Константа переменчивого века

Перевод
NC-17
Завершён
1590
7
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
463 страницы, 109 860 слов, 37 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1590 Нравится 1163 Отзывы 632 В сборник

Доктор Уотсон

Настройки
Джон наконец-то получает официальную лицензию, а Шерлок вынужден признаться в приобретении новой пагубной привычки — курения.

* * *

По мнению Шерлока, лежать на чистом, пахнущем свежестью белье, обнявшись и уткнувшись носом в светлые волосы, было самым расслабляющим занятием в жизни. Тепло находящегося в его руках загорелого тела дарило знакомый уют, растущий в груди с каждым размеренным вдохом Джона. Всё ещё в полусне Шерлок уткнулся носом в его шею, вдыхая родной запах. Не остались незамеченными чуть изменившиеся нотки: антисептик и какое-то средство для полировки — и Холмс машинально придвинулся ближе в попытке проследить и вычислить, откуда они взялись. От одеяла едва уловимо пахло дымом. Тут же его глаза распахнулись. Шерлок медленно отодвинулся от Джона и осторожно, стараясь не разбудить, освободил свою руку, на которой тот лежал (к счастью, манёвр был отработан до совершенства). Сев на кровати, Шерлок подтянул к носу свою футболку и принюхался, потом стянул её и бросил на пол. Встав с постели, он подошёл к сложенной на стуле одежде. Тот же запах чуть ощущался от пальто, но оно ни за что не отправится в стирку, а владелец единственной приемлемой химчистки был занят решением вопросов с собственной свадьбой. Внимательное изучение выявило почти незаметные следы пепла на брюках. И, конечно же, пачку сигарет. — Зачем ты встал? — пробормотал Джон, вынудив Шерлока чуть повернуться на случай, если он всё-таки решит открыть глаза (что крайне маловероятно). — Возвращайся в постель. — Ты становишься очень требовательным к условиям содержания, — отчитал Холмс, незаметно запихивая сигареты под кровать. — Ты меня и так редко видишь, — судя по голосу, Джон усмехался. — Одному Богу известно, что бы ты сделал с тем, кому действительно нужны особые условия и повышенное внимание. — Я за тобой в Германию прилетел, — пожаловался Шерлок. — И старательно развлекаю вот уже несколько дней подряд, — добавил он, скользнув под одеяло. — Ага, даже не сомневаюсь, что эти несколько дней были невероятно трудными, — Джон поглубже зарылся в подушку. — Столько секса, кошмар; я, наверное, худший в мире бойфренд. Шерлок был почти уверен, что термин был употреблён намерено, лишь бы подразнить. — Партнёр, — поправил он, двигаясь на своё место рядом с Уотсоном. — Честное слово, я однажды прибегну к терапии отвращения, чтобы научить тебя верной терминологии. — Конечно, бойфренд. Вместо ответа Шерлок молча ткнул его в плечо, потом нахмурился, когда взгляд упал на всё ещё заметные шрамы. Зрелище ему категорически не нравилось, в тысячной попытке навечно стереть уродливые отметины с кожи Джона Холмс поцеловал их. Это были и его шрамы в равной степени. Его напоминание. Второй рукой Джон легко провёл по волосам Шерлока. — Есть планы на сегодня? — сонно спросил Уотсон. — Кое-какие, да, — поцелуи Шерлока переместились на шею Джона. — А после утреннего ритуала? — тот с ухмылкой повернулся к нему. Холмс губами ощущал вибрацию едва сдерживаемого смеха. После? Шерлока не особенно волновало это «после». После Джон всё-таки выбирается из постели и одевается (к сожалению), после они уходят из дома и Уотсон категорически отказывается заниматься сексом в любом хотя бы чуть-чуть общественном месте вроде парка или во время скучных походов за покупками. После Джон уезжает. Нет. Он совершенно точно не любил думать о том, что после.

* * *

Семнадцатое февраля 2005 — Где тебя носило? — Лестрейд, во взгляде которого сквозила усталость и от расследования, и от того, что дома с маленьким ребёнком толком не отдохнуть, встретил его около полосатых лент полицейских заграждений. — Я несколько дней назад звонил. — Был занят, — коротко ответил Холмс; увиденное несколько дней назад бледное лицо поздно вечером покинувшего больницу Джона, кажется, навечно врезалось ему в память[1]. — А что, без меня у вас возникли проблемы? — прозвучало скорее с любопытством, чем язвительно. К счастью, Лестрейд эту разницу уловил. — Ты меня без конца доставал. Или это временное увлечение? — спросил он с гораздо большим недовольством, чем мог ожидать Шерлок. — У моего партнёра возникли проблемы, — Шерлок посмотрел за спину инспектору. — Два трупа? — неожиданно заинтересовался он. Серийный убийца? Нет… Окинув взглядом то, что было видно с его места, Шерлок испытал разочарование. Всего лишь яростное помешательство. Как банально. — Партнёр? — инспектор покачал головой. — У меня нет времени возиться с вами обоими. — Он учится в армейском госпитале, — Холмс нашёл взглядом детектива, ответственного за расследование, даже не замечая, что отвечает. — О, Ричардс. Он меня ненавидит. Посмотрев на Лестрейда, Шерлок заметил, что тот почти сменил гнев на милость. — Я помню, тот парень, который заплатил за тебя залог, когда мы первый раз встретились. — Джон, — подтвердил Холмс. — Когда уйдёт Ричардс? Инспектор оглянулся. — Как только разойдутся газетчики, — прямо ответил он с явным неодобрением в голосе. — Будет крутиться поблизости до последнего. Так что у нас есть время. Отступив в тень, Шерлок прислонился к стене. — Почему ты стоишь здесь? — Устал, — Лестрейд полез в карман. — Не умею держать язык за зубами, когда устаю, — вытащив пачку сигарет, ловко вытряхнул одну так, что та практически сама прыгнула ему в рот. Потом взглянул на Шерлока. — Тебя не напрягает? — подразумевая сигареты. Холмс машинально покачал головой. — Ну, — пачка скрылась в кармане пальто, — и давно вы с Джоном вместе? Посмотрев за угол, Шерлок обнаружил, что детектив инспектор Ричардс разглядывал какую-то женщину в слишком короткой юбке. Был виден верх её чулок. Из двух зол выбирают меньшее, так что можно и побеседовать. — Годы, — расплывчато ответил Шерлок, не уверенный, стоит ли включать в этот период те месяцы, когда они были «друзьями с преимуществами». — Я его с восемнадцати знаю. — Ну ни хрена себе, — пробормотал Лестрейд. — Повезло тебе. — Моей заслуги тут мало, — Шерлок глубоко вздохнул, пробуя дым. — Это всё его работа. Откровение Лестрейда не удивило. — Он мне сразу показался отличным парнем. Холмс опять посмотрел в сторону. — Не любишь об этом говорить? — Мне не нравится об этом думать, — отрезал Шерлок. — Его… нет в городе. Странно, но инспектор всё понял. — Может, тогда обсудим, какой Ричардс козёл? Вопреки всему, на губах Шерлока почти появилась улыбка.

* * *

Шерлок ненавидел метро, но неожиданная летняя гроза не оставила им выбора. К сожалению, точно так же подумала ещё куча народу, и то, что изначально должно было быть тихой прогулкой домой вместе с Джоном, превратилось в грандиозное сражение с толпами туристов, снимавших каждый миг своего путешествия по метро, и местных, которые собственную бабушку готовы были растоптать, лишь бы не ждать следующего поезда лишние пару минут. В набитом битком вагоне держаться за поручень удавалось только Шерлоку. Джон цеплялся за его руку. — Ты ведь дотягиваешься, — пожаловался Холмс, когда на очередной остановке поезд дёрнулся и Джон навалился на него. — За тебя легче, — пожал плечами Уотсон. — Считай, что так я заявляю свои права. Закатив глаза, Шерлок уткнулся подбородком в его макушку, пусть для этого и пришлось неудобно согнуть шею. — Засранец, — Джон ткнул его в бок, поезд снова тронулся. В скором времени Шерлок обязательно сможет с лёгкостью вновь пользоваться такси. Недостаток денег его крайне раздражал. На очередной остановке поезд тряхнуло ещё раз, только теперь женщина в туфлях на слишком высоких для общественного транспорта каблуках покачнулась и, не удержавшись за поручень, упала, запуская эффект домино и снова толкая Джона на Шерлока. Уотсон, кстати, успел вовремя сделать маленький шаг вперёд, чтобы не дёрнуть Шерлока за руку слишком сильно, пытаясь удержать их обоих в вертикальном положении. А потом, чтобы не потерять равновесие, Джон машинально ухватился за рубашку Холмса. И задел сигареты во внутреннем кармане пальто. Удивлённо моргнув, Джон пощупал подкладку целенаправленно. — Что за… — Следующая остановка, — торопливо перебил его Шерлок, не желая затевать спор в метро. Странно, но не казалось, будто Джон разозлился. Скорее — удивился.

* * *

Двадцатое марта 2005 — Мне жаль, — донёсся до него голос Лестрейда. — Шерлок? Замерев на месте, Холмс развернулся и почти с ненавистью посмотрел на оставшееся позади здание. — Как ты можешь не злиться? — потребовал ответа от инспектора. — Он же приписал себе все… — Я знаю, — детектив подошёл к нему. — Я взбешён, как и ты, — жёстко добавил он. Шерлок пнул попавшуюся под ноги банку. — Столько усилий, — тряхнул головой. — И ведь намного быстрее могли с этим разобраться, если бы он, мать его, слушал. — Тебе чертовски повезло с некоторыми догадками… — Я не гадаю, — в сотый, кажется, раз оскалился Шерлок. — Сколько ещё мне нужно повторять, я делаю выводы, исходя из увиденного. Не похоже было, что его слова окончательно убедили инспектора, но тот кивнул головой. — Пошли, — неожиданно позвал он. — Не хочешь перекурить? — Я... — Шерлок посмотрел в сторону, потом снова на Лестрейда, когда тот почему-то пошёл к машинам. — Что ты собрался делать? — Собираюсь покурить, сидя на тачке Ричардса. — Не сомневаюсь, его это порадует, — заметил Холмс, направляясь следом. — Забавно, вот только, где бы он ни парковался и когда бы это ни случалось, камеры видеонаблюдения не засекают, откуда берутся бычки и пепел. — Он повсеместно нелюбим, — Холмс наблюдал, как Лестрейд с комфортом устроился на капоте довольно дорогой машины. — Только теми, кого считает бесполезными, — инспектор прикурил, — так что да. Возможность подвернулась слишком хорошая, чтобы отказываться. Усевшись рядом, Шерлок потянулся к пачке. — Не куришь? — Лестрейд заодно отдал ему и зажигалку. — От случая к случаю, — до реабилитации. — Тебя это удивляет. — Учитывая, что ты делал раньше, предположил, что наверняка ещё и куришь, — инспектор с явным наслаждением выдохнул дым. — Слишком много пороков для одного, — затянувшись, Шерлок закрыл глаза, разочарованный отсутствием хоть какого-то эффекта. — Ты ведь понимаешь, что принимать тебя всерьёз сложновато, — чуть погодя произнёс Лестрейд. — Пользоваться твоими выводами и доказательствами, признавать твоё участие в деле. Иначе может очень затрудниться процесс обвинения. — Из-за наркотиков? — прямо спросил Холмс. — Я читал твоё дело, — в голосе детектива слышался укор, что казалось забавным. — Там есть много интересного, любой адвокат без труда сможет тебя дискредитировать. Решение: уничтожить личное дело. — Кто ещё читал? Лестрейд пожал плечами. — Гастингс, Ричардс и Бентон. Все детективы-инспекторы. Всем скоро на пенсию. Через несколько лет это уже не будет проблемой. — Несмотря на это, — Шерлок глубоко затянулся и наконец почувствовал расслабление, — предположим, суд работает так, как того хочет вся полиция, ты и дальше обращался бы ко мне за помощью? На некоторое время Лестрейд задумался, взвешивая варианты. — Беда в том, что суд работает не так. Каждый день орды адвокатов выискивают дыры в законах и способы обесценить важные доказательства. В этом вся суть, иначе наша власть была бы слишком велика. — А если я скажу, что мне не нужно признание? — Ты эгоистичный засранец, — инспектор смотрел прямо перед собой. — Ты хочешь именно этого. — Ты позвонишь, — решил в конце концов Холмс, выкидывая окурок в темноту. — Ты идеалист. Хочешь переловить всех плохих парней. Лестрейд промолчал.

* * *

— Шерлок, — неуверенно начал Джон, едва за ними закрылась дверь комнаты. — У тебя что, тампоны в кармане? Чего? Засунув руку под пальто, Шерлок пощупал карман. Сигареты лежали не в пачке и по несколько штук… да, теперь понятно, откуда на лице Джона такое искреннее недоумение. Вот только, какие бы странности ему ни прощались, тампоны в кармане к таковым не относились. — Нет, — глубоко вздохнув, Шерлок достал сигареты из кармана, демонстративно держа на ладони. Уотсон несколько секунд просто смотрел. — Ты куришь? — вопрос был задан слишком уж спокойным голосом. — Работа, — отговорился Шерлок. — Что? — взгляд Джона тут же сосредоточился на нём. — Как… Шерлок… все помощники детективов ходят на перекуры? — саркастично поинтересовался Уотсон. Помощник детектива — ну что за глупое название? — Мне приходится общаться с офицерами полиции, свидетелями и ещё кучей народа. Большинство из них курит, — тут ему в голову пришла одна мысль. — Ты тоже курил, — гневно заметил Шерлок, скрестив на груди руки. — Один раз даже две сразу, я видел. — Я был пьян. — Выпивка и курение, — провозгласил Холмс, радуясь про себя, что нашёл выход. — Я никогда не смешивал. — Ты в самом деле хочешь обсудить, какие вызывающие зависимость вещества смешивал? — спросил Джон, уперев руки в бока. Скорее всего, нет. — Я уже отказался ото всех этих веществ ради тебя, — Шерлок попробовал сменить тактику. — Употребление своих ты просто сократил. — Ты сравниваешь алкоголь и кокаин? — Джон стиснул челюсти. Да? Нет? — И всё же я отказался, — Холмс упрямо цеплялся за данный факт. — Кокаин, героин… — Технически, я тоже, — гордо просиял Джон. — Советую попробовать другой аргумент. Шерлок облизал губы. — Это социально приемлемая привычка, — уверенно. — Это не… — А если бы я иногда выпивал? — свысока поинтересовался Шерлок. — Не слишком ли быстрое осуждение? — Я же врач. Ты не можешь курить, — строго посмотрел на него Джон. Нет?

* * *

Упрямясь, Шерлок сидел на их… нет… на своей кровати, гневно сверкая глазами на пустой экран ноутбука. Постель ощущалась пустой, до ужаса пустой, из-за чего такое же грызущее чувство пустоты поселилось под ложечкой. Когда Джон на самом деле находился далеко, было достаточно плохо. Только проще выходило притворяться, что он не думает об отсутствии Уотсона, и просто спать, когда абсолютно необходимо, когда был точно уверен, что уснёт, как только ляжет, не думая о человеке, который должен лежать рядом. Но знать, что Джон сейчас в соседней комнате из-за своего упрямства? Ненавистно. Раздался тихий стук, он чуть подвинулся, развернув на экране несколько окон, которые со стороны могли бы показаться очень важными. Но спрашивать, кто пришёл, он категорически отказывался. В полчетвёртого утра это мог быть только один человек. Джон открыл дверь, не обращая на Шерлока внимания, забрался в кровать и лёг рядом с ним, всё это время демонстрируя потрясающий пример укоризненного молчания. — Я могу курить, если хочу, — упрямо заявил Шерлок полчаса спустя. Но Джон к этому времени уже спал, так что заявление, повторённое за день много раз, пропало впустую. Переставив ноутбук на тумбочку, он лёг рядом с Джоном.

* * *

— Меня это не радует, — сообщил ему Уотсон. — Не ждал радости, — ответил Шерлок, не сводя внимательного взгляда с рыбок. — И я буду всеми возможными способами пытаться заставить тебя бросить. Ожидаемо, хоть и раздражает. Никак не прокомментировав это заявление, Холмс продолжил своё наблюдение. — Но не собираюсь тратить всё время на ругань. Это казалось вполне разумным. — Ты меня хотя бы слушаешь? — Я случайно налил что-то в аквариум. Последовало долгое молчание. — Под «случайно» ты подразумеваешь… — Не учёл, как это повлияет на рыбок. Шерлок слышал, как Джон неодобрительно пощёлкал языком, а потом подошёл ближе и тоже наклонился к аквариуму; теперь они вместе, щека к щеке, наблюдали за происходящим в воде. — И что же ты налил? — Виски, который тебе купила мать, — она всё-таки была полной дурой. — Расплата за то, что я твои сигареты в унитаз смыл? Нет. Стоп…что? Почти задев носом щёку Джона, Шерлок повернулся к нему. — Смыл мои сигареты? Ты хоть представляешь, сколько они стоят? Уотсон не сводил глаз с аквариума. — Только представь, если не станешь их покупать, сможешь раз в неделю кататься на своём любимом такси. — Или я могу взять пример с тебя — проявлю свои воровские навыки и стащу сигареты у Голубого Альфа. Уголки губ Джона чуть дрогнули, выдавая улыбку. — Так что покупаешь мне новую пачку, — обижено добавил Холмс. — Ну уж нет, ни за что, — выпрямившись, Джон покачал головой. — Красная, кажется, испытывает затруднения. — Я тебя прощу, если возьмёшь вину на себя, — начал торговаться Шерлок. — Свали на маму, — пожал плечами Джон. — В глазах Вайолет она уже ничем не заслужит искупления. — Наконец хоть на что-то эта женщина сгодится.

* * *

— Строгая рекомендация врача заставит тебя бросить? — А что? — Шерлок листал газету в поисках интересных статей. — Он специально для этого придёт в гости? Поверх страницы, которую читал Холмс, легла бумага. Пробежав глазами напечатанные строки, Шерлок перевёл взгляд на Джона, который сиял, будто его только что провозгласили королём, не меньше. — Неплохая попытка, — одобрил Холмс, возвращая медицинскую лицензию законному владельцу. — Ресторан для некурящих — вот всё, что я могу предложить лицемерным докторам. Джон стукнул его свёрнутым в трубочку сертификатом. Метафора как раз подходящая.

* * *

— Ты знаешь, что эта гадость делает с твоим организмом? — спросил Джон на следующее утро. — А твой аппетит и так просто ужасный без дополнительных влияний. — Вряд ли он станет хуже, — заметил Холмс и нахмурился, когда на столе появилась упаковка ярко-оранжевых трубочек для коктейлей. — Что ты делаешь? — Обосновываю свою точку зрения. Смотри, — Джон взял одну трубочку. — Это — твоя вена. — Ты же понимаешь, что в человеческом теле намного больше одной вены? И они совершенно точно не рыжие, — Холмс уставился на опытный образец. — Эта вена нормальная, — невозмутимо продолжил Уотсон и влил в трубочку целый шприц воды, которая довольно быстро пробежала насквозь и оказалась на одежде Шерлока. — Вода, типа, кровь. Сырая футболка Холмса, очевидно, не впечатлила. — А эта, — в руках Джона появилась другая трубочка, на этот раз странно помятая, — твоя вена, вена курильщика, — повторился трюк со шприцом. Только на этот раз вода вытекала медленно, по каплям, да ещё и с какой-то мерзкой примесью, от чего Шерлок, ругнувшись, поспешил убраться из зоны поражения, внимательно изучая получившиеся пятна. Это какой-то жир. Джон на самом деле как-то запихнул в трубочку жир. — Между прочим, моя футболка стоит... — начал было Холмс. — Так не кури!

* * *

Сходить куда-нибудь на ужин оказалось замечательной идеей. И обстановка была романтичной ровно настолько, насколько каждый мог вынести, чувствуя себя комфортно. Пока Шерлок выходил покурить, Джон заказал себе мороженое на десерт. Холмс успел вернуться как раз к тому моменту, когда заказ принесли, и был вынужден наблюдать, как Джон с удовольствием расправляется с лакомством, каждый раз облизывая ложку так, будто он порно-звезда. — Это было жестоко, — прошипел Холмс, когда они торопливо ввалились домой. — По пути назад я мог думать только об этом, — он прижал Джона к стене, целуя, наконец-то… Но тот неожиданно упёрся руками ему в грудь, и Шерлок был вынужден отстраниться, взволнованно глядя на партнёра. — Ты чего? Выражение лица у Джона было какое-то странное. — Прости, — он наморщил нос, — но ощущение такое, будто я целую пепельницу. С этими словами он нырнул под рукой Шерлока. — Тебе не помешает полоскатель для рта, — бросил он через плечо. — Или мыло, — добавил чуть тише. — Ты специально заказал то мороженое, — прошипел Холмс, когда Джон уже поднимался по ступенькам, оставляя его в коридоре в одиночестве. — Думаешь, я могу так поступить? Запросто.

* * *

Был только один способ с этим разобраться. — Почему твоя жена не отказывается целовать тебя после сигареты? — спросил Шерлок. Лестрейд смотрел на него, открыв рот и пытаясь удержать на руках беспокойно вертевшегося сына. — Мы уже обсуждали, что появляться у меня дома... — возмущённо начал инспектор. Но Холмс отмахнулся от возражений. — Это касалось работы. А вот курить я начал из-за тебя. Да ещё и сидя на машине твоего начальника. Так что исправлять ситуацию тоже придётся тебе. О, что за великолепный мотиватор — чувство вины. — Я... — укачивая отпрыска, Лестрейд прислонился к косяку. — Носи с собой жвачку. Жевательную резинку? Нет. Даже ради Джона он на это не согласится. — Следующий вариант, — в приказном порядке потребовал Холмс. — Пусть он тоже начнёт курить? Вряд ли. Опция выглядит крайне сомнительно с моральной точки зрения, что делает её категорически неприемлемой в отношении Джона. — Дальше? — Не курить дома? — неуверенно предположил инспектор. — У меня всегда жвачка с собой, — немного обиженно заметил он. Трата времени. — Полагаю, твой Джон вернулся? Твой Джон? Шерлок мысленно посмаковал уютность фразы. Твой Джон. Лестрейд иногда замечал потрясающе верные факты. — Да, — Шерлок нахмурился. — Он только что получил лицензию и теперь считает своей миссией исцелить весь мир. — Не кури, когда он приезжает? — с сомнением предложил детектив чуть мягче. — Раз уж его это так беспокоит. Это не решение. А ему нужно решение.

* * *

— У тебя пальцы пожелтеют, — заметил Джон, ещё секунду назад погружённый в собственные мысли. Шерлок стоял рядом на набережной и курил. — Никто не заметит, — Холмс стряхнул пепел. — Никогда не замечают, — добавил с едва заметным оттенком горечи. — Слишком заняты своими жизнями, слишком тупы, чтобы обратить внимание. Раздался тяжёлый вздох, затем Джон протянул руку и забрал у Шерлока сигарету. Если только он её выкинет, то совершенно точно последует… Абсолютно спокойно Джон затянулся. Потом ещё раз и вернул её Холмсу. — Брошу, когда ты вернёшься насовсем, — предложил тот, сделав затяжку. Задумчиво глядя на реку, Джон кивнул. — Однажды это запретят, — произнёс он. — Смешно, — отмахнулся Шерлок. — Слишком много инвестировано в табачные компании. Такого никогда не случится. — Ты скучаешь по мне. Естественно! Шерлок протянул ему сигарету, но на этот раз Джон не стал её забирать, только потянулся губами, чтобы затянуться. — Да, — неуверенно признался Холмс. — А ты… ты когда-нибудь думал… снова начать? — Джон смотрел в сторону, а голос его чуть заметно дрогнул. — Нет, — твёрдо ответил Шерлок. Взгляд Уотсона переместился на него. — Да, — услышал Шерлок собственный голос. — Но, — раздражённо зашипел, — я ни за что это не сделаю, — он машинально взглянул на его руку, и в мыслях тут же всплыло воспоминание о той ужасной ночи: мерцающий свет мигалок скорой, бледный и неподвижный Джон — никогда это не сотрётся из его памяти. Джон подошёл на шаг, и Шерлок машинально приобнял его за плечи, прижимая ещё ближе к себе. — Я не... — Джон уткнулся в его пальто. — Я не уверен, правильно ли всё делаю, — честно признался он. — Не представляю, как можно выразить неодобрение, не перегибая. Естественно, я не хочу, чтобы ты курил, но... — чуть пожал плечами. — Сейчас это не так уж и важно. Я не прав? Просто, по сравнению с… Немного отклонившись, Шерлок последний раз затянулся и отбросил окурок в сторону реки. — Полагаю, я оказался в похожей ситуации, — признал он. — Тогда, — продолжил Джон, прижимаясь теснее, — две попытки заставить тебя бросить курить каждый раз, когда приезжаю? — Раз в неделю, — начал торговаться Шерлок. — Каждые семь дней. — Пытаешься заставить меня остаться подольше? — хмыкнул Уотсон. — Постоянно.
Примечания:
1590 Нравится 1163 Отзывы 632 В сборник
Отзывы (13)