ID работы: 2627794

Константа переменчивого века

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
1482
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
463 страницы, 37 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1482 Нравится 1160 Отзывы 587 В сборник Скачать

Всё хорошее...

Настройки текста
Спустя год после расставания многое становится понятным, но тут случается непоправимое.

* * *

Август 2009 — Эй, Три Континента, угощаешь? Джон со стоном уронил голову на сложенные руки. — И ты туда же, — пробормотал он, а потом глотнул пива. — Я в восторге, — усмехнулся Мюррей. — Похоже, все покорены; геи, натуралы, би. Вздрогнув, Джон потёр лоб. — Я точно убью Фабса. — Не, сегодня тебе может быть не до того. — Только если ты перестанешь орать на весь бар, — пожаловался Уотсон. — Как учения? — Они все ещё такие зелёные, — разочаровано протянул Мюррей, плюхаясь на соседний табурет. — С удовольствием привязал бы их к мишеням, на которых ты тренируешься. Мелкие засранцы без конца ноют, что я требую невозможного. — В лицо? — уточнил Джон. — Не-а, не рискуют, хотя и знают, что со слухом у меня паршиво. А ты завтра не на базе? Уотсон кивнул. — Знаешь, что в госпитале не хватает рук? — Недавно оттуда, — широко усмехнулся Джон. — Надо поддерживать квалификацию. Но они справляются. К ним приехал новенький, Гарри. Так он чуть в штаны не наложил, потому что ему сказали, будто всех новых докторов допускают к работе только после полевых операций. Даже заставили показать ему шрамы на ноге. Мюррей фыркнул. — Новички, — хмыкнул он. — Чем бы мы занимались, не будь таких доступных жертв? Джон кивнул, а потом заметил Майклза в противоположном конце зала. — Увидимся, когда вернусь. — Хорошо развлечься, — с намёком подмигнул Мюррей.

* * *

— Ну, — скорчив недовольную мину, Энди посмотрел вниз на Шерлока, — я видел тебя и в худшем состоянии. — Чего надо? — спросил Холмс, на мгновение отвлекаясь от той мешанины, которая когда-то была телом. — Цель в жизни, хороший трах, пиво, — Энди пожал плечами. — Выбирай на свой вкус. — Эй! — Лестрейд заметил его с противоположной стороны улицы. — Ты! Вон с моего места преступления. Энди снова поморщился и взглянул на Холмса. — Чьё это место преступления? — поинтересовался он у приятеля. — Я бы его не злил; он в четвёртый раз начал терапию, а вчера переехал на диван. Так что сейчас не слишком доброжелателен, — предупредил Шерлок, хотя его это мало волновало. Недовольно что-то прошипев, Энди перевёл взгляд на Лестрейда, который шёл в их сторону. — Эксклюзив? — спросил он, вновь обратившись к Шерлоку. — Подержишь руку дольше десяти секунд? — предложил тот. Фу, гадость. Никакой репортаж того не стоил. Энди брезгливо отошёл на несколько шагов, а тут подоспел и Лестрейд, который схватил его за локоть и лично проводил за ленты ограждений.

* * *

Много времени на то, чтобы договориться, не понадобилось, довольно скоро они ввалились в туалет. Там Джон нагнулся над унитазом, неуклюже упираясь руками в сливной бачок и, когда Майклз толкнулся внутрь, стиснул зубы, чтобы не зашипеть от резкой боли. И это было хорошо. Прочищало мозги. — Сильнее, — потребовал он. Майклз подчинился.

* * *

Шерлок вернулся домой, когда часы едва показали четыре утра, довольный тем, что раскрыл дело и достал Лестрейда с запасом на три дня. От скуки и рассчитывая избежать тишины квартиры, он начал открывать все ящики подряд в надежде найти старый эксперимент, книгу, хоть что-нибудь, чем можно было занять мозг. Что-нибудь, не спрятанное под полом. — Тебе легко, — жаловался он черепу. — Не приходится иметь дело с придурками или с тем фактом, что половину своей жизни они просыпают, — ещё раз взглянул на тайник в полу, а потом развернулся в сторону шкафа, оставляя вещи разбросанными вокруг, — и не приходится терпеть, когда они пытаются заставить тебя следовать бессмысленным прави… Он застыл, заметив скомканную ткань в самом углу. Пальто. Закрыв глаза, Шерлок ждал. — Руки, — продолжил командовать Джон. Руки? Зачем руки? Вот если бы пальцы, то можно предположить… Он постарался сдержать вздох, когда пришлось ещё и завести их за спину. Сегодня не было настроения для игр со связыванием… Поток мыслей оборвался, когда тяжёлая ткань с гладкой текстурой, скользнув вдоль рук, легла на плечи. Пальто… то самое? — Я не… Не имел в виду, что идея плохая, просто… все те люди тебя не заслуживают, — Джон, казалось, очень волновался, когда нежно поцеловал его в шею. — У тебя есть возможность реально повлиять на что-то, идиот. Шерлок открыл глаза. Это действительно было то самое пальто Белстаф. — Тебе не по карману… — Ага… потому что ещё чёрт знает сколько лет мне расплачиваться, пока я доучиваюсь и зарабатываю на жизнь, — Джон дразнил его, откровенно забавляясь. — И я срезал бирку, так что вернуть его не получится. Зашипев из-за воспоминаний, Шерлок потянулся к пальто с твёрдым намерением выбросить его наконец и избавить себя от последнего напоминания о провальной попытке поддаться чувствам. Сколько бы ни собирался, ни разу не смог.

* * *

— Неплохо для разнообразия, — заметил Майклз, когда они сидели на полу. — А то меня уже тошнить начинало от скуки. Джон пожал плечами. — Невелико разнообразие. — Не против, если я закурю? — Вали на улицу и делай что хочешь, — напряжённо посоветовал Уотсон; он откинул голову назад, сосредотачиваясь на отголосках тянущей боли в попытке избавиться от назойливого желания заняться хоть чем-нибудь. — А раньше ты курил, — пробормотал Майклз. — Видел тебя однажды с Мюрреем. Это было до. — Теперь — нет. — Ты хотя бы знаешь моё имя? — Зачем? — нахмурившись, Джон повернул голову к лейтенанту. — Мне казалось, мы оба знаем, что это было. — Знаем, — не похоже, чтобы Майклза это сильно беспокоило. — А у тебя разве нет кого-то дома? — Не лезь куда не следует, — сухо предупредил Уотсон. — Это ненормально, Джон, — серьёзно заметил Майклз и медленно поднялся на ноги. Усмехнувшись, Джон тоже решил, что пора встать. — Есть куча народа, если тебя что-то не устраивает. Майклз наклонил голову, будто собираясь поцеловать его, и Джон моментально отклонился назад, вопросительно приподняв бровь. — В самом деле ненормально, — лейтенант отступил на шаг. — Но, предполагаю, очередь желающих спустить пар в компании Джона-Три Континента и правда немаленькая. «Да, как раз этим мы и занимались», — подумал Джон, проводив его взглядом, и потянулся, чтобы снова почувствовать оставшееся после жёсткого секса жжение. Спускали пар.

* * *

Ему нужно чем-то заняться, эти воспоминания… которые так неожиданно подкрадывались и захватывали внимание, разрывая грудь, были жестоки, а избавиться от них не удавалось. Но справляться с ними получалось всё лучше. Сантименты были той слабостью, которую он постепенно одолевал. Тайник искушал, но Шерлок был чист вот уже два месяца и хотел доказать, что Майкрофт не прав. Что-нибудь, ему нужно хоть что-нибудь… Рыкнув, он в конце концов вылетел из квартиры с намерением достать ночных дежурных Скотланд-Ярда.

* * *

— Ты подвернул ногу? — бесцветным тоном переспросил Джон, глядя на солдата сверху вниз. Меллор удручённо кивнул. — Как же ты в тренировочном лагере выжил? — Уотсон недоумённо потёр лоб. — Сэр, мне очень больно, — пожаловался Меллор. — Кажется… кажется, мне понадобится помощь сразу с трёх континентов. Со всех сторон послышались смешки, и Джон вздохнул. — Хочешь добавить ещё что-нибудь, прежде чем я приговорю тебя к патрулям на ближайшие двадцать месяцев? — великодушно поинтересовался Уотсон. Оглянувшись на капитана, он увидел, как тот покачал головой, хотя едва сдерживал ухмылку. — Оно того стоило, сэр, — озорно отозвался Меллор. — Надеюсь, — Джон, протянув руку, схватил его за грудки и приподнял, — потому что… Весёлое выражение лица у Меллора вмиг сменилось на панический ужас, и он дёрнулся, пытаясь заставить и Джона сдвинуться вниз и в сторону. Уже падая, тот ощутил ослепляющий взрыв неожиданной боли. Джон понятия не имел, откуда тот взялся, его это чертовски дезориентировало. Сбоку раздался нечеловеческий вопль, и Уотсон свалился на землю, частично придавив Меллора. «Кровь, — заторможено подумал он. — Разве лейтенант ранен?..» Последовал ещё один взрыв в сопровождении невероятно громкого шума, грохота и воплей, потом снова крики, жар, сырость и боль. Господи Иисусе, больно-то как… Неуклюже посмотрев вниз, он обнаружил кровавое месиво вместо ноги. Послышались выстрелы. И мир поглотила темнота.

* * *

— Да ладно, — ныл Энди. — Пожалуйста. Можно пойти с тобой? — Нет, — рыкнул Холмс. — Ты только всех раздражаешь. — Раздражаю? — оскорбился Энди. — Да ты на себя посмотри. Шерлок развернулся в дверях. — Так и будешь доставать, пока я не соглашусь? Энди пожал плечами. — Обычно срабатывает. — Ладно, — буркнул Холмс. — Только не говори со мной. — Но ведь так будет неинтересно!

* * *

Синева. Бесконечная синева. Джон смотрел вверх, едва дыша. Тяжело. Блин, пить хочется. И боль. Болело всё. Или онемело, он никак не мог разобраться. На нём кто-то лежал, придавливая к земле. Он попытался сдвинуться… Спину как огнём обожгло. Заорав от боли, он опять уставился в небо, смаргивая слёзы. Из горла не вырвалось ни звука, настолько оно пересохло. Повернуть голову стоило немалых усилий. Песок был окрашен кровью, от вида бурых пятен он опять стал, хватая ртом воздух, пытаться отодвинуться, и каждое движение посылало волны боли по всему телу. Кое-как вытянув шею, он оглядел остальных и вздохнул с облегчением, заметив, что у всех в такт дыханию поднимается и опускается грудь. Нога. Облизав губы, он перевёл взгляд на свои ноги, неожиданно показавшиеся сплошным сгустком боли. И никак не удавалось определить, где именно… Песок под ногами был мокрый. Вот дерьмо. Застрявший в ловушке, он молча смотрел в яркое от солнца небо. Шерлок.

* * *

Шерлок лениво развалился в кресле, а Энди стукнул ладонью по столу. — Это муниципальная собственность, они должны знать… — Не ценой моего расследования. — Чьего расследования? — небрежно поддел Холмс, за что получил замечательный, полный неприязни взгляд от Донован. — Заткнись, — шикнул Лестрейд. — Ты не можешь публиковать… — О, замечательно, теперь мне полиция диктует, что публиковать можно, а что — нельзя, — Энди уставился на Шерлока. — Ты можешь объяснить этим придуркам значение выражения «свобода слова»? — Лучше объясни ему, что значит «место преступления», иначе, клянусь, больше ты ни на одно не попадёшь, — рявкнул инспектор, обращаясь к Холмсу. — В самом деле? — самодовольно отозвался тот. — А я-то думал, вы стремитесь раскрывать преступления. — Мы их и без тебя раскроем, — Донован скрестила руки на груди и уставилась на Лестрейда. — Однако вы, кажется, постоянно обращаетесь за консультацией, — она стиснула челюсти, услышав ненавистное слово. — Или моё присутствие настолько радует и мотивирует? — Сэр, скажите ему, что он самовлюблённый… Шерлок посмотрел на Энди и нахмурился, увидев выражение ужаса на его побледневшем лице. Проследив направление взгляда до телевизора, Холмс поднялся с места. — Шерлок, — страх явно слышался даже в голосе. На плоском экране как раз шёл выпуск новостей, и репортёр в сопровождении бегущей строки рассказывал о чём-то на очень знакомом фоне. — Давай без драматизма, — пробормотал Холмс, отмахиваясь от вспыхнувшего в мыслях имени. Дважды за сутки, так плохо не было несколько недель… — Звук, — крикнул Лестрейду смертельно бледный Энди. — Включите чёртов звук. Сердце как будто замедлилось, и словно целый мир замер вместе с ним. — Ты… опять разводишь… — он сглотнул. Опять Энди разводил панику, наверняка. Потому что… потому что не может быть… Шерлок неожиданно чуть подался вперёд, упираясь в стол, словно не мог стоять без поддержки… стоять? А когда он встал? — Не смей говорить с нами как… — Салли, заткнись, — Лестрейд, похоже, тоже испугался. — Мэйнерс, звук. Немедленно! Через секунду по офису разнёсся голос репортёра, а весь отдел уставился на них, с замиранием сердца вглядывающихся в телеэкран. — Что ты… — начал было Лестрейд, обращаясь к Энди. — …стрельба по отряду. Было подтверждено, что трое убиты, их имена не сообщаются, пока не свяжутся с семьями. Ещё четверо — тяжело ранены, двое в критическом состоянии. Нет. Боже, пожалуйста, нет. — Есть ли подробности по поводу этой атаки? — На данный момент нет, хотя нам стало известно кое-что из неофициальных источников. Одним из пострадавших оказался врач, он, хотя и действовал не по приказу Ассоциации красного Креста, пытался оказать… Доктор. Афганистан. Доктор на передовой, в патруле. Почему-то он опять сидел. Доктор. У него зазвонил мобильник. Абонент неизвестен. Пытаются связаться с ближайшими родственниками. Он ещё считался близким Джону человеком? А вообще был им когда-нибудь? — Шерлок? — голос Лестрейда доносился как сквозь слой ваты. — Шерлок? Нет. Шерлок вскочил и бросился к выходу, почти сбивая инспектора с ног, позади раздавались приглушённые крики Энди, а он набирал номер. — Антея видела новости, — моментально отозвался Майкрофт. — Это не твоё… — Мне нужен самолёт. Немедленно… — Если он был ранен, его перевезут в безопасное… — Значит, я должен попасть туда. Последовала пауза. — Ты же понимаешь, есть шанс… — Нет, — Шерлок не позволит себе даже подумать об этом. — Нет.

* * *

Всё болело. Плечо, грудь, спина, нога. Боже, нога. — Не сработало, — сообщил он Шерлоку, который изучал его ногу через огромную лупу. На самом деле огромную, она напоминала аквариум. — Это же пуля, а не щит. — От этого придётся избавиться, — Шерлок покачал головой. — Слышишь? Это пила, чтобы оттяпать твою ногу. Должен быть топор. Он подошёл бы намного лучше. Пила — слишком буднично и просто. — Как это скучно звучит, — пожаловался Уотсон. — Я ожидал большего. — У вас жар, — раздался неподалёку незнакомый голос. — Лежите спокойно. Нет, нельзя. Он должен найти свою ногу. Свою и Меллора. Или это был не Генри? Ему необходим Шерлок, тот всегда отлично находил подсказки. А Джон сказал бы ему, на какие капли крови стоит обратить внимание. Как в сказке про пряничный домик и ведьму. Шерлок пряники не любил. И сладости. Но они просто обязаны развернуть самолёт, потому что он любил драже. Нет, это же не самолёт. Никак не получалось сообразить, что именно, будто крышка коробки каждый раз захлопывалась, стоило ему попытаться заглянуть внутрь. Не самолёт. Что-то другое, тоже жужжащее. Его нога. Пила. Они держат его, чтобы оттяпать ногу. Но он ведь и так её потерял. Видел рваную рану до кости и ощущал адскую боль. Надо встать, убежать и найти Шерлока. Спрятать его. Чьи-то руки удержали его на месте, и плечо взорвалось болью.

* * *

— Он жив. Шерлок ждал посадки на самолёт в аэропорту, и от неожиданно затопившего облегчения его замутило. — Но? — слишком хорошо ему были известны интонации брата. — Его ранили в плечо, — Майкрофт был заметно потрясён. — И сейчас у него жар из-за проведённой на месте операции. — Насколько плохо? — Я не знаю.

* * *

Простыни такие белые и чистые. Его прогонят из-за того, что он их испачкал. Не грязь. Песок. Но грязный. Грязный песок или песочная грязь? Что-то из этого было хуже, он точно знал. Просто не уверен, что именно. Белые кости проглядывали сквозь развороченную плоть и кровавое месиво. Вот это хуже. Но они же всё забрали почистить. Нога болела так сильно, что в груди из-за этого остро давило. Начинало мутить, стоило сосредоточиться на этом. — …сбить температуру. Да. Им определённо стоит это сделать. Сбить, как он часто сбивал настрой Шерлока с очередного эксперимента. Как легко было вообразить жар с румянцем на щеках и угрюмым выражением лица. Только вот зачем? Для чего вообще сбивают температуру? Он хотел подвинуться, но его кто-то держал, куда-то тянул, и вспышки обжигающей боли вырывали только стоны, полные непонимания. Шерлок.

* * *

Это не должно было так случиться. Шерлок в каком-то онемении смотрел на фигуру, лежащую в больничной постели. Он даже не думал, каково будет снова увидеть Джона. Предполагал, что тот всегда будет неизменным, его версией… Но той версии больше не существовало. Джон выглядел старше, сильнее, совершенно иначе, несмотря на бледность и пылающие из-за температуры щёки. Словно он неожиданно столкнулся со взрослым вариантом Джона, трясущегося от озноба и кошмаров, которых Шерлоку никогда, наверное, не понять. — Вы пришли навестить? — спросила медсестра. Шерлок промолчал, он не был уверен, что мог бы произнести хоть что-то. — Родственник? Холмс неуверенно кивнул. — Выкарабкается, — заверила его медсестра. — Он замечательный, мне сестра рассказывала, она сейчас там. Говорит, такой милый со всеми. — В самом деле? — сковано произнёс Шерлок, повернув к ней голову. — Ну да, — девушка пожала плечами. — Знаю, у него та ещё репутация. Но это не обозначает отсутствие принципов, понимаете? Всего лишь развлечение. Развлечение? Репутация? — Он поправится? — во рту как будто был привкус пепла. Медсестра кивнула. — Я полагаю, да. Вы, должно быть, очень гордитесь им, он ведь своего рода легенда среди персонала госпиталя на базе. Нас всё время дразнят, намекая на слишком лёгкую работу; замечательно, что теперь можно сослаться на него. Пусть все и зовут его Три Континента. Шерлоку стало совсем нехорошо. — Вы в порядке? — взволнованно спросила девушка. — Могу я… — Шерлок кашлянул, голос звучал так жалко. — Могу я побыть с ним наедине? — О, конечно. Дождавшись, пока её шаги затихнут, Шерлок подошёл к постели и ухватился за спинку. Казалось, он должен сказать… что-нибудь. Что-нибудь значимое… но это всё было бы бессмысленным занятием. Лежащего в постели человека он совсем не знал, ведь знакомый ему Джон не был ни казановой, ни солдатом; он был врачом, застенчивым и наивным. Идеалистом, готовым утешать всех и всегда. Джон был прав. Он не совсем знал этого мужчину, чья репутация, хорошая или плохая, была так широко известна в армии и кто был искренне любим всем персоналом госпиталя и уважаем сослуживцами. Пока он не прочитал личное дело Джона, то и не догадывался, как отлично тот стрелял, что командование его выделяло и ставило всем в пример. Понятия не имел, что Джон великолепно справлялся с тренировками, а любую стрессовую ситуацию встречал во всеоружии и с холодной головой. И разве Джон когда-нибудь рассказывал, что поднимался в званиях быстрее многих других, что отказался от этого и карьеры хирурга, чтобы отправиться на передовую спасать жизни, рисковать ради других? Шерлок этого не видел. И не хотел замечать. Давным-давно он потерял его из-за этого, а теперь… теперь вот он, Джон. Раскрыл свой потенциал, а Шерлок всё пропустил, упустил человека, которого так отчаянно хотел постоянно видеть рядом с момента первой встречи. Это становится главной мыслью рядом с Джоном. Сантименты опять берут над ним верх? Он ведь потерял его давно, не тогда, когда кажется Джону, не в момент подписания бумаг. Он лишился его в том ночном клубе, в больнице, когда сердце перестало биться. Потерял в тот миг, когда увидел Джона нуждающимся в защите от целого мира. Было время, когда Шерлок брал Джона за руку и открывал для него что-то новое раз за разом. Джон нуждался в чувстве восторга и опасности, а Шерлок вместо этого прятал его от всего как экзотическую птицу в золотой клетке. Он был ослеплён любовью, сама природа которой — ослаблять внимание. Ведь каждый идиот мог бы заметить, что Джон никогда не будет счастлив в тех условиях. Втянув воздух сквозь стиснутые зубы, он смотрел, запечатлевая в памяти этот образ Джона, чтобы «переписать» прошлые воспоминания с такой же больничной койкой; когда он смотрел на него сверху вниз, желая защищать и оберегать. Коротко кивнув, он развернулся и вышел.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.