ID работы: 2617574

Мгновение вечности

Слэш
R
Заморожен
22
Размер:
10 страниц, 4 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
22 Нравится 13 Отзывы 3 В сборник Скачать

Глава 2. "Lasciate ogni speranza, voi chentrate"

Настройки текста
      Порой постичь собственную участь невозможно, пока она тебя не настигнет.       Джеймс Роллинс, Ребекка Катрелл - "Невинные"       Когда Дейдара проснулся, то его странного напарника не было рядом. Появилась довольно слабая надежда, что все события вчерашнего дня окажутся не больше, чем просто очередным кошмаром, навеянным яркими красками его великолепных взрывов. И сейчас он бы встал и вновь занялся своим искусством, как обычно. Расцветали бы лепестки пламени, но после этого оглушительного мгновения, от которого сердце всегда мучительно замирало.       Тсукури и впрямь встал, потянулся, проверяя таким образом свою дееспособность или вредоносность, как порою о нём могла отозваться Куротсучи. После чего занялся своими волосами, приводя их в сносный вид после сна. Хоть спал блондин и не беспокойно, как он сам полагал, но утром хвостик приходилось переплетать, как и распутывать чёлку.       - Сколько бесполезных действий, а ведь это время можно было бы потрать с пользой, - глухой голос раздался от двери: Хируко же преодолёл дверной проём, заходя в комнату и направляясь к Дейдаре. Тот же, распрощавшись с теорией о кошмаре, избрал для себя новую тактику. То есть продолжил заниматься своим делом, не обращая на появившегося никакого внимания. Ноль эмоций, фунт презрения.       Скорпион же был только рад такой тактике: так от этого блондина было меньше шума, который он просто не переносил. Но нужно было кое-что сделать.       - Сегодня мы будем в Амэ, так что тебе и впрямь стоит привести себя в надлежащий вид, - острый кончик хвоста куклы указал на стулья. Теперь на одном из них висел чёрный плащ с алыми облаками, примерно такой же, как был на нём и на тех двоих в том проклятом храме.       Тсукури покосился на предложенную тряпку, закончив с оплёткой хвостика.       - Я в этом ходить не буду, м, - заявил отступник камня, собираясь выйти на свежий воздух. Стены начинали давить, особенно когда находишься в одном помещении с ненавистным тебе шиноби. Вот бы его взорвать с этой хибарой ко всем чертям! Языки на руках жадно облизнулись, воспринимая яростное желание хозяина, как импульс к действию. Только продолжения не последовало из-за отсутствия глины.       - Ты действительно такой тупой, что мне нужно освежать тебе память, что бывает за непослушание? – вот сейчас, признаться честно, Сасори проводил сравнения своего прошлого напарника и новоявленного. И если первый и сущностью, и характером напоминал змею, но с ним можно было работать с постоянной оглядкой, не без этого, то этот был прямолинеен и упёрт. В целом, сравнение выходило не в пользу Тсукури, который сейчас собирался уйти, нагло проигнорировав его слова.       Шаг, другой мимо Акасуны. И блондин развернулся и направился к стулу, беря в руки плащ организации. Лицо при этом у отступника камня было удивлённое донельзя.       - Что вы, мать вашу, делаете, да?! – то, что это делал этот псих, блондин не сомневался, больше некому. Но эта беспомощность безумно бесила и… пугала. Нет ничего хуже, чем быть рабом чужой воли и забыть себя, дать сломать, променять свободу на нити паука. Птица начала биться в силках хитрого ловчего.       - Прекратите! – Дейдара попытался вернуть контроль над телом, пока пальцы ловко соединяли края ткани на груди и застёгивали. Если бы он мог видеть лицо истинного кукловода, то лицезрел бы самодовольную ухмылку, расползающуюся на бледных губах. Акасуна был непростой марионеткой во всех смыслах: в своём новом теле он умудрился сохранить всю палитру человеческой мимики. Несовершенная марионетка.       Только когда блондин облачился в стандартную одежду Акацки, к нему вновь вернулась свобода движений.       - И только попробуй снять, - Хируко задумчиво разглядывал Тсукури. Плащ был запаской самого Мастера, так как такие вещи в бою долго целыми не остаются, но всё же на Дейдаре он смотрелся несуразно: где-то висел, а где-то наоборот шел плотно. Всё же фигуры у Скорпиона и этого недоразумения были разные.       Но внимание было столь пристальное не из-за оценки внешнего вида напарника: больше Сасори волновало, не перегнул ли он палку, так как с психикой у мальчишки изначально было не всё в порядке. Хотя у них в организации нормальных не наблюдалось, но ломать пиротехника совсем ещё рано. Вот спесь сбить стоило.       - Как вас зовут, м? – даже после такого, серо-голубые глаза смотрели нахально и нагло. Стойкий мальчишка, эта черта может пригодиться для опытов. И неужели его имя не промелькнула раньше? Или такая информация вылетела после поражения? Это было неудивительно, но вывод печальный.       - Акасуна но Сасори. Идём, я не люблю заставлять себя ждать, тем более Лидера.       Когда они покидали дом, то от глаз Дейдары не укрылось странное поведение пустивших их людей, как и взгляд. В нём определённо не хватало осмысленности. Но интересоваться этими странностями не стал.       Скорпион из Красных Песков. Имя казалось смутно знакомым, может Дейдара краем уха и слышал что-то про этого шиноби, но сейчас вспомнить не мог. Голова отзывалась тупой болью в виске, на все попытки извлечь нужное из памяти.       Амэ встретила их дождём, что вполне ожидаемо. Тсукури только раздражённо мотнул головой, убирая враз потяжелевшие светлые пряди чёлки с лица: вода стекала по волосам вниз, проникая под одежду и неприятно холодя кожу, да и влажная ткань липла к телу.       Сасори же невозмутимо полз вперёд, не обращая внимания на воду. Вот интересно, у него этот хвост не заржавеет от такой влажности? Чем отступник камня и поинтересовался. В ответ же ему посоветовали заткнуться и быстрее перебирать ногами, раз есть время на дурацкие вопросы.       Через несколько часов ходьбы они достигли и самой деревни, но пошли не по оживлённым и широким улицам, а каким-то трущобам. Тсукури ещё очень удивило, что по пути им не попалось никакого отребья, которое часто можно встретить в таких вот закоулках, как и в других деревнях. Не зависимо от территории люди, в общем-то, везде есть и хорошие, и плохие.       - Это тут, хм? – они как раз подошли к высоченному зданию. Казалось, что его опутывают трубы, не давая вырваться.       - Добро пожаловать на базу Акацуки, Дейдара, - хриплым голосом Хируко эта фраза прозвучала зловеще под стук капель дождя. *Lasciate ogni speranza, voi ch’entrate - оставь надежду, всяк сюда входящий. Заключительная фраза текста над вратами ада в «Божественной комедии» Данте Алигьери.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.