Хорошо, что вы смогли прибыть так скоро, Джирайя-сама, Анко, — сказал один из них, выходя вперёд.       — Нашли что-нибудь? — первым делом спросил Джирайя.       — Мы сами недавно прибыли, — ответил АНБУ, скрывавший лицо за бело-синей маской. — Но Ямато и его команда имели возможность как следует осмотреться.       — Они всё время находились здесь?       — Нет, — покачал головой подошедший Ямато. — Чтобы передать сообщение, нам пришлось на время покинуть пределы барьера.       — Как долго вы отсутствовали? — уточнила Анко, по привычке глубоко засовывая руки в карманы любимого пальто.       — Киба-кун и Сай-кун были ранены в схватке с Хошигаке Кисаме, однако мы лишились медиков, поэтому нам пришлось отправиться в ближайшее поселение. Без надзора это место оставалось около шести часов.       — Значит, скорее всего, Акацуки тут уже порылись, — задумчиво протянула Анко.       — Шиноби из клана Инузука сказал, что почуял два новых запаха, когда они вернулись к храму, — по голосу и фиолетовым волосам Анко без труда узнала Югао. Маска, скрывавшая её лицо, медленно повернулась к Кибе, который вместе с Акамару рыскал среди развалин строения, снова и снова обнюхивая каждый сантиметр.       Джирайя нахмурился.       — Да, это наверняка Акацуки.       — Но тогда мы вряд ли что-то найдём, — заметил АНБУ в бело-синей маске. — Акацуки не оставляет следов.       — Следы оставляют все, и эти ребята — не исключение, — хмыкнул Джирайя. — Как я понял, из них только Кисаме ушёл, скажем так, своим ходом?       — Именно так, — кивнул Ямато.       — Тогда поступим следующим образом, — Джирайя заговорил очень серьёзно, и даже шиноби из спецотряда вытянулись по струнке, внимательно слушая его. — АНБУ остаются на месте и стерегут храм, не давая посторонним приблизиться. В это время я, команда Анко и команда Ямато двинемся на поиски Хошигаке Кисаме: нам необходимо захватить его живым и доставить в Коноху для допроса. Понимаю, прошло уже четыре дня, но попробовать стоит.       — Есть, Джирайя-сама.       — Отлично, тогда я отправлюсь на юго-запад в сторону Стран Травы и Дождя. Ты, Анко, на восток, к Отогакуре. Всё ещё нельзя исключать вероятность, что Орочимару замешан, а если даже и не замешан, у него может иметься какая-нибудь информация. Ты, Ямато, вместе со своими ребятами как следует обыщи округу и возвращайся в Коноху за дальнейшими указаниями Цунаде.       — Есть!       — Тогда вперёд.       — Эй, Токума, Мута, Ранка! — громко крикнула Анко, созывая свою команду. — Выдвигаемся.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.