I'm in love with a sociopath

PG-13
Завершён
93
Размер:
67 страниц, 30 982 слова, 20 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
93 Нравится 53 Отзывы 27 В сборник

Глава 3

Настройки
Элизабет любила свои утренние пробежки в одиночестве. Семейные часы невероятно докучали ей, сестры и мать были очень болтливыми, а от отца проку было мало. Он любил запираться в библиотеке и целыми днями мог носа оттуда не высовывать. Поэтому девушка вставала с утра пораньше, одевала свои старые кроссовки, и убегала прочь из дома. После нескольких километров приходило спокойствие, и житейская мудрость, заключающаяся в осознании факта, что семью не выбирают. В частности, это касалось семейного дивана и семейного душа. На этот раз Элиза, как обычно, бежала себе по сонным улочкам, в наушниках играла музыка, девушка по сторонам не смотрела, и только по чистой случайности увидела Фредерика, их вчерашнего гостя, бесцеремонного всезнайку. Элиза решительно намеревалась пробежать мимо его дома, но он делал ей выразительные знаки остановиться. И девушке пришлось подчиниться. С явной неохотой Элиза вытащила наушники и подошла к калитке, ведущей во двор дома Фредерика. Сам хозяин стоял полностью одетый, несмотря на ранний час, и, казалось, совсем не обращал внимания на недовольное лицо девушки. - Доброе утро, мисс Беннет. - Доброе. - Я вижу, вы любите утренние пробежки. - Вы невероятно наблюдательны. - А вы невероятно язвительны, - Шерлок изогнул бровь. - И это мне говорит человек, утверждающий, что он социопат. Могу я узнать, зачем вам понадобилось меня останавливать? Вы хотели мне что-то сказать? - Да. Не хотите ли вы сегодня поужинать со мной? Элиза распахнула глаза в изумлении. Подобного поворота она никак не ожидала. Провести вечер в компании подобного молодчика? - Благодарю вас, но у меня планы на сегодняшний вечер, - твердо сказала девушка. - Когда вы свободны? - Я не знаю. В любом случае, спасибо за предложение. Мне пора, - Элиза уже отвернулась, чтобы убежать, но Фредерик окликнул её: - Мисс Элиза! – девушка обернулась. – Я прочел ваши сочинения. Это весьма занятное чтиво. Но вам не хватает внимания к деталям. Описания костюмов, например. У вас действие происходит в викторианской Англии, а костюмы вы описали из 18-го века. Элиза замерла. Как он смог?.. Откуда он узнал?.. Она повернулась и побежала прочь, не останавливаясь. Девушка вбежала в дом и тут же отправилась в душ. Там, стоя под струями теплой воды, девушка думала только о двух вещах: откуда этот субъект узнал, где можно найти её рассказы, и как она умудрилась так напутать с костюмами. Шерлок, тем временем, вернулся в дом и упал в свое любимое кресло. Эта странная девушка не выходила у него из головы. Поэтому вчера ночью он нашел её в сети, взломал её ящик, узнал кое-что о ней, и прочел её рассказы. Это были довольно посредственные исторические повести о романтической любви. Сам Шерлок никогда не читал художественной литературы, так как это казалось ему абсолютно бесполезным. Но эти рассказы ему захотелось прочесть. И он почувствовал, что эта непонятная девушка с волшебными глазами стала ему чуть ближе. Но сейчас – она просто убежала от него. Что он не так сказал? Джон всегда обижался, когда он взламывал его ящик. Может, она тоже обиделась? Впервые в жизни Шерлок подумал, что, возможно, остальные люди тоже хотят неприкосновенности своей личной жизни. Пусть даже их IQ и ниже, чем даже у Джона. Уже несколько дней Джон и Мэри были поглощены подготовкой к родам, и почти забыли о своем друге. Шерлок тем временем умирал от скуки. Сначала он даже решил начать курить, но потом понял, что это было бы проявлением слабости. Что ему нужно было, так это занятие. И поскольку он был здесь под видом писателя, Шерлок от отчаяния принялся за новую монографию, как Мэри и предсказывала. Описать восемьдесят видов газет, их характерных отличий принта и краски, оказалось захватывающим занятием, и три дня кряду Шерлок был счастлив. А потом работа оказалась окончена. Оружейная в подвале, которую так расхваливал Майкрофт, вскоре перестала его радовать. Стрелять по мишеням днями напролет было невероятно скучно. Был бы рядом Джон, он бы поднял невероятную истерику из-за шума, пыли, пороха, порчи имущества… Но в доме новоявленного писателя было тихо. Шерлок впервые ощутил свое одиночество. Сначала он анализировал свои ощущения, потом пытался отмахнуться от них, потом разозлился на самого себя за то, что вообще взялся за свои чувства. Но было уже поздно. Шерлок чувствовал. Какой удар! Однако унижение от признания этого факта не умаляло растущее чувство одиночества. Он частенько просматривал записи на страничке Элизы, пытаясь угадать, что происходит в её жизни, чем она живет. Ему не потребовалось много времени, чтобы понять, какая она искренняя, честная, простая, но при этом невероятно загадочная. И вот Шерлок решил отправиться на прогулку. Он убеждал себя, что ему просто нужно развеяться, может, повидать Джона. Но глубоко внутри он знал, что выходит из дома с одной единственной целью – увидеться с Элизой. Детектив медленно брел по улице, изредка бросая взгляд по сторонам. Он видел всё, но теперь это не представляло ни малейшего интереса. Толстая служанка ворует ложки. Старичок выпускает пса по нужде в сад соседей. Парочка зажимается за гаражом, не обращая внимания на весь остальной мир. Какое-то неприятное чувство встрепенулось в груди Шерлока. Зависть? Он неосознанно стал вспоминать, что он чувствовал рядом с той женщиной или Джанет. И понял, что в первом случае чувствовал лишь интерес, а во втором и вовсе ничего. Чем Элиза отличалась? Что было в ней такого, чего не было ни в одной девушке, которую он встречал раньше? Она была моложе, гораздо моложе. И она была умна. И красива… Гораздо красивее, чем Шерлоку хотелось бы признавать. Может быть, именно её неопытность, наивность и невинность делали её такой особенной? В её глазах ещё не было этого житейского цинизма, хотя он и смог пробудить в ней презрение. Но эта девушка была как запароленный сайт. И он, тот, который всегда с легкостью взламывал любые пароли, тут потерпел неудачу. Погруженный в такие самоуничижающие мысли, Шерлок не заметил, как оказался у заветного дома. Но он не мог туда войти, даже помня все приглашения миссис Беннет. Он не мог. Поэтому направился в соседний дом, чтобы повидать Джона. Однако и тут ему не повезло. Дверь открыла Мэри, поедающая виноград из большой миски. - О, Фредерик, дорогой! Ты так давно к нам не наведывался! Проходи, - Мэри затащила его в дом. – Я так рада тебя видеть. А Джон отправился в город с девочками Беннет. Кажется, одной из них нужен его совет как доктора. А я как раз собиралась к миссис Беннет. Хочешь со мной? Тебе не помешает общество. - Мэри, ты уверена, что мне стоит туда идти? – спросил Шерлок равнодушно. – Я не думаю, что меня там ждет теплый прием. - О, да брось ты! – рассмеялась женщина, отставляя миску с виноградом и набрасывая на плечи куртку. – Мистер Беннет слишком умен, чтобы обижаться на тебя, а миссис Беннет слишком глупа. Ну а что до их детей, не думаю, что тебя должно волновать их мнение, не так ли? - Так ли, - огрызнулся Шерлок. – Ладно уж, идем. Джон не простит мне, если я оставлю тебя одну. А то вдруг ты рожать начнешь. - О, я надеюсь, что не начну. Врачи пообещали мне ещё неделю. Хотя это все так условно… - Мы идем или нет? – Шерлок решительно направился к двери. - Слушаюсь! – Мэри с усмешкой поспешила за ним. Догнав друга, она повисла у него на руке и нарочно медленно зашагала в сторону соседнего дома. – Дорогой, тебе не кажется, девочки у этих Беннетов такие разные? Старшие само очарование и ум, а младшие… совсем не такие. Ты согласен? - Да. - Джейн и Элиза мне очень нравятся. Однажды они пришли навестить меня и принесли чудесный вишневый штрудель. Ты не представляешь, какой он был вкусный. Я честно хотела оставить тебе кусочек, но не удержалась… Это Элиза его приготовила. Мне кажется, эта девушка само совершенство. Она и готовит чудесно, и такая красавица, и даже пишет романы. Я прочла один, и мне показалось, он очень интересный. Ты читал её истории? - Да. - Тебе они понравились? - Нет. - Ах, ты так многословен… Но я надеюсь, ты не будешь обижать этих милых девушек, по крайней мере, пока мы у них в гостях. -Как скажешь. Мэри вздохнула. Шерлок казался таким же, как обычно, сухим и упрямым. И ей ничего не оставалось, как позвонить в дверь соседей. Миссис Беннет была рада видеть Мэри, а когда она увидела, что та привела с собой Фредерика, была готова расцеловать её. Она рассыпалась в приветствиях, и тут же пригласила их выпить чаю. Мэри с удовольствием согласилась за них обоих. - Правда, дома пока почти никого нет… Мистер Беннет в офисе, Джейн и Элиза отправились в город с мистером Бингли, как вы знаете, а Лидия и Кэти ушли в гости к своим подругам. Мэри где-то наверху, но она так поглощена своими занятиями… - Ничего страшного, миссис Беннет, - поспешила заверить её Мэри. – Мы будем рады поболтать с вами. А Джон должен скоро вернуться, и я полагаю, он зайдет сюда с вашими дочками. - Да, конечно! Ну так что же, Мэри, дорогая, вы попробовали приготовить то жаркое? Пока женщины беззаботно болтали, обмениваясь пустыми глупостями, Шерлок попивал чай, погруженный в свои мысли. И он впервые подумал о том, каково было бы иметь такую тёщу, как миссис Беннет. И тут же содрогнулся от отвращения. Нет, это неприемлемо. Нестерпимо. Невообразимо! Приглашать на ужин её дочь? А чего ради? Она не единственная девушка в городке. Проблема заключалась в том, что он не знал ни одной девушки во всей округе. Тут дверь распахнулась и в дом ввалилась хохочущая компания из старших сестер Беннет и Джона. Последний, увидев жену, слегка покраснел, и тут же направился к ней. - Как ты, милая? Я так и думал, что ты будешь здесь. - Как вы сходили, девочки? – поинтересовалась миссис Беннет. - Хорошо. Мистер Бингли посоветовал мне несколько очень полезных книг. Мне пригодится вся возможная литература, когда я уеду на стажировку, - сказала Джейн. Шерлок внимательно смотрел на Джейн, и увидел кое-что, чего он видеть совершенно не хотел. Но он это увидел, и это заставило его почувствовать некоторую тревогу. А потом он все же посмотрел на Элизу. Раскрасневшаяся после прогулки, все ещё с улыбкой на губах, со сверкающими глазами, она показалась ему необыкновенно красивой. Но вот она поймала его взгляд, и её улыбка пропала. На её место пришла маска скованности и раздражения. И Шерлок вдруг почувствовал себя таким крохотным, таким никчемным. Всего один её взгляд превратил его в ничто. Он был ничем в её глазах. Какой смысл быть чем-то для всех остальных?.. Дверь снова распахнулась, и влетели близняшки и ещё несколько человек. - Мама, мы привели друзей! – воскликнула одна из сестер, Шерлок так и не дал себе труда запомнить кто из них кто. – Мы ненадолго! - Хорошо, дорогая, - безмятежно отозвалась миссис Беннет. Но близняшки утянули с собой сестер, и вся толпа исчезла в соседней комнате. Джон и Мэри достаточно занимали внимание миссис Беннет, и Шерлок решил, что сможет покинуть их компанию. Он достаточно знал расположение комнат в подобных домах, и знал, что в кухне есть окошечко, загороженное решеткой. И выходило это окошечко прямо в комнату, где собралась вся компания молодежи. И вот, спрятавшись ото всех за холодильником, он мог подсматривать за Элизой через окошко. Он увидел, как одна из близнецов представляла сестрам молодого человека. - Знакомьтесь, это Джордж Уикхэм, друг Денни, - восторженно говорила девушка. – А это мои старшие сестры, Джейн и Элиза. Шерлок с яростью заметил, какими заинтересованными взглядами обменялись Элиза и Джордж. Молодой человек, чего уж скрывать, был на редкость хорош собой. На вид он был года на два-три старше Джейн. Высокий, широкоплечий, его светлые волосы были модно уложены, одет он был стильно и со вкусом. При этом у него был пирсинг в ушах и татуировка, спускающаяся с шеи вниз. От Шерлока не укрылось, как взгляд Элизы проследил тату сверху вниз, словно желая узнать, как выглядит её скрытая под одеждой часть. Джордж поймал этот взгляд и соблазнительно улыбнулся. Элиза покраснела, но улыбнулась в ответ. Шерлок больше не мог этого выносить. Не прощаясь ни с кем, он вылетел из дома, едва прикрыв за собой дверь, и сломя голову помчался домой, чтобы там, в спокойствии и тишине, предаться отчаянию. Пока все говорило о том, что у него нет ни малейших шансов завоевать Элизу Беннет. И именно теперь, когда он понял это со всей очевидностью, Шерлок постиг, что как раз этого ему хочется больше всего в жизни. Именно тогда, когда он понял, что её сердце для него закрыто, он осознал, что только её он смог бы по-настоящему полюбить.
93 Нравится 53 Отзывы 27 В сборник
Отзывы (6)