ID работы: 2627794

Константа переменчивого века

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
1482
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
463 страницы, 37 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1482 Нравится 1160 Отзывы 588 В сборник Скачать

Стоит того

Настройки текста
Шерлок выслеживает воров, которые специализируются на барах, клубах и отелях. П/а: насилие (не то чтобы этого ещё не было в фанфике).

* * *

— Эм… — Энди недоумённо хмурился, глядя на Шерлока. — Какого хрена вы с Джоном делаете? Очень хороший вопрос. — Обедаем, — Шерлок разделил палочки для еды. — У тебя ведь есть глаза, воспользуйся ими. Взгляд Энди переместился на Джона. Эти двое, разглядывая пулевые ранения жертвы ограбления, решили заказать китайской еды. Джон как раз описывал зависимость величины входного отверстия от дистанции, а Шерлок заворожённо слушал. Однако ближе к пониманию сложившейся между ними ситуации никто так и не подобрался. — Вы вместе, что ли? Джон испуганно глянул на Шерлока. Навешивание определений тоже не поможет в данном случае. — Мы вместе обедаем, верно. Чуть в стороне от стола нашёлся ещё один свободный стул, который и занял Энди. — Вы, блядь, вообще странные какие-то, — пожаловался он, почесав голову. — Так что ты хотел? — Джон отвлёкся от своей порции лапши с беконом и соусом из чёрной фасоли. — А! Фабио в баре один. — Чёрт возьми, — Джон тут же вскочил. — Не позволяй Энди таскать у меня еду, — попросил он Шерлока и бросился к выходу. — Некомпетентный сотрудник? — предположил Холмс. — Дерьмовый бармен, — поправил Энди. — Но он вообще бесполезен. И трахает Альфа, — покачал головой. — Та ещё заноза в заднице. — Ясно, — Шерлок опять уставился на фотографии. Жертва была застрелена десять дней назад во время ограбления ресторана, самого недавнего в серии. — Ты ведь однажды работал официантом, верно? — спросил он Энди, просчитывая несколько идей. — Меня уволили, — расплылся тот в хитрой улыбке. — Похоже, нельзя есть то, что несёшь клиенту. Кто ж знал? — М-м, — Шерлок слушал вполуха. — Как тут дела с охраной сейфа? — Технически, меня выпнули за воровство, — секунду спустя ответил Гаррисон. — Думаешь, такого сотрудника подпускали к сейфу? — Предположил, что ты мог с кем-нибудь на эту тему говорить. Это ведь твоя фишка? Болтовня? — Ага. А что творится между тобой и Джоном? О, похоже, разговор Энди наскучил. — Мы обедаем, я узнавал его мнение по делу. — Угу, третий раз за две недели, — заметил журналист. — Вы опять сошлись? — Нет. Он бармен. — Значит, ещё не говорили об этом, — прищёлкнул языком Энди. Шерлок раздражённо отбросил палочки. — В общем — говорили. Я не хочу возобновлять с ним отношения. — Так вы друзья? Трудно было удержаться и не вспомнить тут же полный ярости и отчаяния поцелуй несколько недель назад. Такой короткий. — Возможно. Энди со стоном уронил голову на стол. — У тебя ничего и никогда не бывает просто, верно? — Скучно.

* * *

Выходило, что грабителей интересовали не только рестораны и отели, но и бары. Бар. Джон.

* * *

— Пусть кто-нибудь из персонала задержится, пока ты закрываешь кассу, — велел Шерлок по телефону. — Окей, — небрежно отозвался Джон. — Ты уже всех отпустил, да? — Ага, — прозвучало почти радостно. — Альф наверху, всё нормально. — Альф сейчас трахает того идиота-итальянца. — Тогда грабителей, если что, пошлю туда, — пробормотал Джон. — Может, повезёт, и после этого у Альфа включится здравый смысл. Обязательно было рассказывать ему, что бойфренд специально попытался устроить подставу? Он теперь ведёт себя как последняя скотина. Шерлок остановился посреди улицы; пренебрежение Уотсона раздражало до невозможности, хотелось со всей силы пнуть что-нибудь или ударить. — Они в твоём районе, — Холмс изо всех сил пытался донести до идиота риск, которому тот подвергался. — Насколько мне известно, неуязвимым ты не являешься. — Нет, — согласился Джон. — Мне это отлично известно. В меня стреляли, Шерлок. Так почему он настолько безразличен? — Ладно, — тот свернул на другую улицу. — Сам приду. — Да бога ради, я уже закончу к этому времени. Отправляйся домой. В принципе, это логичное решение, Шерлок не мог поспорить, но шаг не сбавил. Мысль о том, что Джон в баре в одиночку закрывает кассу… Ну как тут устоять? — Скажи Альфу спуститься вниз, — предложил Холмс. — Да пусть лучше меня подстрелят ещё раз, чем смотреть, как они там в постели кувыркаются, — прошипел Джон. — Не могу сказать, что подобное отношение к вопросу — правильное.

* * *

Когда Шерлок спустился в подвал в офис клуба, то обнаружил там Джона, который с видом оскорблённой невинности смотрел на дневную выручку. — Ты чем занят? — возмутился Холмс. — Должен был уже закончить, пошевеливайся! — Тут не хватает сотни фунтов, — ровным тоном сообщил Уотсон. — Точно сотни. — Естественно, у вас будет недостача, итальянский придурок крадёт из кассы. Джон поднял голову. — И ты не подумал об этом предупредить? — Было слишком очевидно. Вновь посмотрев на деньги, Джон тяжело вздохнул и устало потёр лицо. — Меня уже тошнит от этого, — пробормотал он. — Альф после суда ведёт себя просто кошмарно. От бизнеса такими темпами скоро ничего не останется. — Он… И тут оба практически подпрыгнули от неожиданности, потому что сверху донёсся звон бьющегося стекла. — Бутылки, — пробормотал Шерлок, уставившись вверх. «Скорее всего, начали с водки», — подумал он, разглядывая потолок. С собой налётчики выпивку забрать не могли, иначе их вычислили бы, и не хотели рисковать, выпивая на работе. В конце концов, они профессионалы. — Это, блядь, шутка что ли? — Джон тоже уставился вверх. — Взломщики? Шерлок кивнул под продолжающийся аккомпанемент звона стеклянных осколков над головой. — Похоже на то. Неожиданно Джон встал, и стул оглушительно громко скребнул ножками по полу. — Дверь в квартиру не заперта, — испуганно выдохнул он. Куда он собрался? Не может же, в самом деле… — В служебные помещения тоже, — напомнил Шерлок, когда Джон вышел в коридор. — Да, но мы знаем, — Уотсон уже подошёл к лестнице. — Альф… О, вот только идиотского героизма ему не хватает. Рванувшись вперёд, Шерлок схватил Джона и оттащил назад от ступенек, зажимая рот рукой. — Есть телефон, — прошипел он на ухо Уотсону, старательно игнорируя тепло его тела. — Нет нужды идти через бар, чтобы предупредить Альфа. Джон извивался, пытаясь вывернуться из захвата и раздражённо пинаясь, а Шерлок сделал несколько шагов назад… И тут Уотсон задел ногой коробки с чипсами, которые сразу же полетели на пол. Не самый громкий в мире звук, но его вполне хватило, чтобы дверь наверху распахнулась. И, едва Шерлок вместе с Джоном успел рвануться назад и вниз, прогремел выстрел. В узком пространстве коридора он показался оглушительным, Шерлок чуть не подпрыгнул. Джон только вздрогнул. Не очень хорошо для бывшего солдата. — Побежали, — прошипел Холмс и потянул его за руку, опасаясь, что Джон застынет на месте. Но, удивительно, тот двинулся следом, когда прозвучал ещё один выстрел. Куда… — Холодильник[1], — прошипел Джон. Что ж, лучше остальных доступных вариантов. Они быстро спустились по ещё одной лестнице; когда оба ввалились в комнату, Шерлок включил свет, а потом развернулся, чтобы закрыть дверь. Тяжёлая. Почему… Но времени на осмотр не было, поэтому он просто захлопнул её и задвинул засов… Ключ остался снаружи. — Джон… — Шерлока бесило, что больше ничего было не сделать. — Что… Прогремел очередной выстрел; удивительно, но дверь выдержала. На некоторое время воцарилась тишина, а потом щёлкнул, закрываясь, замок. И погас свет. — Выключатель в коридоре, — пояснил Джон. — Очевидно, — пробормотал Шерлок и опустился на колени, чтобы выглянуть в небольшую щель под дверью. — Тут есть другая лампочка? — Да, — голос Джона казался слишком напряжённым. — В углу слева от тебя. Пошарив рукой по стене, Шерлок нащупал светильник и включил его. Свет с непонятным красноватым оттенком заполнил помещение странным сиянием. — Ненавижу эту чёртову комнату, — выдохнул Джон, и Шерлок, развернувшись, с удивлением обнаружил его с болезненным выражением лица сидящим на одной из бочек. — Никогда здесь ничего хорошего не происходит. Моргнув, Холмс наконец обратил внимание на то, как Джон прижимает руку к животу… Нет. Боже, нет. — Тебя подстрелили, — в ужасе выдохнул Шерлок и шагнул было вперёд, но тут же замер, не представляя, что делать. Джон вздрогнул и поморщился. — Слегка. Слегка? Как могут подстрелить «слегка»? — Ты… — кажется, Шерлок не мог думать. — Тебе… — Всего лишь царапина, — нахмурившись, отмахнулся Джон с выражением, характерным для человека, привыкшего к подобным вещам. — Даже не болит почти, — он со вздохом откинулся к стене. — Зато у нас тут выпивки — хоть залейся. Шерлок беспомощно оглянулся на дверь: он совершенно не представлял, что делать, но демонстрировать это в присутствии внешне невозмутимого Джона не собирался. — Сейф не здесь, да? — пытаясь взять себя в руки, он продолжил изучать дверь. — Нет. Раньше был, когда я первый раз тут работал. Тот ещё геморрой, — покачал головой Джон. Он был подозрительно спокоен. Вытащив телефон, Холмс нахмурился, потому что сигнала не было. — Мобильник с собой? — он подошёл к Джону, который опять прижал обе руки к ране. — В кармане пальто, — нахмурился тот, — в баре. «Он скоро замёрзнет», — подумал Шерлок, взглянув на заметно увеличивающееся тёмное пятно на футболке Джона. Холод и кровопотеря… не самое лучшее сочетание, верно? Один вид Джона, раненого и замёрзшего, совершенно выбивал из колеи. Подстрелили. От этой мысли накатывала тошнота. Шерлок снял пальто, но тут же наткнулся на раздражённый взгляд Уотсона. — Я тебе не какая-нибудь напуганная дамочка, не надо раздеваться, — Джон настороженно смотрел на пальто. — Замёрзнешь. Возражение в стиле «Не меня же подстрелили» буквально вертелось на кончике языка, но по выражению лица Джона становилось совершенно ясно видно, что ни к чему хорошему спор не приведёт. Другие варианты? Какая-то идея забрезжила на задворках сознания, ещё не до конца оформившаяся, Шерлок оглянулся на тусклую лампу в углу. С другой стороны, выбор невелик, а экстренные ситуации требуют неординарных решений. — Покажи, — Шерлок коснулся локтя Уотсона. Во взгляде Джона отразилась неуверенность. — Выглядит мерзко, — честно предупредил он. Идиот. Шерлок развёл его руки в стороны и осторожно задрал край футболки. Совершенно неправильно было сначала отметить исчезающий загар на всё ещё накачанном животе Джона и лишь потом взглянуть на рану. Неправильно и глупо. Сглотнув, Шерлок сконцентрировался. Джон был прав: пуля его только задела, и сама рана была не такая уж и глубокая, но кровотечение никак не останавливалось. Оказалось непривычно и странно видеть ранение на живом человеке, чувствовать тепло, движение мышц при дыхании. «Но почему-то удивительно успокаивает», — подумал Шерлок, удержавшись от того, чтобы погладить большим пальцем неповреждённую кожу под раной. Это всё только мысли. Собственное состояние до крайности раздражало. Когда Шерлок отстранился, Джон снова прижал рану ладонью. — Что надо делать? — спросил Холмс, поднимаясь на ноги и увеличивая разделяющее их расстояние. — Давить, — криво улыбнулся Джон, показывая, что именно этим и занимается, хотя уже едва заметно дрожит. Холод. Шерлок сжал кулаки. Джон слишком замёрз. Идея, которая пришла на ум чуть раньше, стала казаться единственным логически верным решением, пусть одновременно была невероятно глупой. В комнате обнаружилась стопка полотенец, которые Шерлок расстелил на полу около лампы. Затем он залез на одну из бочек, чтобы рассмотреть вентилятор системы охлаждения. — Он тоже снаружи отключается, — тихо произнёс Джон. — Ты… Однако Холмс не слушал, вместо этого он поднял большой гаечный ключ, который использовался, чтобы перекрывать газовую трубу, и без промедления засунул его между лопастями. Если им придётся торчать здесь, нужно остановить приток холодного воздуха, иначе Джону будет совсем плохо. Уотсон это никак не прокомментировал, но раздражённо фыркнул, когда Шерлок снял пальто. — Иди сюда, — Шерлок сел на пол, прислонившись спиной к стене, борясь с предательскими эмоциями. Это лишь логичный способ предотвратить ухудшение. Ни больше, ни меньше. — Что ты делаешь? — Джон нахмурился. — Тебе нужно быть в тепле, — надменно ответил Холмс. — Это лучший вариант. Уотсон смерил его внимательным взглядом, потом посмотрел на место рядом, будто раздумывая. Медленно поднявшись, он подошёл и настороженно опустился на колени перед Шерлоком. Тот немного подвинулся, садясь удобнее, и раздвинул ноги, отчего брови Джона тут же взлетели вверх. — Я не умираю, — пробормотал Уотсон, которому, похоже, было крайне неловко. — А даже если бы вдруг умирал, ни о каком прощальном перепихоне не может быть и речи. Козёл. Закатив глаза в ответ на очевидный идиотизм, Шерлок потянулся вперёд и развернул Джона к себе спиной, стараясь не сильно тревожить рану, а потом притянул ближе и снова откинулся к стене. Так Уотсон оказался прижатым спиной к его груди. Удовлетворённый, Шерлок укрыл их обоих своим пальто, а потом тоже приложил руку к ране поверх ладони Джона, чтобы плотнее прижать. Странно было держать Джона в объятиях: ощущать его запах так близко, прикасаться, слышать дыхание и чувствовать каждое движение. Столько времени спустя чувство… «Необходимо игнорировать», — безжалостно решил он. Всё, что не относится к делу, не заслуживает внимания. Так безопаснее. Недовольно зашипев, Джон чуть повернул голову. — Предупреждай в следующий раз, — пробормотал он. — В таком случае, предупреждай, когда тебя подстрелят, — ответил Холмс, садясь чуть удобнее. — Я предупредил, — возразил Джон, но без особого напора. — В этот раз, по крайней мере, — прозвучало будто с улыбкой. — Именно. Намного более предпочтительно, чем услышать по телевизору, если тебе интересно. Джон едва ощутимо напрягся. — Так… Так ты узнал? Шерлок молча кивнул, стараясь не задумываться, сколько в тот день испытал. — Прости, — пробормотал Уотсон. — Я… Думал, тебе Энди рассказал. — Мы были в Ярде, когда показывали тот выпуск новостей, — Шерлок нахмурился и закрыл глаза, почувствовав вязкую теплоту ладонью. — Боже, — Джона передёрнуло, и он опять тихо зашипел от боли. — Гарри позвонили, когда она ругалась с Кларой. Я думал, хуже некуда. Прижав руку к ране сильнее, Шерлок закрыл глаза. Его молчание, похоже, Джон принял за что-то совершенно другое, глупость какая. — Не то чтобы… В смысле, мы были не вместе и… Это не так уж… — Я прилетал к тебе. Вот. Столь тщательно охраняемый секрет, который являлся позорным доказательством оставшихся при нём чувств, выплыл на свет. — Что? — Джон пошевелился, будто собрался обернуться и взглянуть на Шерлока, но тот не позволил ему. — Не тревожь рану, — неодобрительно пробормотал Холмс. — Ты… ты там был? — Джон казался потрясённым до глубины души. — Ты всё время спал. Джон прислонился к нему спиной, переваривая информацию. — Поверить не могу, — прошептал он. — Я думал… Я был почти уверен, ты скорее выследишь стрелка, чтобы угостить пивом. — Настолько низкого мнения обо мне? — Шерлок чуть сильнее надавил на рану, которая почему-то не собиралась волшебным образом затягиваться под его прикосновением. — Уверен, что причинил тебе настолько сильную боль, — тихо ответил Джон. Шерлок с удивлением поймал себя на том, что едва заметно кивнул, а затем уткнулся головой в плечо Уотсона. Запах изменился, пусть и ненамного… казался… Успокаивающим. Восхитительным. Как что-то по-прежнему желанное. И, не поднимая головы, качнул ей из стороны в сторону, одновременно обнимая Джона, чтобы держать его как можно ближе в этом странном мире одной комнаты, в котором они вынужденно оказались. — Я бы убил его, — выдохнул Шерлок. — Пусть никаких отношений уже не было… я бы это сделал. Джон как-то странно хохотнул. — Наверное, теперь я не имею права читать тебе нотации на эту тему. — Нет, — согласился Холмс, почти улыбнувшись, пока над ними не раздался глухой хлопок. Взглянув наверх, он тряхнул головой. — Этим тоже повезло, что мы заперты здесь и рана несерьёзная. — Не знаю, чего ты себе вообразил, — пробормотал Джон, — но силой мысли пулю не отвести, Шерлок. Довольно долго они просидели в тишине, пока дыхание Джона не сбилось, будто он раз за разом набирал воздуха в грудь, но так и не решался произнести ни слова. — Чего? — рука почти онемела из-за необходимости постоянно прижимать рану. — Дело… Дело не в том, что я не любил тебя, — неловко произнёс Джон. — Я… никогда так не думал. — Любви недостаточно, — вздохнул Шерлок в его плечо. — Если я чего и вынес из всего случившегося, то именно это. Джон тяжело вздохнул. — Мне жаль, если все наши отношения свелись для тебя к такому ответу, — медленно произнёс Джон неожиданно напряжённым тоном. Неуверенный, Шерлок поднял голову, устроив подбородок на плече Уотсона. Что он хотел этим сказать? — А для тебя? — тихо спросил он. Джон молчал так долго, что Шерлок уже перестал рассчитывать на ответ. — Я… — он неожиданно горько рассмеялся. — Ты говорил об этом всё время. Отношения должны быть партнёрством. Шерлок откинул голову назад, прислонившись затылком к стене. Если бы не ранение Джона и необходимость торчать в запертой комнате с вооружёнными грабителями по ту сторону двери, он сейчас заорал бы что-нибудь в ответ, или начал бы ходить туда-сюда, или просто ушёл бы прочь. — До смешного очевидно, — прошипел Холмс пару секунд спустя. — С самого начала партнёры, а не бойфренды. Любой идиот понял бы, что это не шутка. Джон только кивнул. Встревожившись, Шерлок свободной рукой потянулся к запястью Уотсона, чтобы проверить пульс. Замедлен. — Джон? — Всё нормально, — этот идиот упрямился, хотя заметно дрожал от холода. — Даже не думай отключаться, — прошипел ему Шерлок. Уотсон повернул к нему голову и слабо улыбнулся. — Оно того стоило, — пробормотал он чуть заплетающимся языком. — Ранение не очень-то большая плата, зато я знаю, что тебе до сих пор не всё равно, — его голова качнулась вперёд. Шерлок не представлял, как на это реагировать. — Ты просто невероятный придурок, — выдал он в конце концов. — Я с тобой неделю разговаривать не буду, если вырубишься. Но угроза немного запоздала, потому что Джон уже потерял сознание, безвольно обмякнув в руках Холмса. Нет. Это всё боль и низкая температура, Шерлок знал. Кровопотеря пока была не настолько велика, чтобы представлять реальную опасность. Холмс прижался щекой к его волосам и глубоко вдохнул. — Я не… Я не люблю тебя. Скажи это. Я тебя не люблю. Но он не мог заставить себя произнести эти слова. Не мог заставить себя так соврать. Любви недостаточно. Господь всемогущий, он не хочет снова проходить через это. Опять возможность неудачи, риск — вдруг Джон снова решит его оставить. — Я не могу это сделать, — прошептал он Уотсону. — Не хочу. Ответа не последовало. Шерлок чуть повернул голову и заметил что-то выступающее под футболкой Джона прямо напротив ключицы. Какая-то его часть заранее, ещё до того как пальцы коснулись цепочки, знала, что обнаружится кулон-пуля. — Не сработало, — пробормотал он Джону, глядя на свой подарок. — Ни разу. И против воли в памяти всплыла их общая шутка: Джон жаловался всякий раз, когда Шерлок притягивал его ближе за эту самую цепочку. «— Это тебе не поводок, Шерлок. Клянусь, ты подарил такую штуку лишь затем, чтобы появился ещё один способ тянуть меня к себе». Сейчас, в тишине тёмной комнаты, Шерлок перекатывал в пальцах пулю. И размышлял.

* * *

На следующий день их выпустил очень бледный Альф, окружённый весьма довольными собой офицерами полиции. Похоже, Альф с Фабио поступили точно так же, как Джон с Шерлоком, — заперлись на чердаке и вызвали полицию. Раздражало, что Холмс остался без интересного дела и грабителей, за которыми можно было побегать.

* * *

— Смотри, — Джон с гордой ухмылкой задрал футболку, демонстрируя повязку. — Я теперь двумя ранениями могу хвастаться! Майк взглянул на него и поморщился. — Кто, чёрт возьми, так бинтует? Шерлок почти улыбнулся, заметив недовольный взгляд Джона в ответ. — Я. — Ох, — Майк кивнул. — Тогда понятно. Уотсон теперь выглядел смертельно оскорблённым. — И что это, интересно, значит? — возмутился он. — Ну… учился ты, похоже, не лучшим образом, — вздохнул Майк и пошёл в сторону своего кабинета. — Да я с первого дня огнестрелы перевязывал, а вот ты чем можешь похвастаться? — Джон двинулся следом. Возмущение в его голосе вызывало улыбку. — Я работаю в Лондоне… Парочка очень быстро удалилась по коридору, не переставая спорить о том, как верно и эффективно необходимо бинтовать пострадавшего при ранениях живота. — Ты его любишь. Удивлённый, Шерлок обернулся и уставился на Молли, которая смотрела на него с грустной улыбкой. — Мы не вместе, — пробормотал Холмс. — Любовь не поддаётся логике, — тихо произнесла Молли. — В таком случае я не желаю иметь с ней дела, — резко ответил Шерлок и невидяще вгляделся в микроскоп. — Это так не работает. Шерлок сжал кулаки, изо всех сил пытаясь не думать о той пуле, которую несколько часов не выпускал из рук. Сработает, чёрт возьми.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.