ID работы: 2617027

Два мира. Том 1

Джен
R
Завершён
3042
автор
Arisa_Ridder бета
Размер:
1 268 страниц, 100 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
3042 Нравится 2600 Отзывы 1531 В сборник Скачать

Глава 9. Посол Сунагакуре-но-Сато

Настройки текста
      Резкий звон будильника нарушил тишину утра, спугнув сидевшую на подоконнике птицу. Прибор гремел и трезвонил, аж надрывался, однако лежавший на кровати Шикамару никак не реагировал на него, безучастно пялясь в потолок.       Вставать ему было лень, но и терпеть невмоготу: Шикамару специально купил будильник с самым резким и противным звоном, прекрасно зная, что в противном случае просто забьёт на сигнал и уляжется спать дальше. Но вставать необходимо, поэтому Шикамару, переборов себя, тяжёло вздохнул и медленно сел на кровати. Будильник стоял в другом углу комнаты на полке — ещё одна хитрость, направленная на повышение вероятности подъёма, — поэтому Шикамару волей-неволей пришлось подняться и доковылять туда, пока трезвон не разбудил чутко спящую мать.       Минут через пятнадцать Шикамару вышел из дома и не спеша направился к главным воротам деревни: сегодня должен прибыть посол из Суны, сопровождать которого ему поручила Хокаге, и Шикамару решил, что лучше встретить важного гостя, что называется, на пороге. Несмотря на ранний час, на улицах Конохи уже было оживлённо: шиноби делились друг с другом новостями и расходились на миссии, гражданские открывали свои магазины и кафе, маленькие дети носились туда-сюда, а те, что были постарше, спешили на занятия в Академию. Несмотря ни на что, селение жило своей жизнью, и это не могло не радовать.       В тот день на посту возле ворот дежурили, как это часто бывало, Котецу и Изумо. После бессонной ночи в дозоре шиноби зевали и лениво потягивались, только и ожидая, когда закончится их смена. Впрочем, увидев Шикамару, они немного оживились.       — Привет, Шикамару! — Котецу махнул ему рукой. — Чего это ты тут делаешь в такую рань?       — Пятая поручила новое задание, — отозвался Шикамару, подходя к посту.       — Интересное хоть?       — Может статься.       — Уж наверняка интереснее нашего, — Изумо зевнул так широко, что, казалось, вот-вот вывихнет себе челюсть. — Даже генину понятно, что если Акацуки решат напасть на Коноху, через главные ворота они не пойдут.       — Ну а вдруг, — усмехнулся Шикамару, прекрасно понимая, что он ворчит больше напоказ, прекрасно понимая важность своей миссии.       — Если рискнут сюда сунуться, тут мы их и остановим! — засмеялся Котецу. — Уверен, если нукенины увидят, как Изумо зевает, они испугаются, что он их съест, и сразу кинутся бежать.       — Поговори мне ещё! — Изумо пихнул хохочущего друга и опять повернулся к Шикамару. — От Джирайи-самы нет вестей?       — Нет, — покачал головой Шикамару, против воли хмурясь. То, что Саннин не присылал донесений уже больше двух недель, не могло не насторожить.       — Как-то там Наруто и девочки?.. — протянул Котецу, задумчиво глядя в небо, по которому медленно плыли облака. — Надеюсь, с ними всё хорошо, где бы они ни были.       — Да уж, — согласился Изумо. — Но с ними, похоже, Акацуки…       Он замолчал, но заканчивать фразу и не было необходимости: все трое чунинов понимали, что нахождение в непосредственной близости от их товарищей нукенинов значительно понижает вероятность того, что у ребят всё хорошо.       Солнце неторопливо поднималось над крышами домов, и всё больше шума доносилось с улиц селения. У главных ворот тоже начали сновать люди: несколько команд покинуло Коноху и отправилось выполнять свои миссии, ещё две группы с задания вернулись. Среди них Шикамару заметил Шино и Кибу и приветливо кивнул товарищам. Киба помахал ему в ответ и крикнул, что нужно идти на доклад к Хокаге и что они поговорят потом.       После исчезновения Хинаты Киба заметно изменился. Если раньше он, как и Наруто, вечно жаловался, когда ему давали миссии невысокого ранга, то теперь брался за любое задание за пределами Конохи. Шикамару подозревал, что Киба использует эти возможности для того, чтобы продолжать самостоятельный поиск подруги (Хокаге поручила расследование АНБУ и запретила всем остальным, кроме тех, кого она назначала сама, вмешиваться), однако явно безрезультатно. Шино же, в отличие от товарища по команде, если и испытывал какие-то чувства по поводу пропажи Хинаты, их не показывал, предпочитая проявлять типичное для клана Абураме хладнокровие.       Какое-то время возле ворот было тихо и безлюдно. Затем на ведущей в селение дороге показались трое шиноби, по крайней мере двое из которых носили стандартную форму Скрытого Песка.       — Это и есть твоё задание, Шикамару? — полюбопытствовал Изумо, заслоняя ладонью глаза от солнца и рассматривая приближавшихся.       — Ага.       Отделившись от стены поста, которую подпирал последний час, он вышел навстречу посланникам Казекаге, прикидывая в уме, какая учтивая фраза лучше подойдёт для приветствия. Впрочем, все любезности мигом забылись, стоило ему увидеть возглавлявшую небольшую команду куноичи.       — Привет.       Темари уставилась на него с таким видом, словно не знала, смеяться ей или биться головой о стену.       — Опять ты? — проворчала она, с явно напускным недовольством поджимая губы. — У Хокаге что, других шиноби нет, раз она постоянно тебя ко мне приставляет?       — Лично я не знал, что ты посол, — ответил Шикамару, про себя думая, было ли это известно Пятой.       — Ладно, не важно, — Темари махнула рукой на сопровождавших её куноичи. — Это Маки и Мацури.       — Шикамару, — представился он. — Что, теперь ты важная шишка и ходишь только с охраной?       — Гаара настоял, — судя по тону Темари, решением младшего брата она была не очень довольна. — Он посчитал, что на посла Суны могут напасть в дороге.       — Гаара-сама прав! — вступилась за Казекаге Мацури, совсем ещё молоденькая девушка с короткими каштановыми волосами.       — Нынешние переговоры крайне важны для обеих наших стран, и мы не можем позволить себе подвергать риску посла, — серьёзно произнесла Маки.       Темари ничего не ответила, только закатила глаза.       — Пойдёмте, я провожу вас к Хокаге, — сказал Шикамару. Краем глаза он заметил хитрые улыбки Котецу и Изумо, но предпочёл оставить их без внимания и повёл отряд через селение к резиденции главы Скрытого Листа.       В отличие от сестры Казекаге, Мацури и Маки были в Конохе впервые, поэтому с интересом глядели по сторонам, то и дело вполголоса обмениваясь впечатлениями. Шедшая рядом с парнем Темари держалась спокойно и уверенно, как всегда, но Шикамару слишком хорошо успел изучить её за то время, что они вместе работали над организацией экзаменов на звание чунина, и ничуть не обманывался её показным высокомерием, прекрасно зная, что она тоже рада встрече.       В приёмной резиденции Хокаге шиноби столкнулись с Шизуне. Помощница Пятой отдавала распоряжения команде генинов доставить некоторые свитки в архив, но, заметив посетителей, тотчас же подошла к ним и лично проводила к начальнице. Та прибытию послов обрадовалась, но не стала начинать переговоры сразу же, а предложила подождать с этим до завтра, чтобы Темари и её спутницы могли как следует отдохнуть после долгой дороги. Предложение было принято с заметным удовольствием, и вскоре куноичи из Суны в сопровождении Шикамару добрались до гостиницы.       Пока Темари и Маки регистрировались, Мацури подошла к стоявшему в стороне парню.       — Скажите, Шикамару-сан… — начала она, стесняясь.       — Можно просто Шикамару.       Девушка кивнула с явным облегчением.       — Скажи, ты давно знаешь Темари-сан?       — Года три, — пожал плечами Шикамару, удивлённый таким вопросом. — Чего спрашиваешь?       — Просто, как бы это сказать, я редко видела Темари-сан такой довольной, как сейчас, вот и подумала, что вы… — Мацури опять смутилась. — Ой, прости, мне не стоило это говорить!       — Да ладно, — устало отмахнулся Шикамару. — Пол-Конохи думает, что мы с ней вместе.       — Правда?! — судя по тому, как загорелись глаза Мацури, она падка на сплетни.       — Как будто я стала бы встречаться с кем-то вроде него, — фыркнула Темари, незаметно подошедшая ближе и слышавшая их разговор. Её спутница тут же потупила взгляд, явно опасаясь гнева. — Мацури, возьми у Маки ключ от своей комнаты и устраивайся. Вы обе на сегодня свободны.       — Но как же так, Темари-сан?! — воскликнула Мацури. — Гаара-сама приказал…       — Успокойся, ничего со мной не станется, — Темари с неожиданной теплотой положила руку ей на плечо. — К тому же здесь за мою безопасность отвечает вот он, — она довольно-таки пренебрежительно кивнула на Шикамару.       — Сплошной геморрой, — протянул он и вышел на улицу. Как и ожидал, Темари буквально минуту спустя присоединилась к нему.       — Неплохо бы поесть, — заметила она.       — Твоё высочество будет рамен? — не удержавшись, съехидничал Шикамару. — Или для принцессы Песка это слишком просто?       — Да ну тебя, — буркнула куноичи и, гордо задрав нос, направилась в сторону Ичираку.       Украдкой улыбнувшись, Шикамару поспешил догнать её.       — Это правда, что тут многие думают, что мы с тобой вместе? — не глядя на него, спросила Темари.       — Посмотри по сторонам.       Они как раз проходили мимо цветочного магазина Яманака. Помогавшая матери перебирать розы Ино, заметив их, поздоровалась, а затем крайне многозначительно улыбнулась и подмигнула другу.       — Кошмар, — холодно констатировала Темари.       — Ага.       Какое-то время они шли в молчании.       — Как дела дома?       — Не очень, — призналась Темари. — Перед советниками Гаара, конечно, держит лицо, как подобает Казекаге, но я-то вижу, что исчезновение Наруто его сильно задело.       — А что Канкуро?       — Заперся в своей мастерской. С тех пор, как вы сообщили, что Сасори жив, Канкуро почти не выходит оттуда.       — Ясно, — Шикамару покосился на неё. — Нелегко тебе приходится.       — Но ведь никто, кроме меня, за ними не присмотрит, — пожала плечами Темари. — Для меня эти двое всегда будут в первую очередь младшими братьями, хотя они уже и не дети.       — Добро пожаловать! — стоило им войти, задорно крикнул старик Теучи, хозяин Ичираку Рамен. — О, Шикамару, давно тебя не видел!       — Здравствуйте, — кивнул парень, усаживаясь на высокий табурет перед стойкой. Темари села слева от него. — Два мисо со свининой, пожалуйста.       — Сейчас сделаю, — старик улыбнулся и ушёл готовить заказ.       — А что происходит у вас? — спросила Темари, продолжая прерванный разговор. — Большой суеты я не заметила.       — А её особо и нет, — отозвался Шикамару. — Пятая поручила расследование АНБУ, других почти не подпускают. Хотя, конечно, Хьюг отстранить не получилось, всё-таки Хината — наследница клана.       — Но ты ведь в курсе дела.       Шикамару вскинул бровь.       — С чего взяла?       — Твой отец — советник Хокаге, — теперь Темари заговорила очень серьёзно. — А ты — один из лучших стратегов Конохи.       «Нечасто услышишь от неё похвалу, — мысленно усмехнулся Шикамару. — Похоже, эта информация ей действительно нужна».       — Я знаю только то, что мне говорят, — вслух сказал он.       — Остальное ты сам додумываешь.       — Не спорю.       Теучи поставил перед посетителями две полные до краёв миски ароматного супа с лапшой и мясом, и Шикамару, взяв из подставки палочки, принялся за еду. Темари меж тем продолжала внимательно смотреть на него.       — Так ты…       — Вот ты где! — на Шикамару неожиданно обрушился Киба, как всегда громкий и пахнущий собакой. Акамару тоже засунул голову в ресторанчик и гавкнул. — О, и ты здесь, — Киба покосился на куноичи и принюхался. — Только с дороги?       — А ты только с псарни, судя по запашку, — бросила в ответ Темари.       Киба отмахнулся от неё и вновь повернулся к Шикамару.       — Слушай, надо поговорить. Я на миссии обнаружил кое-что.       — А это не может подождать? — проворчал Шикамару, бросая взгляд на Темари. Та невозмутимо завтракала, давая понять, что ей безразлично происходящее вокруг.       К его неудовольствию, Киба яростно замотал головой. Вид у него был до того возбуждённый, что Шикамару не стал спорить и вместе с товарищем вышел на улицу.       — Ну, так что ты нашёл? — спросил он, когда парни зашли на задний двор ресторанчика, где не было ни души.       Без лишних слов Киба достал из сумки на шее Акамару небольшой волчок, выполненный из стекла и светлого металла.       — По заданию мы прочёсывали местность недалеко от границ со Страной Водопада, — понизив голос, горячо зашептал Киба, не отводя взгляда от находки, — искали бандитов, укравших кое-что у даймё, — и Акамару учуял это.       — Учуял? — переспросил Шикамару.       — Да, — подтвердил Киба, всё так же не повышая громкость. — Акамару сказал, что эта штука пахнет как-то странно. Я не поверил сначала, но потом принюхался… — он со свистом втянул носом воздух. — Я такого запаха ни разу не чуял, но он такой, как будто… — он замолчал, стараясь подобрать слова. — Как будто не отсюда, понимаешь?       — Не понимаю, — отозвался Шикамару, всё-таки с интересом рассматривая странный волчок. — Кроме неизвестного тебе запаха, есть ещё основания полагать, что с этой штукой что-то не так?       — Слушай дальше. Я, конечно, волчок подобрал на всякий случай, в карман засунул, да и, в общем-то, забыл о нём. На другой день разбили мы лагерь на ночь. Мне как раз выпало дежурить, и от нечего делать я вспомнил об этом волчке, достал его, стал рассматривать… И вдруг он как будто с ума сошёл! Ни с того ни с сего дёрнулся, сам по себе закрутился, засвистел. Я хотел было закинуть его куда подальше, но вдруг на нас напали те самые бандиты, которых мы искали. К счастью, наши от свиста проснулись, и мы без проблем разобрались с теми придурками.       — То есть ты считаешь, что эта штуковина почувствовала опасность и предупредила о ней? — недоверчиво уточнил Шикамару.       — Именно! То же самое было уже на обратном пути, когда мы пробирались через лес, и на нас тамошнее зверьё напало.       Покрутив в руке волчок, Шикамару нахмурился.       — Ты уже показывал его Пятой?       — Шутишь, что ли?! Она бы сразу его отобрала и отдала АНБУ! Нет, мне кажется… — Киба запнулся, — кажется, что этот волчок как-то связан с тем, что произошло с Хинатой и остальными.       — Почему?       — Ну… Они ведь пропали куда-то, а эта штука пахнет не так, как другие вещи у нас…       Рассуждения Кибы, конечно, на первый взгляд казались полнейшим бредом, но Шикамару чувствовал, что этот бред вполне может оказаться недалёк от истины.       — Я так понимаю, ты хочешь, чтобы я попробовал с ним разобраться.       — Ага, — закивал Киба. Акамару завилял хвостом и утвердительно гавкнул.       — А что сам думаешь делать?       — Хочу вернуться на то место и осмотреться как следует.       — Как будто Пятая тебя так просто возьмёт и отпустит.       — Я уже всё придумал. До тебя я показал этот волчок Неджи — он, кстати, сказал, что в нём какая-то странная энергия, что-то вроде чакры, но не чакра. У него как раз новая миссия в том районе вместе с Тен-Тен и Ли, и он согласился попросить Хокаге включить меня в команду типа для того, чтобы было четыре человека, как по нормам.       — Неплохая идея, — одобрил Шикамару. «Всё-таки удобно, что Неджи уже джонин, — подумал он. — И что он тоже очень хочет найти Хинату».       — Ну так что, ты в деле? — спросил Киба.       — Конечно, — Шикамару спрятал волчок в карман. — Получается, знаем только мы с тобой и Неджи?       — Да. Ли и Тен-Тен, наверное, придётся сказать, но больше пока никому.       — Договорились.       Кивнув напоследок товарищу, Шикамару вернулся в Ичираку, где его ждала откровенно заскучавшая Темари.       — Что-то случилось? — спросила она, когда парень сел рядом и принялся за свой уже порядком остывший рамен.       — Да так, — неопределённо дёрнул головой Шикамару.       Темари пристально посмотрела на него, но ничего не сказала. Какое-то время они молчали; только доев и отставив пустую миску Шикамару сказал:       — Если хочешь, приходи сегодня вечером ко мне домой.       — Зачем это? — прищурилась Темари.       — Сыграем в шоги, — Шикамару многозначительно посмотрел на неё. — Обсудим планы и стратегии.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.