Мистер и миссис Смит

Перевод
R
Завершён
956
8
Ginger Queen бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
186 страниц, 64 781 слово, 22 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
956 Нравится 397 Отзывы 291 В сборник

Chapter 3

Настройки
      Роуз решила не посвящать маму в детали их с Доктором предстоящей «семейной жизни». Во-первых, Джеки уже высказала свое беспокойство по поводу опасностей, которые постоянно подстерегали ее дочь в путешествиях. Осознание, что они снова ввязываются в какую-то сомнительную историю, никак не успокоило бы ее. В Кэнери Уорф Джеки на себе испытала, насколько опасна может быть жизнь с Доктором, поэтому ее настороженность вполне объяснима.       А во-вторых, Роуз вовсе не горела желанием объяснять, что они с Доктором собираются провести длинный уикенд, изображая супружескую пару. непременно вызвало бы лавину наводящих вопросов, поспешных выводов и самых безумных предположений. В общем, такие вещи лучше было попросту не упоминать.       Поэтому Роуз сказала маме, что, раз уж она вернулась на Землю ради отдыха, они с Доктором решили съездить в Озёрный край. В сущности, это не было такой уж ложью. Она добавила, что если запереть Доктора в квартире на несколько дней, он просто сойдет с ума и заодно сведёт с ума саму Джеки. А это было чистой правдой. Джеки, конечно, немного расстроилась, что Роуз и «её парень» не задержатся подольше, чтобы повидаться с роднёй и друзьями, но всё же обрадовалась, что дочь получит пусть и не совсем обычный, но всё же более-менее нормальный отпуск на Земле.       К тому же, Роуз пообещала заглянуть ещё раз после поездки, чтобы провести с мамой немного времени как положено, по-семейному, прежде чем упорхнуть назад к звездам. Роуз просто надеялась, что сможет пережить ближайшие несколько дней, чтобы сдержать это обещание.       С тех пор, как она решила пуститься в это… необычное приключение, на подкорке ее сознания зудел один навязчивый вопрос. Почему Доктор так легко на все это подписался? Да, это был вполне разумный способ расследовать возможную подозрительную активность пришельцев. Но также и прямой путь к неловкости и напряженности между ними. Как далеко им придется зайти, чтобы выглядеть как настоящая пара? Доктор, конечно, никогда не боялся идти на риск, но такого риска они старательно избегали. Раньше, по крайней мере.       Доктор всегда казался довольно беспечным, но Роуз заметила, что с особенной легкостью он смотрел на вещи именно в последнее время. С тех самых пор, как завершилась битва при Кэнери Уорф. С тех пор, как все самое ужасное осталось за пределами той белой стены. Может быть, это придало ему смелости верить в то, что Доктор и Роуз Тайлер — Герои Легенд, и им вместе все по плечу? Или он на самом деле понимал, что всё это может встряхнуть их отношения, придало смелости прийти к чему-то новому, чего он просто больше не боялся? Или (что, увы, более вероятно) он вообще не видел в этом ничего особенного?       На этот щекотливый вопрос было множество возможных ответов, но Роуз решила не углубляться в размышления. Собственные неправильные выводы могли причинить боль ее сердцу. Лучше просто пройти через всё это, не читая между строк и не позволяя чувствам взять верх. Беда в том, что подобная решимость всегда проще в теории, чем на практике. Особенно если учесть, что её чувства к Доктору и так балансировали на тонкой грани. Чувства к мужчине, которому она поклялась во время битвы, что никогда не оставит его; мужчине, в которого она была так безнадежно влюблена, что одно его слово, взгляд или прикосновение, сказанное или сделанное в нужный момент и с нужной интонацией, могли сжать её сердце в тиски и лишить лёгкие кислорода; мужчине, который бежал от любого постоянства и никогда не заканчивал значимых фраз.       Последнее должно было стать ее внутренней мантрой на ближайшие три дня, если она хочет хоть как-то сохранить эмоциональную стабильность. Не говоря уже о здравомыслии.       Пока Роуз разбиралась с мамой и закалкой собственных эмоций, Доктор занимался включением их в основную группу женатых пар. Он как обычно поколдовал в системе и зарегистрировал их в последнюю минуту, так что на следующее утро они уже были на борту ТАРДИС и направлялись в Озерный Край.

-: -: -: -

      — Имена, — произнесла Роуз, устроившись на старом, но всё ещё удобном откидном сиденье, перебирая вслух факты, которые им с Доктором нужно было предусмотреть для полноты их легенды.       Доктор не только зарегистрировал их, но и взял на себя заполнение их анкеты. Роуз должна была быть в курсе того, что он придумал для них. С Доктором никогда нельзя быть абсолютно уверенным в чем-то, а ей следовало быть готовой ко всему.       — Мистер и миссис Джон и Роуз Смит, — самодовольно объявил Доктор, эффектно дёрнув рычаг, когда они вошли в Вихрь.       Роуз уставилась на него. Она готовила себя к чему угодно, но, очевидно, ее ожидания оказались слишком высоки.       — Серьезно? Это лучшее, что ты смог придумать?       Он посреди управления и состроил обиженную гримасу:       — А что не так? Очень даже по-человечески.       — Это до ужаса скучно, — поправила она.       — В моём абсолютно незаурядном теле нет ни одной скучной косточки! — возмутился он.       — Может быть, в твоем и нет, но у Джона Смита точно есть, — ответила она сухо, удивляясь, почему кто-то с такой харизмой всегда выбирал это клише, когда можно было бы позволить себе хоть что-то менее банальное.       Он укоризненно помахал в её сторону пальцем:       — Это имя, на минуточку, служило мне хорошую службу последние несколько столетий. Оно обычное, непримечательное, идеально, чтобы слиться с толпой.       — Настолько обычное, что кажется странным, — не согласилась она.       — Ну, Смиты уже зарегистрированы, так что, боюсь, тебе придется страдать от скуки, — заявил Доктор упрямо. А потом бросил в её сторону хитрую, слишком хитрую улыбку, из-за которой Роуз моментально насторожилась. — Значит, мне придется придумать для тебя ласковое имечко, чтобы ты успокоилась.       Она фыркнула.       — Сказал тот, кто называет себя Доктором и берет псевдоним Джон Смит. Не уверена, что ты можешь быть изобретательным, когда дело доходит до выбора имен.       Он нахмурился.       — Пчелка.       — Что?       — Пчелка. Твое ласковое имя.       — Забудь об этом, — резко возразила Роуз.       — Да ладно тебе, — сказал он заискивающе, придвигаясь ближе. — Только вдумайся, как это умно.       — Ни разу. Это просто глупо.       — Твоя тезка — цветок, — продолжал он, будто не замечая кинжалы, которые Роуз метала в него взглядом. — А что идет рука об руку c цветами, помогая в опылении и поддерживая процветание цветочной экосистемы? Хм? Кроме того, эти чудесные существа не только производят сладость, но и могут ужалить, если их потревожить, — он подарил ей улыбку в стиле «Разве-Я-Не-Умный?» и использовал последнюю попытку убедить ее: — И… они желтые и черные! Прямо как твои волосы и корни!       — Мои… что?!       — Что? — повторил он с невинным видом.       Роуз медленно вдохнула и выдохнула, пытаясь сохранять спокойствие.       — Если бы мы были женаты, то ночью ты остался бы без секса, — пробормотала она, но тут же осознала, что ляпнула и почувствовала, как жар прилил к лицу.       Доктор, однако, не выглядел смущенным, вместо этого поддразнивающе щелкнув языком продолжил:       — Ах, классика жанра — воздержание от интимной близости, чтобы наказать свою вторую половинку. Как неоригинально, Роуз. В отличие от твоего ласкового обращения…       — Надеюсь, ты понимаешь, что я сейчас придумаю тебе ответочку?       — Вперед, — ухмыльнулся Доктор, положив руки за спину и покачиваясь на пятках. — Только давай что-то брутальное и впечатляющее.       Она наклонилась вперед, не сводя с него глаз и предвкушая его реакцию.       — Медвежонок.       — Что? — пискнул он, а затем откашлялся, пытаясь понизить голос на несколько «мужественных» октав, впрочем, без особого успеха. — Как может такое нелепое обращение относиться ко мне?       — Да ладно тебе, только вдумайся, как это умно, — Роуз ловко обратила его игру против него самого. — У тебя такие большие и круглые глаза… — он тут же прищурился. — И даже есть коричневый мех… — Она указала на его копну взъерошенных волос, едва сдерживая смех. — И ты очень обнимательный.       — Щенки обнимательные, — резко возразил он, — и бабушки, и подушки, и фиггермаффы. Я Повелитель Времени и…       — Мы обнимаемся практически каждый день, — отметила она.       — Ты отвечаешь на мои объятья, — попытался возразить он. — Это я обнимаю тебя.       — А я обнимаю в ответ, потому что тебя так и хочется обнять, как я уже сказала, — логично заключила она. — И, между прочим, я сама обнимаю тебя ничуть не реже.       Доктор фыркнул, задрав подбородок.       — Тем не менее, я думаю, что есть несколько фактов, доказывающих, что ты, Роуз, более привлекательна для объятий в этом уравнении. У тебя есть все эти… эти… — он сделал несколько круговых жестов в воздухе, указывая на ее верхнюю и нижнюю часть тела, и ей вдруг стало чрезвычайно интересно, к чему он клонит. — Мягкие, округлые… области.       Роуз вопросительно повела бровью вверх, не в силах удержаться от соблазна выяснить, насколько далеко он осмелится зайти в своем рассуждении, при этом довольно отметив про себя, что, наконец, он заметил что-то помимо ее «волос и корней».       — Области?       — Да, области, — повторил он. — Области, которые создают приятные ощущения, когда мы… ну… вступаем в телесный контакт. И тут уже вторая бровь взлетела вверх, чтобы присоединиться к первой, когда он прокашлялся и продолжил.       — С другой стороны, мои мужские области довольно твердые и жесткие.       Было слегка неловко осознавать, как быстро её мысли скатились в пучину разврата.       Доктор, похоже, вовсе не уловил подтекста и продолжил свою мысль:       — Таким образом, ты, в силу одной лишь простой физиологии, на восемьдесят семь целых три десятых процента более обнимательна, чем я.       Роуз улыбнулась, с радостью признавая его правоту в данных обстоятельствах.       — Думаю, я смогу с этим жить.       Он пожал плечами.       — Ну, твоя мягкая наружность с тобой на всю жизнь, так что придётся смириться.       Роуз на секунду замерла, не зная возмутиться ей или оскорбиться от его слов. Внутренние дебаты прервал звук приземления ТАРДИС, и это означало, что пришло время сосредоточиться на более насущных вопросах. Тем лучше.       Первым делом Доктор просканировал окружающую местность. Если поблизости и приземлился какой-то корабль, его двигатели, по-видимому, были выключены, не давая никаких энергетических показаний. Похоже, пока им придётся просто держать ухо востро и играть отведённые роли.       — Итак… как давно мы женаты? — как можно более небрежно спросила Роуз, мысленно переходя к следующему пункту в списке вещей, что им стоило согласовать между собой заранее, и пытаясь игнорировать легкое трепещущее чувство, которое вызвали у нее эти слова.       — М-м? — рассеянно ответил Доктор, отходя от консоли, должно быть по-прежнему зацикленный на попытке придумать себе подходящее мужественное обращение.       — Как давно, по легенде, женаты Смиты?       — О, два года, четыре месяца, шесть дней. По земному времени, — ответил он без паузы.       — Это довольно… конкретно, — отметила она.       Он мельком взглянул на неё, но тут же отвёл взгляд и пожал плечами:       — О, нуу… это просто показалось мне… наиболее логичным. Ровно столько времени прошло с того самого момента, как…       Роуз моргнула, не совсем понимая. Но через секунду ее осенило.       — Как ты сказал «беги», — тихо произнесла она.       Он откашлялся и кивнул.       Учитывая его кислую реакцию на «обнимательное» звание, Роуз подавила желание сказать ему, что это, пожалуй, самое трогательное, что она когда-либо от него слышала. А еще труднее для нее было сдержаться и не сказать, что в этом она увидела нечто большее.       Поэтому она согласно кивнула в ответ:       — Да. Ммм… да. Это логично.       — Отлично. Значит, договорились!       Доктор перескочил на новую тему с характерной молниеносностью. Он маниакально заулыбался и широко развел руки.       — Итак, мы здесь! Озерный Край, Уиндермир. Вот это да! Мы приземлились как раз на окраине территории ретрита, подальше от любопытных глаз. — Он с любовью погладил консоль. — ТАРДИС любит бывать на свежем воздухе. Я думаю, ей понравится тихая загородная местность для парковки на следующие несколько дней.       — Вот бы то же самое можно было бы сказать и про нас, — пробормотала Роуз. Она вскочила с кресла и подхватила лежащий рядом рюкзак.       Она окликнула Доктора, когда он уже направлялся к двери.       — Погоди! А что насчет работы? Чем мы занимаемся?       Он обернулся и посмотрел на неё с видом глубочайшего разочарования:       — Роуз, серьезно?       Она фыркнула.       — Окей. Ладно. Ты доктор. А я то кто?       Он ухмыльнулся, насмешливо приподняв левый уголок рта.       — А ты — профессиональная гимнастка, и я на тебе женился ради всех тех бонусов, что даёт твоя потрясающая гибкость.       У Роуз отвисла челюсть, а глаза округлились. Доктор резко развернулся и с нахальной улыбкой вышел из ТАРДИС. Девушка тряхнула головой, приходя в себя, и поняла, что он, похоже, получал от этого не меньше удовольствия, чем тогда, когда ей пришлось изображать работницу школьной столовой. Мерзавец.       — Я тебя прибью, когда все это кончится, — пробормотала она у выхода. Если, конечно, не помру от стресса раньше, — добавил внутренний голос. Теперь Роуз была не в состоянии изгнать из головы образ Доктора, использующегося «бонусами» ее гибкости.

-: -: -: -

      ТАРДИС была припаркована за пределами территории ретрита и скрыта из виду, так что Доктор и Роуз спокойно вышлина теплый свежий воздух летнего утра.       — Интересно, много там народу? — размышляла Роуз на ходу. — Они ведь всего неделю рекламировали это мероприятие. Маловато времени, чтобы собрать участников.       — Все забито, — сообщил Доктор. — ТАРДИС пришлось слегка взломать систему регистрации, чтобы обеспечить нам бронь. Мест было всего на восемь пар, и мы успели занять последнее. Неудивительно, что все разобрали так быстро. Похоже, браки на стадии кризиса — печальная реальность человечества, — отметил он. — Проблема планетарных масштабов.       — Не у всех так, — возразила Роуз. — Есть пары, которые, говоря «и в радости и в горе», действительно имеют это в виду… несмотря ни на что.       Доктор в ответ промычал что-то невнятное, и она решила оставить его наедине с его мыслями.       Они шли по извилистой, мягкой тропинке, стелившейся через пышный зелёный лес у берега озера. Вскоре дорога расширилась, превратившись в ровную травяную поляну, за которой раскинулся комплекс из отдельных домиков и центрального здания — именно здесь и проходил ретрит. На территории были крытый бассейн, джакузи, сауна, теннисный корт, лодочная пристань, а также просторная обеденная зона внутри главного корпуса для совместных ужинов и общения в кругу пар.       Табличка на лужайке перед зданием указывала вновь прибывшим, что регистрация проходит внутри. Прежде чем войти в просторное здание из гладких сосновых брёвен с большими окнами, Доктор остановил Роуз и потянул в сторону.       — Еще кое-что, — сказал он, встретив ее вопросительный взгляд. Он покопался в кармане пиджака и через мгновение вытащил пару простых, но символичных золотых украшений.       — Ты носишь обручальные кольца в кармане? — спросила она в замешательстве.       — Никогда не знаешь, что может понадобиться в определенный момент, — бодро заметил он.       Роуз прищурилась, глядя на золотые кружки, лежавшие на его ладони. Он действительно носил с собой обычные кольца?       — В них естьб что-то странное? Я имею в виду… это действительно просто кольца?       — Немного скучно, понимаю, — признался он, пожав плечами. — Но я не вижу необходимости в био-заслоне в этой ситуации, этих будет вполне достаточно.       — Био… чём? А где ты их взял?       Он резко выдохнул.       — А это имеет значение?       Ее глаза расширились.       — Ты что, украл их? Использовал звуковую отв…       — Нет, я не крал их, — возмутился он.       Ее глаза стали еще шире.       — Купил?       — Они были необходимым элементом нашего образа, — быстро бросил он. — Я же сказал, что позабочусь о деталях, если возьмешь на себя Джеки. Думаю, моя часть сделки была самой легкой.       — Ты же даже денег с собой не носишь, — протянула она, всё ещё пытаясь осознать саму идею: Доктор выбирает и покупает обручальные кольца для них двоих.       — Деньги я могу достать без особых проблем, когда это необходимо, — ответил он неопределенно.       Роуз не стала уточнять, потому что не рвалась стать соучастницей чего-нибудь сомнительного. Впрочем, продолжить расспросы ей бы всё равно не удалось — Доктор отвлёк её, протянув кольцо покрупнее.       — Итак! Значит ты наденешь мое, а я — твое. Так ведь это обычно делают, да?       Она пристально посмотрела на него и медленно покачала головой.       — Ну, типа того. Существует целый обряд… ну… свадьба, клятвы, искренность…       — Да почти то же самое, — весело заявил он и протянул ей безымянный палец.       «Может ли этот день стать еще более безумным?» — подумала Роуз и надела обручальное кольцо на его палец.       Улыбаясь, он сделал то же самое для нее.       — Теперь мы соответствуем обстановке! — он просиял. — Очень… женатые.       — О! О! Как же это трогательно! — раздался восторженный женский голос позади. — Посмотри, Кэлвин. Они воссоздают момент обмена кольцами. Как же это романтично! Почему тебе никогда не приходит в голову сделать для меня нечто подобное?       — Я вообще-то уже приехал сюда с тобой. Этого недостаточно? Почему тебе всегда мало, Мадж? — проворчал мужчина.       Доктор и Роза обернулись и увидели приближающуюся к ним пару лет тридцати пяти. Мужчина был среднего телосложения, с волосами песочного цвета и угрюмым выражением лица. Последнее, вероятно, было отчасти связано с количеством багажа, который он тащил за собой. Женщина — миниатюрная брюнетка с карими глазами и улыбкой, которая казалась слишком доброжелательной, чтобы быть искренней.       — Привет! — Доктор помахал им и широко улыбнулся. — Мы Доктор и Роуз Смит.       — Джон, — поправила Роуз. — Он терпеть не может, как скучно и банально звучит его имя, поэтому часто пользуется своей степенью. Что с него взять...       — О, доктор. Как чудесно! — Мадж пришла в восторг. — Кэлвин мог бы стать хорошим врачом, если бы захотел получить образование. Но, полагаю, и в сантехниках мир нуждается, — саркастически добавила она.       — Так же, как и в маникюршах, — парировал мужчина.       — Косметологах, — поправила она с натянутой улыбкой. — Я Мадж, а это мой муж Кэлвин, — представилась она. — Мы Сандерсы. Сандерс и Смит! Мы можем быть соседями, если они распределяют домики в алфавитном порядке, — заключила она с неизменной улыбкой.       — Приятно познакомиться с вами обоими, — ответила Роуз радушно. — Я думаю, мы еще увидимся позже.        — Конечно же увидимся! — согласилась Мадж.       — Ладно, Мадж. Давай уже зарегистрируемся и зайдем в дом, чтобы я смог, наконец, поставить эти проклятые сумки, — проворчал Кэлвин. — Ты, как обычно, пол магазина с собой собрала.       Доктор и Роуз проследили взглядом, как они входят в центр отдыха.       — Ах, семейная идиллия, — прокомментировал Доктор.       — Жизнь у них, конечно, не мёд да сахар, но, по крайней мере, они здесь, чтобы попытаться стать ближе… улучшить свои отношения, — подытожила Роуз, поворачиваясь к нему.       Доктор потянулся к ее левой руке и взял ее в свою.       — Как и мы с тобой, — произнёс он, коснувшись губами костяшек ее пальцев, оставив легкий поцелуй на кольце. — Хотя... куда уж лучше, да?       У неё перехватило дыхание. Он подмигнул и бросил выразительный взгляд куда-то ей за плечо. Роуз заставила себя оторваться от его взгляда, повернула голову и увидела еще несколько пар, подходящих к зданию.       Понятно. Просто притворялся.       Легко улыбнувшись, Доктор отпустил ее руку и наклоном головы пригласил последовать за ним. На мгновение она замерла, провожая его взглядом.       — Да, улучшить то вполне могли бы, — пробормотала она искренне в ответ на его вопрос. — Если бы ты когда-нибудь дал этому шанс.       С тяжёлым вздохом она двинулась следом за Доктором, готовясь официально зарегистрироваться с ним как муж и жена, изо всех сил стараясь не показать, как этот насмешливый удар от Вселенной задел её за живое.
Примечания:
956 Нравится 397 Отзывы 291 В сборник
Отзывы (9)