ID работы: 2617521

Мистер и миссис Смит

Гет
Перевод
R
Завершён
918
Ginger Queen бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
186 страниц, 22 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
918 Нравится 401 Отзывы 278 В сборник Скачать

Chapter 7

Настройки текста
      - Так, я полагаю, сегодня вечером ты делаешь со мной маникюр? - пошутила Роуз, когда они с Доктором возвращались вечером в свой домик. Обязательное задание для пар еще никто не отменял, и, в свете последних событий, это задание казалось самым безопасным для них.       Во время прошедшей "вопрос-ответ" сессии они зашли немного дальше, чем предполагалось, но Доктор не стал возвращаться к теме их разговора. Не то чтобы Роуз надеялась на это. Доктор искал нужные слова, когда она нерешительно спросила, что значит для него. Разговор был прерван, и она не стала настаивать на продолжении. Доктор, в свою очередь, не спрашивал снова о ее секретной татуировке. Справедливо. Они оба просто двигались дальше, придя к молчаливому согласию, как, казалось, и должно было быть.       Теперь все вернулось на круги своя, в пределы их зоны комфорта. Временно, по крайней мере, ведь эта ситуация усложнялась с каждым шагом, и это был всего лишь первый день.       - Только если ты присоединишься ко мне в разработке нового сканирующего устройства, которое поможет мне обнаружить следы Араллиума и Радия, - ответил он. - Справедливый компромисс, я думаю.       - Присоединиться к тебе "мастерить", ты имеешь в виду? - поддразнила она.       Он тяжело вздохнул.       - Я же сказал, я не "мастерю". Я создаю…       - Да, да. Гениальное чудо технологии. Я поняла, - усмехнулась она.       - Ну, твое описание немного приуменьшает общую значимость. Но, я полагаю, слово "гениальное" вполне подойдет.       - Не похоже, что ты можешь придумать что-то получше, - игриво ответила она.       Он бросил на нее оскорбленный взгляд, приподняв бровь.       - Ты насмехаешься над моей творческой способностью придумывать достойные названия?       Она улыбнулась и покачала головой.       - Не-а. Это и не требуется. Имена, которые ты придумал для нас, говорят сами за себя.       Его глаза слегка сузились, а на лице появилась решительность, когда он принял ее вызов. Роуз тем временем побежала вперед, невинно улыбаясь.       Они перешли на маленькую тропинку, ведущую к их дому. Полная луна на небе светила ярко, мягко освещая окрестности и создавая длинные, чарующие тени среди деревьев. Хор стрекочущих сверчков сопровождал их в ночи и давал ощущение кратковременного спокойствия. Это было прекрасное место, идеально подходящее для отдыха... при различных обстоятельствах.       Доктор остановился и поднял глаза к небу, задумчиво созерцая звезды в бесконечной вышине.       - Идешь? - с любопытством спросила Роуз.       - Нет, пока я не придумаю достойное название для моего будущего творения,- решительно заявил он. - Учитывая мою непревзойденную смекалку, это не составит труда. - Она ухмыльнулась, но он был слишком поглощен своими мыслями, чтобы заметить это. - Хм... Мне нужно выявить следы Араллиума и Радия с помощью специализированного экстраполятора, но это будет немного длинновато. Я должен сделать его коротким и емким, по крайней мере. Араллиум, Радий, специализированный экстраполятор... Возможно... хм... Да! Мой A.R.S.E!*       - Что?       - A.R.S.E! Вот как я назову его! Мой Араллиум и Радий Специализированный Экстраполятор!       Роуз подавила смешок.       - Серьезно?!       Он нахмурился.       - Что?       Она посерьезнела, что оказалось немалым подвигом. Он был самым блестящим человеком во Вселенной, но иногда столь же глупым. Или, может быть, это она была глупа, принимая его всерьез. Роуз начинала задаваться вопросом, понимает ли он вообще двусмысленность своих слов.       - Ничего. Ничего. Ты прав... отличное название.       Доктор промычал что-то в знак согласия и прошел вперед, чтобы открыть дверь. Ее взгляд задержался на нем, и она проглотила соблазнительный комментарий, но, поразмыслив, не смогла сдержаться:       - Так... если есть что-то, что я могла бы сделать для твоей задницы... гм... A.R.S.E., просто дай мне знать. Я буду просто счастлива протянуть руку помощи в любое время.       - Ну, спасибо, - он улыбнулся ей через плечо.       С удовольствием, - улыбнулась она в ответ, думая о своем.       Доктор галантно придержал дверь, пропуская Роуз вперед. Она внимательно посмотрела на него, когда проходила мимо, гадая, не попытается ли он снова подхватить ее на руки. Когда ее ноги остались на земле, она ощутила внутри разочарование.       Оказавшись внутри, Доктор, не теряя времени, начал быстро опустошать содержимое своих карманов, озадачив тем самым Роуз. Он засунул обе руки вниз, в самые глубины полосок пиджака и начал рыться там, вытаскивая наугад различные предметы и бросая их на ближайшее замшевое кресло.       Роуз нахмурила брови. Нужно ли ей вообще что-то спрашивать?       - Весенняя уборка? - сухо спросила она.       - Мне нужны запчасти для моего Араллиум Радий Специализированного Экстраполятора, - ответил он, погруженный в свое важное занятие.       - О да. Ясно, - она подавила смешок.       Роуз с сомнением смотрела на растущую груду деталей.       - Думаешь, это сработает?       Он бросил на нее взгляд, наполовину обиженный, наполовину оскорбленный.       - Конечно же будет! Сто процентов гарантированно! Ну... восемьдесят пять и три десятых… погоди-ка! Если бы я только смог найти... Ага! - Он вытащил из своего кармана длинную пружину и добавил ее в общую кучу, затем опустился на пол рядом со стулом и начал что-то мастерить. Нравилось ему это слово или нет, все выглядело именно так.       Роуз с нежностью посмотрела на него и покачала головой. Поскольку Доктор был явно занят, она решила воспользоваться возможностью немного передохнуть. В общем, это был довольно насыщенный день, и следующий, несомненно, обещал быть таким же. Ей нужно было немного времени, чтобы освободить свой разум от всего этого, хотя бы ненадолго. Так что она решила немного почитать, это всегда помогало ей расслабиться.       Она достала свой рюкзак, почти уже распакованный, и стала рыться в поисках книги. Роуз, как правило, всегда держала несколько томиков под рукой, когда они ночевали вне ТАРДИС, и даже сейчас у нее было несколько таковых. Она вытащила две книги из общей кучи вещей и задумалась над выбором. Решив отказаться от мистического триллера, она остановила свой выбор на романтической саге.       Этот жанр стал для нее любимым с тех пор, как она начала путешествовать с Доктором. Роуз взглянула на поглощенного своим занятием Повелителя Времени. Его пальцы работали с элегантной точностью, рот был слегка приоткрыт, а язык прижат к нёбу. Он весь источал грубую, непреодолимую привлекательность, даже не осознавая этого. Она подавила вздох. Иногда было приятно хотя бы почитать о романтике, даже если в ее собственной жизни ее катастрофически не хватало. Книги и притворство - все, что у нее было в эти дни.       Роуз сбросила обувь возле кровати, положила несколько пухлых подушек в изголовье и устроилась на одеяле, подтянув колени. По истечении получаса она полностью была погружена в сюжет. Так продолжалось до тех пор, пока ее не отвлек торжествующий возглас Доктора, разнесшийся по всей комнате.       Она подняла глаза и увидела его уже с новым гаджетом в руках. Устройство выглядело, как маленькая спутниковая тарелка размером с ладонь и с длинной вьющейся антенной, торчащей сбоку.       - Уже закончил? - спросила она.       - А ты еще сомневалась, - ответил Доктор самодовольно. - Он даже делает "пинг", когда находит что-то! Или, по крайней мере, будет делать. Мне конечно нравится хороший "динь", но "пинг" добавляет разнообразия...       Он замолчал. Гордое выражение исчезло с его лица, когда он включил устройство. Доктор нахмурился, несколько раз встряхнул его и с силой ударил.       - Судя по выражению твоего лица, я бы сказала, что мои сомнения оправдали себя.       - Калибровка не работает. Я не понимаю, - пробормотал он в отчаянии.       - Ну, не размышлять же над этим всю ночь. Ты еще заставишь это работать, я уверена, - подбодрила она, заметив его недовольный, хмурый взгляд.       Доктор с глубоким вздохом отложил прибор и сел на край кровати, а затем плюхнулся на спину, и сказал, будто обращаясь к потолку:       - Зачем это фальшивое внимание к любви? - размышлял он вслух. - Почему что-то подобное имеет значение для них?       Его слова задели ее за живое.       - В любви нет ничего фальшивого, - возразила Роуз, откладывая книгу. - Ты уже говорил, что эти... Демариан…       - Д’Нарьян.       - …ценят брак в высшей степени.       Он запрокинул голову, чтобы взглянуть на нее.       - Да. Именно. Но зачем они прибыли сюда? Чтобы распространить свои традиции среди людей? Это их цель? - он повернулся на бок лицом к ней. - Почему они… - Он замолчал, когда его взгляд упал на ее книгу. Уголки его губ дрогнули. - Ничего фальшивого в любви? - спросил он, очевидно, с трудом подавляя свой юмористический настрой.       Роуз схватила книгу.       - Нет, - ответила она коротко.       - Даже в мире «Страданий от любви»? - спросил он, драматически озвучив название ее книги.       Роуз тут же приняла твердое решение не стесняться своего выбора произведения. И вообще, какое ему до этого дело?       - Возможно, ты не понимаешь важности таких вещей, как любовь, страсть и романтика, сводя все это к науке и... и примитивным эмоциям. Но для некоторых из нас это важно.       Доктор подпер голову рукой, глядя прямо ей в глаза.       - Я этого и не говорил. Наоборот я восхищаюсь самоотверженностью здешних пар, которые прилагают все усилия, чтобы улучшить свои отношения.       Роуз почувствовала, как ее оборона пала, а интерес резко возрос. Она положила книгу обратно и повернулась на бок, копируя его позу.       - Неужели?       Он кивнул.       - Ммм. На самом деле, я... Ну, я думал, что некоторые из принципов, которые тут проповедуются, можно отнести к нам.       - Ммм... что? - она запнулась, сбитая с толку этим неожиданным заявлением.       Он продолжал, либо не подозревая, либо не признавая, что его слова застали ее врасплох.       - В моих наблюдениях за человеческой социологией я пришел к выводу, что, если применить некоторые аспекты их личной жизни к нам, то это может произвести благоприятный эффект относительно динамики наших собственных отношений.       Она уловила только два его слова.       - Наших... отношений?       - Конечно. На самом деле, мы не так уж отличаемся от других пар здесь, - рассуждал он.       Она взглянула на кровать, которую они в настоящее время делили, измерив расстояние между ними.       - Есть разница, - тихо сказала она. Ее глаза искали его. - Ты так не думаешь?       Он пожал плечами.       - Ну... плюс-минус несколько деталей.       Она засмеялась.       - Да. Несколько деталей.       Доктор немного поерзал, возможно, чтобы устроиться поудобнее, но тем самым пододвинулся к ней ближе.       - Мы, в конце концов, проводим вместе столько же времени, сколько и другие пары... иногда даже больше. Мы делим каждый день жизни друг с другом, и мы довольно близки. - Будто желая подчеркнуть свою точку зрения, он слегка подтолкнул ее бедро коленом, и это прикосновение вызвало у нее трепет. - Трение, Роуз. Это только вопрос времени.       Она подняла взгляд к его лицу.       - Ч-что...?       - Трение. Ввиду перечисленных факторов и нашей постоянной близости, неизбежно возникнут моменты, когда напряжение может возникнуть естественным образом. Поэтому попытка увеличить коэффициент совместимости может только укрепить наш статус... попутчиков.       - Держу пари, ты говоришь это всем девушкам, - язвительно заметила она, потому что, если она снова не обратит все в шутку, то не выдержит напряжения от этого разговора. Затем она обдумала свою колкость. - Гм... не так ли?       - Хм?       - Говоришь это всем девушкам? Или... женщинам? Компаньонам? И всем остальным, с кем ты путешествовал? Ты всегда пытался... увеличить коэффициент совместимости между тобой и ними?       Он открыл рот, но прошло несколько секунд, прежде чем он ответил.       - Ну, честно говоря, такая возможность мне никогда не представлялась. Но я подумал... почему бы не воспользоваться ситуацией?       Она коротко усмехнулась, погруженная в мысли, идущие далеко вразрез с реальностью.       - Да. Почему бы не воспользоваться? - она толкнула своим бедром его колено, поскольку это, судя по всему, было допустимо между ними.       Он откашлялся.       - Так что у нас есть отличная возможность для тренировки, ведь Д’ Нарьян знают толк в гармоничных отношениях. Мы могли бы использовать это в наших интересах. Верно?       - Ммм... я думаю, что так?       - Ну конечно. Даже твоя мать согласилась бы со мной. Она предложила мне поближе познакомиться с человеческими обычаями. Или что-то вроде того. Так что...       - Ты подтверждаешь, что согласен с моей мамой?       - Конечно не полностью, но все же...       Его взгляд дрейфовал в пространстве, разделяющем их, в итоге упав на книгу, тихо лежавшую рядом с Роуз. В его глазах вспыхнул огонек - дикая искра, которая не предвещала ничего хорошего.       - Мы можем начать с этого!       Прежде, чем она успела среагировать, он схватил книгу своими длинными, ловкими, сеющими хаос пальцами.       - Доктор, что ты делаешь?!       - Задание на сегодняшний вечер состоит в том, чтобы проявить интерес к вещам, важным для партнера, и попытаться разделить эти самые интересы, правильно?       О, она поняла, к чему он клонит. Сможет ли он когда-нибудь воспринимать что-то всерьез?       - Неправильно.       - Неправильно?       - Это вовсе не интерес. Тебе просто любопытно, и ты хочешь посмеяться надо мной, - возразила она, потянувшись за книгой.       Доктор встал на колени на матрасе и поднял книгу так, чтобы она не могла до нее дотянуться.       - Конечно-конечно. Ничего подобного. Тебе просто нужно научиться работать сообща.       - Мне нужно научиться?!       - Рад, что мы пришли к согласию, - он лизнул большой палец и перевернул страницу. - Как насчет читать по очереди? Ты можешь озвучивать роль женщины, а я буду читать от лица мужчины, когда они вступят в человеческие ухаживания и ритуалы спаривания.       Он что, серьезно? Роуз разрывалась между смущением и раздражением. Раздражение победило.       - Видишь, в этом твоя проблема. Это не просто "ритуалы мужских и женских особей". Это намного больше. Это глубже.       - Тогда, возможно, это поможет мне лучше понять все с человеческой точки зрения, - рассуждал он спокойно, будто исследовал простую культуру, а не тонкие хитросплетения чувств.       - Доктор, дай мне книгу.       Он уже нетерпеливо листал страницы.       - Ах, это звучит как классический случай неразделенной любви.       "Как будто ты можешь это понять", - усмехнулась Роуз про себя, плюхаясь обратно на кровать.       - Похоже, бедняга Коннор не хочет показывать свою привязанность к прекрасной Анжеле.       - Он игнорировал ее чувства на каждом шагу, - поправила Роуз, скрестив руки на груди, - холодный мерзавец.       - Может быть, у него есть на то свои причины, - пробормотал Доктор, пристально изучая страницы.       - Какие причины? - не могла сдержаться она.       Доктор издал смешок, резкий и невеселый.       - Потенциальных причин множество, - неопределенно ответил он. - В любом случае... - Доктор сделал паузу и сглотнул. - Он, кажется, наконец-то признаётся в своих чувствах, которые так сильно подавлял.       Ее глаза метнулись к его лицу.       - Серьезно?..       - Давай выясним? - ответил он. Его голос стал немного более ярким и немного менее торжественным, и этот новый тембр вызвал у нее легкое головокружение. Доктор откашлялся и взял на себя роль рассказчика. - «Коннор подошел ближе, его страстные намерения были ясны...»       Роза застонала и прикрыла глаза рукой. Где же его чувство грани, когда оно ей так необходимо сейчас?       «Я был дураком, думая, что смогу жить без тебя, - открыто признался Коннор. - Я мог бы прожить без воздуха в легких дольше, чем я могу выжить без тебя в своих объятиях...»       Доктор сделал паузу. Роуз отняла руку от лица и посмотрела на него.       - Это несколько неточно с научной точки зрения.       - Наука здесь ни при чем, - проворчала она, снова закрывая глаза.       Он продолжил читать, пропустив несколько строк и откинувшись на кровать.       - О, нашел... «Коннор и Анжела были на расстоянии одного удара сердца, когда он прошептал ей на ухо: Нашу любовь больше нельзя отрицать. Настало время прекратить эту пытку.»       Роуз почувствовала, что он придвинулся еще ближе; одеяло слегка зашуршало под ним, она могла слышать его дыхание. Мелкая дрожь пробежала по ее спине, когда она почувствовала возле уха дыхание Доктора, разыгрывающего интимную сцену. Не в силах удержаться, Роуз открыла глаза и повернула голову, притягиваемая к нему, словно магнитом.       Его теплые карие глаза уже смотрели на нее. Он задержал взгляд на несколько секунд, прежде чем вернуться к книге, но его лицо все еще оставалось очень близко, когда он прочитал последние несколько слов низким и хриплым голосом, заставившим ее задержать дыхание.       «Я твой, если ты хочешь меня...»
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.