ID работы: 2626120

Yes, Sir

Гет
Перевод
R
Завершён
178
переводчик
Жена Мориарти сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
58 страниц, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
178 Нравится 61 Отзывы 61 В сборник Скачать

Chapter 3: Возможность

Настройки текста
Я устало следовала за Эдвардом по улицам, пока он ел свое шоколадное печенье. Мое доверие к нему немного исчезало. Ведь что если он вел меня в свой подвал, чтобы убить или что-то в этом роде? Я как раз собиралась по-тихому покинуть его, когда он резко повернулся и прошел через двери большого здания. Я пыталась поймать взглядом текст на вывеске перед тем, как войти внутрь после мужчины, но небоскреб был слишком высок для меня, чтобы что-то увидеть. — Где мы? — я спросила с подозрением. Можно подумать, что если бы случайный старик вошел в такое современное здание как это, охрана бы появилась немедленно. Но вместо этого люди махали и улыбались Эдварду, когда мы проходили мимо. Эдвард избежал моего вопроса. — Здесь есть кое-кто, с кем бы я хотел, чтобы ты встретилась. Я расспрашивала его на протяжении всей нашей поездки в лифте, но в ответ он просто смеялся. Наконец, он привел меня в конец длинного коридора, и мы остановились перед большой дверью из красного дерева. Все выглядело очень экстравагантно и очень дорого. И только над дверью было напечатано имя. «Гарри Стайлс» — гласила надпись. Мое сердце ушло в пятки. Я знала, кто такой Гарри Стайлс, причем хорошо. Когда вы работаете в деловом мире Нью-Йорка, этого невозможно не знать. Этот мужчина известен своими бьющими через край богатствами и предполагаемой отличной внешностью, но я также слышала среди слухов, что он является одним из самых грубых мужчин, которых можно повстречать. Тем не менее, он также являлся владельцем одним из самых больших и самых успешных предприятий во всем Нью-Йорке, да и вообще во всей стране. «Styles Enterprises». Мне и в голову никогда не приходило, что я когда-нибудь буду стоять там, где нахожусь в данный момент. — Вы знаете Гарри Стайлса? — я утомлённо спросила. Эдвард не ответил. Вместо этого, он поднял кулак и постучал в дверь очень громко, пока та не открылась, показывая молодого человека в дорогом костюме и с очень сердитым выражением лица. Я почувствовала, как краска непроизвольно прилила к моим обычно бледным щекам. Слухи не показывали его с лучшей стороны. Однако, его костюм плотно облегал его тело, подчеркивая хорошее телосложение и накачанную грудь. Его глаза были насыщено зеленые, а губы — идеально разовые. Его коричневые волосы, вьющиеся от макушки, спадали ему на глаза. Он прекрасен. Но потом он открыл рот. — Что такое, дедушка? — прорычал он. Мои брови подскочили вверх. Во-первых, все слухи о нем оказались правдивыми, включая те, что он высокомерный болван. А во-вторых, что он только что сказал? Дедушка? Все стало на свои места очень быстро. Эдвард избежал сообщить мне свою фамилию, а затем сказал, что знает место, где бы меня наняли. — Эдвард, — начала я. — Думаю, что Вы забыли упомянуть парочку ключевых моментов о себе. Глаза Гарри резко метнулись ко мне, заметив мое присутствие в первых раз. Его глаза небрежно просканировали меня, и он отвернулся, совершенно не впечатлен увиденным. — Кто она? — он спросил очень грубо. Мои щеки загорелись снова, но на этот раз со злости. Заметив выражение моего лица, Эдвард быстро вмешался. — Это, — Эдвард начал объяснять, — Мисс Лия Эванс. Она будет твоим новым личным секретарем. Моя челюсть и челюсть Гарри отвисли одновременно. — Как я узнаю о её квалификации? Она даже не прошла собеседование! — начал кричать Гарри. — Притихни немного, мальчик. Лия очень опытная и работала в «Miller Inc.» в течении нескольких лет. Я уверен, что она оправдает все твои ожидания, — сказал Эдвард. Хоть я держала рот на замке, в моей голове проносилось куча мыслей. Да я более чем квалифицированная, чтобы стать просто ассистентом, спасибо вам большое. Черт, да я была в очереди, чтобы стать генеральным директором до того, как Райан разрушил всё. Но когда мой шок испарился, я поняла, что эта работа — это лучшее, что могло со мной случиться сейчас. Мне было бы тяжело уехать из города. Да и как бы я объяснила это всем? Помимо того Эдвард сделал все это для меня, и я буду вечно ему благодарна. Хоть я и знаю этого человека даже меньше, чем сутки, но мы все равно очень сблизились, и он стал мне, как отец. Или...дедушка. — Спасибо, Эдвард, — я наконец-то подала голос. — Мистер Стайлс, я хочу, чтобы Вы знали, я находилась в деловом мире достаточно долгое время, и я уверенна, что Вы не будете разочарованны моей работой. Гарри уставился на меня, изумляясь. Это дало ясно понять, что никто из его сотрудников, а особенно новых секретарей, не разговаривал с ним так. Эдвард усмехнулся, стоя рядом со мной. — Очень хорошо, — сердито ответил Гарри. — Вы можете начать завтра. Будьте здесь не позже восьми утра. Эдвард, покажи ей тут всё и введи в курс дела. Она может занять кабинет тот, что слева, рядом с моим. Эдвард кивнул, и мы последовали по коридору. Но Гарри окликнул нас. — Еще одна вещь, мисс Эванс… Если Вы накосячите, то я прямо сейчас вижу картину вашего увольнения, — он спокойно сказал, и я отсюда могла видеть ухмылку на его лице. Тем не менее, я знала, что этого не произойдет, так что я, улыбаясь, ответила ему: — Да, сэр.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.