ID работы: 2627794

Константа переменчивого века

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
1482
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
463 страницы, 37 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1482 Нравится 1160 Отзывы 588 В сборник Скачать

Учился у лучших

Настройки текста
Джон принял решение и теперь привыкает к жизни в Лондоне, пользуясь советами одного известного гения (чтобы заставить этого самого гения говорить).

* * *

Конец февраля 2010 — Миссис Хадсон всё ещё тебя терпит? От неожиданности Шерлок едва не выронил ключи. Этот голос… Обернувшись, он увидел небрежно прислонившегося к дверям «Спиди»[1] Джона с расслабленной улыбкой на лице. — Три ночи, — прошипел ему Холмс. — Ты что творишь? — Три часа семь минут, вообще-то, — поправил Джон. — Интересное дело? Шерлок оглянулся, будто надеялся обнаружить подтверждение того, что всё происходящее лишь сон. — Да, — ответил он, совершенно сбитый с толку. Джон кивнул, его ситуация забавляла, это было видно по глазам. — Тебе помочь? — заботливо спросил он. — Друзья помогают друг другу открывать двери. Что он здесь делает? Почему он вообще до сих пор в Лондоне? — Пришёл попрощаться, да? — требовательно поинтересовался Шерлок, пытаясь показаться безразличным. — Служба зовёт? — Нет. Нет? Что значит «нет»? А терпение Джона, который спокойно ждал продолжения, казалось бесконечным. — Они отозвали предложение? — Ага, — Уотсон легко кивнул. — В основном потому, что я написал письмо, в котором подробно объяснил все ошибки и возможную их причину. Чего? Шерлок открыл было рот, но так и не произнёс ни слова. Что? Джон… отказался возвращаться на службу? Это как-то не сочеталось. — Тремор минимален, — произнёс Шерлок, хмуро уставившись на дверь. — Ты идиот. — Знаю, — Джон сказал это так тихо, что Холмс почти обернулся к нему. Переведя взгляд, Шерлок посмотрел на ключи, которые перебирал в руках. — Я могу попросить Майкрофта заставить их пересмотреть… — Не хочу. Шерлок закрыл глаза. Восемнадцать месяцев назад он что угодно готов был отдать, лишь бы услышать эти слова. Что угодно. Мысль выводила из себя. — Не приходило в голову, что, может, у тебя проблемы с желанием заполучить нечто недоступное, а потом, всё-таки получив, заскучать от того, что имеешь? — Ещё не заполучил, — ответил Джон, не задумываясь ни на секунду. — Но сомневаюсь, что мне станет скучно. — Не хочу, чтобы ты был в Лондоне, — быстро произнёс Шерлок, не зная, что ещё сказать. — Знаю. Но, значит, тебе до сих пор не безразлично. Мы договорились, помнишь? Пока ты не перестанешь чувствовать что-нибудь вовсе или пока мы не станем друзьями. Выбор за тобой. — На армейскую пенсию в городе не проживёшь, — посчитав, что пялиться дальше на дверь бессмысленно и очень похоже на трусость, Холмс развернулся. — Нет, — согласился Уотсон. — Я работу нашёл. Временную. И ещё устроился супервайзером[2] в «Тайный выход». — Могу себе представить, как он обрадовался шансу заполучить тебя обратно, — горько улыбнулся Шерлок. Несколько секунд Джон изучал его с задумчивым выражением лица, а потом неожиданно шагнул вперёд и взялся за перила по обе стороны от ступенек крыльца, на котором стоял Шерлок. — Думаешь, влюблённость Альфа стала для меня новостью? Чего? — Все знали. А если ты решил, будто я настолько тупой, то пошёл ты. Ничего не было и не будет. Он увивается за каким-то парнем из подтанцовки «Х-Фактора»[3], а учитывая, что тот выглядит как модель из календаря, я сильно сомневаюсь, что нужен Альфу. — Ты знал? — тупо переспросил Холмс. — Ага, — Джон странно на него посмотрел. — Ты, вообще-то, не сильно это скрывал. — Но не говорил, — пробормотал Шерлок. — Это… это же неважно, — Уотсон поморщился. — Зачем бы я стал тратить время, которое провожу с тобой, на разговор о том, что нам обоим известно и что, как я думал, мы оба не считаем хоть сколько-нибудь важным для наших отношений? Шерлок фыркнул в ответ. — Очевидно, у нас совершенно разные взгляды на уместность некоторых вещей. Если бы я знал, что другие заинтересованные стороны для тебя так же неинтересны, как разговоры о браке, мы оба избавили бы себя от значительного количества ссор. С этими словами он повернул ключ в замке и зашёл в квартиру, хлопнув напоследок дверью.

* * *

Пятое марта — Чем-чем ты занимаешься? — Веду блог, — Энди продолжил с невозмутимым видом жевать сэндвич с беконом и читать разложенную на столе газету. — Ну, мы оба ведём. Шерлок взглянул на Джона, который, неизвестно как, тоже оказался в кафе и теперь пил чай, заранее заказанный Энди. Гаррисон оказался предателем. — О чём? — резко поинтересовался Холмс, недовольно скрестив руки. Джон с Энди переглянулись. — Нет, — Шерлок злобно глянул на обоих. — Нет. Я отказываюсь… — Так клиенты появятся, — заметил Джон. — У меня есть вебсайт, — отрезал Холмс. — Читал, — кивнул Уотсон. — И соседи по квартире тоже. Ну… первое предложение… Да бога ради, что это доказывает! — Потому что они плебеи. — Ты с ними даже не знаком, — со вздохом возразил Джон. И не собирается знакомиться. Даже ради доказательства своей точки зрения. — Почему ты продолжаешь с ним общаться? — Шерлок потребовал ответа у Энди. — Потому что он прав. Клиентов будет больше, — совершенно незаинтересованным тоном ответил тот. — А самое главное — Джон в состоянии переводить с «языка Шерлока» на нормальный, с чем остальная часть мира до сих пор не справляется. Можешь, кстати, предложить свои услуги Скотланд-Ярду, — последнее с некоторой долей самодовольства было адресовано Джону. Уотсон натянуто улыбнулся и уставился на пластиковую скатерть на столике. — У меня есть вебсайт, — резко повторил Шерлок, на этот раз тщательно проговаривая каждое слово на тот случай, если Энди упустил хоть одно. — Да знаю я. Он охуеть какой скучный, — ответил журналист тем же расслабленным тоном. — Ты чересчур снисходителен и несёшься со скоростью экспресса, будто читатели, к которым, кстати, не мешает обращаться время от времени, способны мысли твои читать… — Но я к ним и обращаюсь, — возразил Холмс. — Ты их пытаешься интеллектом задавить. Есть разница, — заметил Энди, а потом вздрогнул, прочитав что-то. — Бля, до чего же из неё дерьмовый ведущий колонки. Тут сплошные дыры. — Это не значит, что мы будем говорить, — Шерлок ткнул пальцем в Джона. — Нет, это не значит и то, что мы автоматически становимся друзьями, — пожал плечами Уотсон, допивая чай. — Я, вообще-то, помогаю; так что мы коллеги. Что ж, хоть немного лучше.

* * *

Девятое марта Ничего кроме раздражения день не принесёт — так решил Холмс, когда, открыв дверь квартиры утром, обнаружил Джона, который ждал его на первой ступеньке крыльца. — Энди пишет тебе смс, — сделал вывод Шерлок. Точно; Джон не из тех, кто будет весь день ждать в надежде на случайную встречу. — Может, я жучок установил, — Джон протянул ему стаканчик кофе. — Если это не удалось Майкрофту, сомневаюсь, что по силам тебе, — резко ответил Шерлок. Молчаливое предложение выглядело соблазнительно. — Без сахара и молока, — попытался уговорить Джон. — Хочешь медаль за то, что помнишь столь незначительный факт? — Хочешь придавать моему присутствию такое огромное значение и даже откажешься от обычного кофе, который, совершенно очевидно, хочешь? Лишь бы не выглядеть глупо, Шерлок почти вырвал стаканчик из рук Джона. — Твои услуги по доставке более не требуются. Уходи, — приказал он. Странно улыбнувшись, Джон кивнул и развернулся. Кофе был горячий. Очень горячий и просто замечательный. Миссис Хадсон, кажется, была совершенно покорена Джоном. Наверняка именно она сообщила, что Шерлок собирается уходить, Энди не мог оказаться настолько точным. — Если хочешь, — Уотсон неожиданно обернулся, — могу выловить тебя днём и принести пирог. — Я ещё не растерял самоуважение, Джон. Довольная ухмылка в ответ вызвала недоумение. Похоже, была упущена какая-то деталь. — Он тебе не помешает, — попытался договориться Уотсон. Воспоминания подкрались неожиданно, угрожая завладеть его вниманием, на что сейчас совершенно не было времени. — Он — нет, ты — да, — отрезал Холмс и, развернувшись, заторопился прочь широкими шагами. Не оглядывался. Но кофе допил.

* * *

Одиннадцатое марта Дело вышло успешным. Более-менее. «Менее» относилось к удару по голове куском трубы, из-за чего он был вынужден отдать себя на растерзание парамедикам[4]. Стало ещё хуже, когда появился Энди. Похоже, между ним и Джоном образовалась какая-то непонятная связь, вроде пуповины, не позволяющая им надолго расставаться, потому что Уотсон почти сразу появился следом. Коротко взглянув на иголку и доктора, руки у которого заметно тряслись, Шерлок фыркнул. — Делайте побыстрее что собирались, — приказал он. — Смерть была бы предпочтительнее грядущего разговора. — Отдайте, — Джон забрал у медика иглу сразу, как подошёл. — И не напивайтесь в следующий раз на дежурстве. Тот на секунду замер в ужасе, а потом скрылся в неизвестном направлении. — Сомневаюсь, что ты лучше, — прошипел Холмс, едва Уотсон шагнул ближе. — Уверяю тебя, я гораздо лучше, даже пьяный, — поправил того Джон, заставляя наклонить голову на бок. — С этим даже Майкрофт согласится. — Стоило бы надеяться на успех в профессии, учитывая, сколько ты ради неё отдал. Он не собирался так говорить. — Тебе сильно досталось, — вздохнул Джон. — Нужно будет наблюдение… — Не ты. Уотсон не спорил, только завершил обработку раны, чтобы наложить швы. Шерлок чуть не вздрогнул, почувствовав прикосновения, но каким-то образом все они оставались отстранённо-профессиональными и спокойными. — А ты хорош, — тихо прокомментировал точную и быструю работу Холмс. — Сам же сказал, — натянуто ответил Джон, — я должен был преуспеть, учитывая, сколько из-за этого потерял. — Не потерял, — пробормотал Шерлок. Рука на его подбородке замерла. — Чего? — прозвучало с хрипотцой. — Ты от всего отказался. Сам решил. Ничего не терял; твою роль в расторжении отношений даже с натяжкой пассивной не назовёшь. Раздался непонятный звук, полный разочарования. — Да. Да, я думаю, ты прав, — тихо произнёс Джон. — Обычно так и есть, — довольный собой, решил Холмс. — Ага, — немного равнодушно согласился Уотсон. — Обычно так и есть.

* * *

Шестнадцатое марта — Держи. Слышать голос Джона в течение дня в совершенно неожиданных местах стало почти привычкой. Оторвавшись от микроскопа, за которым сидел в одной из учебных аудиторий Бартса, Шерлок недовольно воззрился на сэндвич. — Не голоден, — заявил Холмс и вернулся к работе. Послышалось шуршание, и на столе появилась коробка суши, судя по фирменной эмблеме, из того ресторанчика, куда несколько лет назад они ходили с Джоном. На суши Холмс посмотрел как на змея-искусителя. — Или, — радостно добавил Джон, — третий вариант: могу угостить тебя обедом. — Не можешь, — Шерлок вновь коротко взглянул на него. — Для начала, срок твоей аренды заканчивается на этой неделе. — Ну, я не приглашаю тебя в одно из тех мест, где любит перекусывать Майкрофт, так что, думаю, всё не потрачу, — не похоже, будто Джона задело упоминание финансового состояния. Это, пожалуй, новенькое. Совсем новенькое. Ведь из-за денег Джон всегда испытывал некоторую неловкость. Раздражённый, Шерлок потянулся к коробке суши, пододвигая её ближе и не отрываясь от окуляра. Несколько минут спустя, открыв её, он с удивлением понял, что там всё самое любимое. — В самом деле, ты запоминаешь самое странное… — Шерлок поднял голову. Джона нигде не было. Внутри поселилось какое-то неприятное ощущение. Человек тратит лишние пятнадцать минут, чтобы сходить в ресторан, который ему совершенно не по пути, заказывает несколько блюд, потом покупает сэндвич, из-за чего заказ покажется намного более аппетитным, отдаёт всё другу и уходит. Вывод: знает, что его компания нежелательна. Шерлок не был до конца уверен, хорошо это или плохо. Или, может, Джон просто понял, что из-за эксперимента сейчас нет времени на праздные разговоры. Незнание до крайности раздражало. Он просто ненавидел подобное состояние.

* * *

Шестнадцатое марта Не раз уже Шерлок доказывал, что разбираться в отношениях не его конёк: по каким-то неведомым причинам ускользали некоторые детали или он не понимал всю сложность из-за того, что его не интересовала точка зрения других людей. Но чужое мнение совершенно точно всегда интересовало Джона. Энди себя скомпрометировал и теперь больше походил на сотрудника персональной службы знакомств. Его мысли по данному вопросу были бесполезны. Можно было бы спросить Лестрейда, но тому, похоже, нравился Джон, потому что своим выстрелом тогда спас Шерлоку жизнь. Бесполезный полицейский. Таким образом, было крайне неприятно осознать, что вариантов оставалось всего три: миссис Хадсон (про которую точно не известно, на чьей она стороне), брат (который Джона ненавидел и был… Майкрофтом) и мама. — Он не переставая со мной разговаривает, — пожаловался Шерлок. — Джон ведь сказал, что хочет стать твоим другом либо покончить со всем раз и навсегда, — заметила Вайолет. — Тебе это нужно? — Не хочу его видеть, — резко ответил Шерлок, скрестив на груди руки. — Вообще? — уточнила Вайолет, разбирая завалы на его столе. Намного проще оказалось предоставить матери такую возможность, чем выслушивать ворчание миссис Хадсон о том, что она не нанималась в домработницы. Вообще? И никогда больше не говорить с Джоном? В данный момент звучало почти благословением. — Помню, ещё до встречи с твоим отцом я встречалась… — Ты и сейчас встречаешься, — неодобрительно вставил Шерлок. — Был такой милый молодой человек, Колин… — Вайолет на секунду сбилась. — Ну… вообще-то, милым он не был. Но считал себя просто великолепным и до ужаса меня раздражал… — она улыбнулась, взглянув на сына. — Уж сколько раз я ему повторила, что не желаю иметь с ним ничего общего, а он два месяца подряд почти преследовал меня. — Соболезную, — пробормотал Шерлок. — А потом однажды перестал. Надоело, полагаю, — Вайолет не сводила с него внимательного взгляда. — И сколько бы я ни возмущалась, приятно было чувствовать себя важной для кого-то. — У меня и без того интересная жизнь, не желаю разводить драму там, где она совершенно не нужна, — надувшись, Шерлок тяжело плюхнулся на диван и закинул ноги на стол. — Знаю, — весело ответила Вайолет. — Но, будь тебе безразлично, ты не упустил бы возможности пользоваться преимуществами доставки еды, всегда находящегося под рукой доктора да ещё и бесплатной рекламы. — Мне это не нужно, — сквозь зубы прошипел Холмс. — О, дорогой, — она успокаивающе похлопала его по руке. — Кофе нужен всем. — Это была попытка разрядить обстановку шуткой? — подозрительно спросил он, посмотрев на мать. — Точно нет, — вздохнула та и легко подтолкнула его ноги: — Убирай со стола.

* * *

Семнадцатое марта Ему совершенно точно не нужен Джон. Вообще. И он не позволит себя переиграть. — Это, наверное, худшее место из всех, где тебе доводилось жить, — пожаловался Шерлок. Джон с подозрением смотрел на него. — Может быть, — согласился он в конце концов, подходя ближе. — Кого-то убили? — Нет, — Шерлок оттолкнулся от стены, осторожно прислонившись к которой стоял всё это время. Места между граффити почти не было, и он рисковал испортить пальто. — Окей, — Джон выглядел удивлённым. — Эм… тогда что ты здесь делаешь? Наконец-то. Сбить с толку Джона оказалось неожиданно весело. — Вычисли, — предложил Холмс. — Я бы предпочёл этого не делать, — тот, похоже, так и собирался держаться на расстоянии. — Тебе некомфортно? — с издевательской заботой поинтересовался Шерлок. — Периодическое появление бывшего то здесь, то там выбивает из привычного течения жизни? Только вот, к раздражению Шерлока, слова возымели прямо противоположный ожидаемому эффект. — Как будто у твоей жизни есть «привычное течение», — пробормотал Джон, закатив глаза, и шагнул к двери. — Заглянешь на кофе? Да это же просто бесит. Рыкнув, Шерлок схватил Джона, пока тот не успел открыть дверь, и, развернув, с силой припечатал спиной к деревянной поверхности. — Чего ты добиваешься? — потребовал ответа Холмс. — Я же говорил, — Джон, казалось, был искренне удивлён неожиданным поворотом событий. — Верится с трудом, потому что ты и вполовину так же сильно не старался, когда мы… — он замолчал. — Скажи мне правду. Несколько секунд Джон внимательно его изучал, потом во взгляде отразилась боль, и он посмотрел в сторону, зажмурившись на миг. — Я просто веду себя как прилипчивый засранец, чтобы мешать тебе жить и выводить из себя, — равнодушно произнёс Уотсон. Нет, и это не то. Встряхнув его, Шерлок оскалился: — Правду, Джон. — Я хочу, чтобы ты был счастлив, — рявкнул тот в ответ, всё ещё глядя куда-то поверх плеча Холмса, на щеках расцвёл румянец, Шерлок посчитал — из-за унижения. — Но… выходит, кажется, прямо противоположное. — Я был счастлив, пока ты не вернулся… Кивнув, Джон уставился под ноги, совсем сникая. Потерянный, Шерлок снова его чуть встряхнул. — Ты не нужен мне для счастья. Джон зажмурился. — Что ж… по крайней мере, ты это понял, — кое-как выдавил он. — Что? — Завершение, — Джон сглотнул. — Как ты и хотел. Нет. Шерлок отпустил его, совершенно ошарашенный. Собственная реакция была… непонятной. — Готов поклясться, ты выглядишь разочарованным, — пробормотал Джон. — Я… Может… Я действительно хочу быть в твоей жизни, Шерлок. Хочу… — он пожал плечами. — Чтобы ты был в моей. Звучало до безумия соблазнительно. И совершенно безумно. Холмс медленно покачал головой. — Не хочу, — машинально произнёс он. — Хорошо, — Уотсон кивнул. — Но… Мы, наверное, всё равно будем иногда пересекаться из-за Энди… — Ожидаемо, — признал Шерлок. — И тебя это не беспокоит? Это почему-то успокаивало. Что за глупость. — Нет, — отозвался Шерлок. — Ясно, — Джон уставился на ключи в руках, которые бесцельно перебирал во время разговора. — Ну… тогда увидимся, наверное, — с этими словами он открыл дверь и скрылся в доме. Это было даже хуже, чем прощание. Он стоял, глядя вслед Джону, и даже потянулся к двери, прежде чем раздражённо одёрнул себя и опустил руку. Чего он хочет? Проторчав на одном месте целых шесть минут, Шерлок развернулся, всё ещё полный сомнений. Да что с ним не так?
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.