ID работы: 2629178

Who We Are

Гет
NC-17
Завершён
442
автор
Размер:
158 страниц, 25 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
442 Нравится 93 Отзывы 173 В сборник Скачать

Routine mystical creatures

Настройки текста
      Математика. Мойра ненавидела ее. Урок был скучным: почти все сорок пять минут девушка рисовала Скотта, размышляя о том, кто же он такой. Лишь изредка Кларк отвлекалась на объяснения учителя. А как только прозвенел звонок, она собрала сумку и вышла из кабинета самой первой. Девушка направилась на поиски класса по рисованию, и он нашелся на удивление быстро. Там сидела какая-то девушка. — Привет… — рыжеволосая развернулась к двери. — Я тебя не знаю, меня зовут Лидия, — представилась она, слегка улыбнувшись. — Мойра. Я новенькая, — Кларк села у крайнего мольберта. — Урок же будет тут? — Да. Я видела сегодня твою сестру. Анабель, правильно? — Да. Она тебе понравилась? — Мойра всегда задавала этот вопрос, это уже стало привычкой. — Да так, вроде она хорошенькая. Мы не разговаривали. Вы, кстати, не похожи… — Почему? То есть она не вызвала у тебя никаких чувств? — Нет… — Лидия подозрительно прищурилась. — Ты в порядке? — Да. Все хорошо, извини. Просто обычно от моей сестры все в восторге, — ответ насторожил. Теперь в ее списке «подозреваемых» было два имени — Скотт и Лидия. Что-то тут не так…

***

— Постой, видишь вон тот цветок? Видишь, как он висит? Нужна более плавная линия, — на уроке класс рисовал вазу с лилиями. Мойра нервничала: ей больше удавались люди, чем предметы. Учитель пытался показать ей, как лучше передать тень от цветка и перспективу изображения. — Очень хорошо. Молодец, Мойра. Просто доработай рисунок дома и все, — учитель отдал ей лист с изображением. — Спасибо, — девушка отправилась в кафетерий, чтобы поговорить с сестрой.       Анабель сидела за столом в окружении новоиспеченных подруг. К удивлению Мойры там был лишь один парень: бледный, со светлыми вьющимися волосами. — Привет, мы можем поговорить? — Да, конечно. Девочки, оставьте меня с сестрой наедине, — подружки Аны, ведомые её обаянием, послушно ушли. — Это Айзек, — Ана указала на парня. — Я сказала ему, что ты отлично разбираешься в литературе, а ему нужен репетитор. — Да, здорово. Но может ли Айзек оставить нас на пять минут? — Конечно, я не буду вам мешать, — улыбнувшись Мойре, Лейхи ушел. — Помнишь, ты услышала, как дядя сказал, что тут полно нечисти? Думаю, он был прав. Сегодня я увидела двух людей, которые не отреагировали на тебя. — Еще двое? Айзеку я также безразлична, а кого видела ты? — Скотт, мы видели его вчера. И Лидия, я с ней в классе по рисованию. Она сказала, что вы с ней виделись, но она не выказывала лести или чего-то такого. Это странно… — Да, забавно. И кто они, как думаешь? — сложившаяся ситуация заинтересовала Анабель.  — Понятия не имею, но, думаю, мы это узнаем. Рано или поздно…

***

      Тем временем Ребекка отправилась в больницу: там требовался секретарь. В такие моменты женщина жалела, что получила образование философа и лингвиста немецкого языка. — Доброе утро, меня зовут Ребекка Кларк, я приехала по поводу работы, — Бекка облокотилась о стойку. — Да, конечно. Я Мелисса МакКолл. Пойдемте, — женщина встала из-за стойки и куда-то повела Ребекку. Они зашли в один из кабинетов. — Садитесь, вот вам анкета. Хотите чаю? — Нет, спасибо. Единственное, что я хочу — это работа. Я сюда только переехала, так что, чем быстрее я устроюсь, тем лучше моим детям. — А, так это вы? Мой сын Скотт говорил о вас. Вы теперь живете напротив нас, да? — Мелисса села на соседний стул. — Да, мы с девочками долго не могли найти свой дом. И вот я привезла их к дяде. Они вроде поладили, хотя большую часть времени молчат… — Все подростки такие в компании взрослых. Это нормально… Знаешь, Ребекка, ты мне нравишься, так что давай-ка на «ты». Приступай к работе. Справишься с бумагами и звонками? — Еще бы! — Ребекка засветилась от счастья и пошла за Мелиссой. — Это — твое место, сюда будут приносить документы и говорить, что с ними делать. Вон факс, телефон, а это книга записи. Если кто-то запишется на прием, то за полчаса до окончания рабочего дня нужно подойти к врачу и предупредить его о пациентах на последующие дни. Ясно? — Проще не придумаешь, — Кларк села за стол. — Так, что еще?.. Туалет — по коридору и налево, кофе можно найти по запаху. Я работаю на втором этаже. Удачи, — Мелисса улыбнулась и хотела уйти. — Может, вы со Скоттом придете к нам на ужин? Завтра, например… Мне бы хотелось, чтобы у девочек появились друзья. — Да, здорово! Любишь красное вино? — Бекка кивнула. — Мы придем. Встретимся в конце дня.       Ребекка улыбнулась. Жизнь начала налаживаться, вот уже и подругу завела. Это же замечательно. Интересно, как там девочки?

***

— И вообще, какое право ты имела сводить меня с каким-то парнем? — Мойра вдруг вспомнила об Айзеке. — Я вас не свожу. На химии мы сидели за одной партой и разговорились. Я заметила отсутствие восхищения с его стороны, но он милый. Он сказал, что у него некоторые проблемы с литературой, а я сболтнула про тебя. Почему сразу свожу? Хотя… это отличная идея! — Даже не вздумай, придушу!.. Ешь свой ланч. — Интересно, мама нашла работу? — Анабель без энтузиазма ковыряла вилкой в салате. — Скорее всего. Она у нас боевая… Можно, я коснусь Скотта? — Не вздумай! — Ана сказала это так громко, что люди начали оборачиваться на неё. — Почему нет? Так будет быстрее и надежнее, чем, скажем, следить за ним. Разве нет? — Не надо, Мойра. Откуда мы знаем, как это скажется на тебе? Ты не вступала в такой контакт с самого детства. — Да, я знаю, но надо рискнуть. А что именно не знает Айзек? — решила сменить тему Мойра. — С Шекспиром у него туго. Я сказала, что вы позанимаетесь сегодня в классе литературы, хорошо? А я пойду на прослушивание в хор. Встретимся дома. Только не говори маме! — Анабель встала и удалилась из столовой, все поворачивали головы, наблюдая за ней.

***

— Я уверен, они какие-то странные обе. Айзек, присмотрись к Мойре. Стайлз, ты чего? — Скотт с подозрением смотрел на друга. — Анабель такая красивая, правда? — Ну вот, и ты тоже!.. Она ворожит всех, что ли? — недовольная Мартин сложила руки на груди. — Хорошо, хоть Малия тебя сейчас не видит. — Ладно, мне пора. Ана сказала, что Мойра позанимается со мной после уроков, — Айзек встал из-за парты. — И, кстати, по-моему, Мойра гораздо красивее Анабель… — Лейхи удалился из класса под громкие и гневные крики Стайлза о том, что он не прав.

***

— Привет, — Айзек подошел к девушке со спины. Она что-то читала и чуть не выронила книгу от неожиданности, когда он подошел. — Привет. Ну что?.. Ана сказала, что ты не понимаешь Шекспира. С чего ты хочешь начать? — Не знаю… — Айзек сел. — Ты учитель. Начни с того, что считаешь более важным. — Ладно. Сонеты… Записывай, пожалуйста, — Айзек встрепенулся от ее просьбы, потому что засмотрелся на ее красивые глаза. — Сонет — это поэма, состоящая из четырнадцати строк. Две последние из них составляют рифмованный куплет. Ясно? — Да… — Так, а сейчас пример… Знаешь сонеты? — Нет, — Айзеку почему-то стало стыдно перед Мойрой за свое незнание. — Ну да, не страшно. Никто не обязан знать их наизусть… Прочесть? — Да, — оживился парень. — Прочти свой любимый.

Кто под счастливой родился звездой, Гордится честью, титулом, наградой. А я, лишённый этого судьбой, В нежданном счастье нахожу отраду.

      Голос девушки приятно обволакивал сознание Айзека. Мойра смотрела в окно, как будто там было что-то крайне важное. Читала она по памяти, причем великолепно.

Как ноготки под солнечным лучом, Цветут под взглядом принца фавориты. Но падают в величии своём, Суровостью очей его убиты.

      Мойра выделяла нужные интонации, передавала эмоции. Ее левая ладонь слегка двигалась в такт ее словам, как маленький дирижер. Лейхи заворожено следил за движениями ее пальцев и вслушивался в голос девушки.

Добывший славу в битвах без числа, Одну хотя бы проиграет воин, — И вот забыты все его дела, И в книге славных быть он не достоин.

      Сосредоточится на смысле сонета Айзек смог лишь к концу третьего четверостишия. Эмоции переполняли его. Но они были вызваны не строками Шекспира, а девушкой, что так прекрасно его декламировала.

Но счастлив я: люблю я и любим И от любви своей неотделим.

      Мойра замолчала и еще несколько секунд задумчиво смотрела в окно. Айзек молчал, не желая ее потревожить. — Ну как тебе?.. — взгляд ее голубых глаз упал на парня. — Здорово! Почитаешь еще? — Почему нет?.. Только запиши кое-что. Сделаешь дома анализ одного сонета, хорошо? Нужно развивать навыки письма.       Чтение так увлекло обоих, что в результате Мойра прочла больше десятка сонетов. Наконец, спохватившись, она убрала книгу в сумку и сказала: — На сегодня хватит, мне пора домой. — Я провожу тебя, если ты не против? — Айзек открыл дверь, пропуская девушку вперед. — Хорошо, только нужно зайти за Анабель: не хочу, чтобы она шла домой одна, ладно?..       Парень согласно кивнул.

***

      Так как Малия была увлечена поисками своей матери, то Стайлз был предоставлен самому себе. И он, ведомый чарами сирены, начал следить за Анабель. Он пошел за ней на прослушивание в хор. Сев в последнем ряду, Стайлз начал ждать, когда увидит объект своего обожания.       Анабель была прекрасна. Очаровав всех, она стала главной солисткой хора. А домой отправилась в компании очередного кавалера. Стайлз пошел за ними. На улице этот мерзкий тип начал приставать к Ане… — Эй, это же твоя сестра, да? — Айзек указал в сторону Аны и парня, который ее лапал. — Какого черта?! — Мойра направилась к сестре. Но сделала это не только она: Стайлз подлетел первым и, оттащив мерзавца от Анабель, ударил его по лицу. Никто и подумать не мог, что в хилом и бледном Стайлзе есть такая сила. — Ты в порядке? — он подошел к сирене. — Да, спасибо… — Анабель никак не могла успокоиться и отдышаться. — Анабель! Что тут такое?! — Мойра подбежала к сестре. Парень поднялся с земли и скрылся под шум неразберихи. — Я потом тебе объясню. Пошли домой… — Айзек, извини, но мы сами дойдем… — девушка перевела взгляд на Стилински. — А ты?.. — Я Стайлз… — Спасибо, Стайлз. — Я вас провожу. Не беспокойся, Айзек. Все нормально.       Айзек попрощался и ушел, постоянно оглядываясь, а Стайлз довел сестер до дома. Все это время они молчали. — Еще раз спасибо. Пока, — Мойра завела сестру в дом, а совершенно счастливый Стайлз свернул к дому Скотта. — Ну, и что за чертовщина там происходила?! — Мойра редко кричала, но если такое происходило, то уж держись. — Я не виновата! Тот парень решил проводить меня и начал приставать. Он же здоровый, я бы не отбилась. Тут пришел Стайлз и помог мне. Он-то уж точно человек. Видела, как он на меня смотрел? — Видела. Мама, ты дома? — ответа не было. — Ты что, собираешься ей рассказать? — Глаза Аны округлились. — Нет, не скажу. Только давай без таких приставучих закидонов, ладно?

***

— …и я ее спас! — Торжественно закончил свой рассказ Стайлз. — Жуть. И как она? С ней все хорошо? — спросила сидящая на кровати Скотта Кира. — Да, я отвел их домой. — Я пойду к ним. Нужно разобраться во всем этом. Айзек сказал, что ничего странного за Мойрой не заметил, а вот Анабель… — Скотт встал и спустился по лестнице. — Осторожнее! — крикнула вслед Кира.       Звонок в дверь. Затем еще один, более настойчивый. Мойра открыла дверь.  — Привет, Скотт, — девушка протянула вперед руку. Раз уж она решила все про него узнать, то лучше сделать это сейчас.       Скотт ответил на рукопожатие. Не успел он что-либо сказать, как глаза Мойры закрылись, она всхлипнула, словно от боли, и задрожала.       Голова полна образов… Укус, Эллисон, она умирает у него на руках, Стайлз, Айзек, плачущая Лидия, оборотни, Стайлзу нравится Анабель, банши, Лидия кричит так, что перепонки грозят разорваться, синяя женщина… Что это?.. У какого-то парня нет рта, Скотт кого-то укусил, Калаверос, кто-то еще… Перед глазами девушки пробегали события жизни Скотта, какие-то люди, события…       Мойра отдернула руку. Скотт обеспокоенно на нее смотрел. Дверь захлопнулась у него перед носом. — Мойра! Что с тобой?! Открой, пожалуйста… Нам надо поговорить! Что с вами не так?! — Скотт облокотился на косяк, ожидая ответа. Но молчание красноречиво дало ему понять, что Мойра на контакт не пойдет. Парень вздохнул и вернулся к своим друзьям. — И что? Что ты узнал? — Кира сидела на верхней ступеньке. — Ничего. Мойра как-то странно себя повела: разговаривать со мной не стала, но зато теперь я абсолютно точно уверен, что они не такие, как обычные люди. Нужно выяснить кто они. И срочно.

***

— Он оборотень! Скотт — оборотень! И Айзек — тоже! — Мойра влетела в комнату сестры. Та была в душе. — Что ты сказала? — шум воды заглушил все слова младшей Кларк. — Я сказала, что Скотт и Айзек — оборотни, — Мойра села на столик в ванной комнате. — Шутишь? — Анабель высунула голову из-за шторки. — Нет, не шучу. Лидия — банши. Эллисон не просто умерла, ее убили прислужники Ногицунэ… — Прислужники кого?.. — Не особо поняла. Мысли Скотта в полном бардаке. Стайлза захватил злой дух, и его приспешники убили Эллисон, а она встречалась со Скоттом, а потом с Айзеком. А еще… Стайлз в тебя влюблён. — Как и все… Слушай, он вообще-то милый. Может, бабушка сделает для него амулет? — Чего? Он тебе понравился? — Ну, может, чуть-чуть… Хочу проверить, буду ли я для него такой замечательной без моего обаяния. Так, и что ты думаешь?.. — Бабушка далеко, но я могу тебе помочь… — Как? — Ана закуталась в полотенце. — Когда нам было по семь лет, она выпила вина и рассказала мне, как делать амулеты. Ты тогда с мамой и папой поехала на выступление школьного хора. — Вот это да! И что нам нужно? — Нужен клевер, сушеная фиалка и какая-нибудь вещь Стайлза. Например, волосы… — Ну, с волосом проблем не будет, я достану. — Я схожу в лес и поищу клевер. Сорви фиалку из горшка на подоконнике. Скажи маме, что я в библиотеке, — Мойра спустилась вниз, и, взяв куртку, вышла из дома. — Приятное начало нашей новой истории, — пробурчала девушка. Она отправилась в сторону леса, не подозревая, что за ней наблюдают.       В лесу было прохладно, и Мойра порадовалась, что взяла куртку. Поиски затянулись, а преследователь без устали следил за молодым оракулом. Мойра чувствовала что-то, но не могла понять, что именно… Она обернулась, только когда за ее спиной громко хрустнула ветка. — Кто ты? — Мойра увидела перед собой девушку. — Я Кира Юкимура, а ты — Мойра, правильно? — Да. А ты — девушка Скотта… Я знаю тебя, — Мойра не спешила расслабляться: если верить мыслям Скотта, Кира была лисицей, управляющей электрическим током и мастерски владеющая катаной. Это не то существо, с которым можно шутить. — Кто ты? — вдруг спросила Кира. — Никто. А ты? — Хочешь, чтобы я начала первая? Ладно, я — Кицунэ. Электрическая, типа… — А я вижу будущее, но не всегда. Видения сами приходят. А еще я все про вас знаю. Я дотронулась до Скотта. Я могу видеть человека насквозь… — наступило молчание. — Что вам надо от нас? — Ничего, мы просто хотели узнать правду. Вы, я надеюсь, не собираетесь никого убивать или что-то в таком роде? — Нет, мы приехали, чтобы залечь на дно. А вы все давно тут? — Я — не очень… Скотт и Стайлз тут всю жизнь… Что ты делаешь в лесу? И почему одна? — Я ищу кое-что, что поможет Стайлзу. Мне нужен клевер. Я сделаю амулет, и он сможет смотреть на мою сестру, как на обычную девушку. — Я могу помочь. У меня зрение почти идеальное.       Девушки начали поиски, периодически переговариваясь о всякой бытовой ерунде. — А почему мы относимся к твоей сестре по-обычному? — Вы — мистические существа, на вас её обаяние не действует.  — Ого… Нашла! — Кира встала, в руках она держала несколько веточек клевера. — Долго же мы ползали. — Да уж, спасибо.

***

 — Наконец-то!.. Ты нашла? — Ана встретила сестру на пороге. — Да, мне помогла Кира-лисица, девушка Скотта. — Привет, дети. Я нашла работу и милую подругу. Жизнь прекрасна! — дверь открылась, в дом вошла Ребекка. — Привет, мам. Что за подруга? — Мелисса МакКолл, мама Скотта. Я пригласила их на ужин завтра. Правда, здорово?..

***

— Она милая. И мы искали клевер для специальной штуки, которую они дадут Стайлзу, чтобы он перестал боготворить Анабель. Они хорошие, убивать никого не собираются, но мне кажется, что Мойра не совсем управляет своими силами, — Кира рассказывала Скотту все, что произошло в лесу. — Оно понятно: чувствовать человека, как он сам себя не чувствует — это ужасно. Наверное, она очень сильная. Оракул — это круто: будет предупреждать нас об опасности. — Она сказала, что не может призывать видения — они сами приходят, — но, может, просто нужно тренироваться… — Привет, голубки! — в комнату ворвалась Мелисса. — Я зашла сказать, чтобы ты, сынок, ничего не планировал на завтра. Мы идем ужинать к нашим соседям. — Круто, мам. Я только «за», — когда Мелисса ушла, Скотт развернулся к Кире. — Вот там я с ними и поговорю…

***

      На следующий день перед Анабель стояла сложная задача. Она должна была добыть волос Стайлза. — Привет, — она подсела к нему на литературе. — Здравствуй, я… — Я помню тебя. Стайлз, можешь дать мне кое-что? — Да что угодно!.. — Один волос, пожалуйста, — Стайлз протянул руку к голове и отдал девушке то, что она просила. — Спасибо…       Парень получил поцелуй в щеку и густо покраснел от этого.       Ана вышла из класса и направилась на поиски сестры. По пути в кабинет ей встретился Айзек. — Привет! Слушай, а Мойра еще со мной позанимается? — спросил он. — Так, слушай, я все знаю! Так что держи свой блохастый хвост подальше от моей сестры, понял?! — Анабель грозно на него посмотрела и ушла, оставив парня в полном недоумении.       Анабель подсела к Мойре. — Вот волос, как ты и сказала. — Это точно его? Если не его, то не сработает. — Я лично видела, как он вырывал его из своей головы.       Вечером сестры подожгли волос Стайлза, опустили его в слезу Анабель, затем размяли сушеную фиалку и порезали клевер. В итоге во флакончике на кожаном шнурке оказалась смесь из слез, горелого волоса, праха фиалки и кусочков клевера. Мойра закрыла крышку и положила флакончик под подушку Аны. Сирена должна была всю ночь проспать с ним под подушкой.

***

— Вот, отдай это Стайлзу, — Мойра встретилась со Скоттом у школы. — Сработает? — Да, только пусть не снимает. Если снимет, начнутся мигрени. — Почему ты нам помогаешь? — Я помогаю себе и моей сестре… Если не хочешь, то я заберу, — однако Скотт улыбнулся и ушел искать влюбленного друга, а Мойра решила посидеть на воздухе. — Привет… — рядом подсел Айзек. — Я тебя чем-то обидел? — Нет, с чего ты взял? — Мойра смотрела на Солнце, закрыв глаза. — Анабель сказала, чтобы я к тебе не подходил, и я подумал… — Это из-за того, что ты оборотень, наверное, — Мойра посмотрела на парня. Тот удивленно хлопал глазами. — Да, я все знаю… Я, типа, мысли могу видеть, и Скотт мне все показал, поэтому я заранее прошу тебя не трогать меня за руки, ладно? — Договорились. А мы еще будем заниматься? Я сделал анализ сонета, как ты просила. — Конечно. Почему нет? Давай, я прочту, — прошло минуты три, в течение которых Мойра внимательно вчитывалась в строки. В конце концов, она с удивлением пришла к выводу, что написано было очень неплохо — логичный и образный стиль повествования. А Айзек тем временем разглядывал девушку.       Волосы падали на ее бледное лицо мягкими прядками, длинные ресницы подрагивали, губы шевелились в такт словам, написанным в тетради. Солнечные лучи пронизывали волосы Мойры, от чего казалось, что прелестная головка девушки светится волшебным сиянием…       Закончив чтение, Мойра добродушно улыбнулась своим мыслям: — Очень даже хорошо. Ты прекрасно пишешь. Не могу понять, почему у тебя возникли проблемы. — Я прогуливал уроки, чтобы научиться себя контролировать. Потому-то и отстал от программы. — И кто учитель? — Ну, меня учил другой оборотень. Раньше он был альфой… Ну, типа самым главным, — девушка кивнула, показывая, что поняла, о чем речь. — А потом его место занял Скотт. Он живет в лофте, за городом. Его зовут Дерек. Он странный, но учитель хороший. Может быть, вы как-нибудь встретитесь… Но не сегодня, нам пора на урок. — Да, верно…

***

      После уроков Мойра увидела, как Анабель разговаривает с Лидией. Девушка забеспокоилась было, но потом вспомнила, что банши вроде не такие уж и опасные… — Привет. Ана, ты помнишь, что мы должны приготовить ужин? — Да. Я рассказала Лидии о нас, а она — о себе. Мы вроде поладили… — Не то слово, — просияла Мартин. — Мойра, твоя сестра замечательная. Надеюсь, мы подружимся. Ну, не буду вам мешать, — девушка обняла Ану, а затем заключила в объятия и Мойру. Та немного растерялась, но потом обняла Лидию в ответ, после чего рыжая удалилась. — Ты чего? У тебя вид, будто ты таракана съела, — Мойра промолчала. — Вот так вот, сестренка, люди и заводят друзей. — Она милая вроде… — Мойра направилась к выходу.  — Так и есть. Мы договорились пойти по магазинам. Мы с ней очень даже похожи.  — Смотрите не подеритесь из-за какого-нибудь платья, — улыбнулась младшая Кларк.

***

— Дети, я дома! — Бекка зашла в гостиную. — Мы на кухне! Все почти готово! — Мойра резала перец. — Ана, как там жаркое?  — Выглядит замечательно! Я уже минут десять слышу, как мой живот урчит. Когда придет мама Скотта? — Минут через двадцать. Мы с ней вместе вышли из больницы, — Ребекка села за стол. Тут раздался звонок в дверь. — Я открою, — Мойра направилась в коридор. — Это Скотт! — Привет! Мама сейчас придет. Рад тебя видеть. Спасибо за амулет, со Стайлзом все хорошо. Я хотел поговорить с вами. — Давай после ужина. Наша мама не знает о том, кто ты и твои друзья. Мы приехали за спокойной жизнью, а получили стаю оборотней. — Хорошо, главное, что обсудим ситуацию. — А вот и я! — за дверью показалась Мелисса.       Ужин прошел без проблем. Женщины всю трапезу болтали между собой. Когда матери прикончили по два бокала вина, дети тактично удалились. — Ну что, поговорим? — Но о чем? — Ана скрестила руки на груди. — Мы могли бы принять вас к себе. Ну, в смысле, в стаю, — Скотт был как-то не очень уверен. — Странно звучит. А кто еще в стае? — Мойра внимательно следила за собеседником. Девушка умела подмечать детали, наблюдая не только за обстоятельствами, но и за людьми. — Я, Кира, Айзек, Стайлз, Малия, Дерек и Питер. Ну, как бы… — Кто такие Дерек, Малия и Питер? — Ана чувствовала себя полной дурой: она не любила чего-то не знать. — Дерек раньше был альфой, а Питер был альфой до него. Он не самый приятный человек, хотя и приходится дядей Дереку. А Малия — дочь Питера, девушка Стайлза и койот. — А они все согласны, что мы будем вашими друзьями, союзниками… или как это назвать? — Я их не спрашивал… — Что значит, ты их не спрашивал?! А если они будут против?! — Я же альфа. Но мы можем все обсудить вместе. Давайте сегодня? — сестры кивнули. — Тогда встретимся в лофте. Он… — …принадлежит Дереку и находится за городом, — закончила предложение Мойра. — Силы оракула? — Нет, Айзек сказал мне, — улыбнулась девушка.

***

      Ночью сестры вылезли из окна спальни Мойры. Включив фонарик, они отправились вниз по дороге. Лофт они нашли быстро, Мойра прекрасно знала дорогу к нему. — Привет. Я Малия. — Привет, — Анабель помахала ей рукой. — Нас ждут внутри, пойдемте, — девушки вошли в темноту коридора. В помещении за тяжелой железной дверью их ждала куча народу. Там были Скотт, Кира, Лидия и Стайлз. У окна стоял какой-то мужчина. — А вот и вы! Я уже устала, скорее бы уже все утрясти! — Лидия была раздражена тем, что она сейчас здесь, а не в своей теплой постели. — Замолчи, Лидия! Мы все в одной ситуации, так что… Я Дерек, — мужчина, стоявший до сих пор у окна, подошел ближе. — Так ты и есть та девушка, что вскружила голову Стайлзу? — Малия глухо зарычала. — А ты, — Дерек сделал шаг в направлении Мойры, — та самая, что все о нас знает? — Ну, не все, но большую часть информации… — Да может, уже к делу? — Лидия положила ногу на ногу. — Да может, ты уже замолчишь?! — откликнулся Дерек. — Ай-ай-ай, Дерек. Кто же так общается с девушкой?.. Это явно не мое воспитание! Тем более, у нас гости… — голос раздался с вершины винтовой лестницы и начал приближаться. Из тени появился еще один человек — высокий мужчина. — Я Питер. Добро пожаловать в стаю!..
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.