Our Solemn Hour

R
В процессе
57
автор
Glintvein соавтор
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 85 страниц, 42 452 слова, 13 частей
Описание:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
57 Нравится 49 Отзывы 16 В сборник

Глава 11

Настройки
Волчьи инстинкты не подвели. Малия успела отпрыгнуть в сторону и вжаться в стену прежде, чем дверь слетела с петель. Массивный, отполированный кусок благородного ясеня стукнулся о тумбочку, стоявшую в прихожей, и с грохотом приземлился на паркет. Следом, из рук Малии от такой неожиданности полетел телефон, но девушка не обратила на это внимание. Она с ужасом не могла отвести взгляд от злого отца, стоявшего на пороге и, казалось, с изумлением смотрящего на только что образовавшуюся арку. – Пап? Питер скосил взгляд на нее. Потом перевел взгляд на дверь и снова посмотрел на младшую Хейл: – Дочь? Малия нервно теребила закатанный рукав клетчатой рубашки. Она не собиралась больше ничего говорить. Хотя, спросить хотелось много, начиная с того, что не помешало бы починить ее машину к началу учебного года, заканчивая тем, почему он пришел весь мокрый. Но говорить было бесполезно. Она еще в детстве поняла, что если папа не в духе, то не в духе будут все, кто к нему подойдет. Поэтому расспросы лишь усугубят ситуацию. Часы в коридоре пробили четыре раза, заставляя вздрогнуть от неожиданности. Она уже опаздывала. Стайлз, наверняка, уже ждет у ворот. Отец пришел очень не вовремя. Малия медленно начала приседать, чтобы подобрать упавший телефон. Оставалось также медленно выскочить из дома, не привлекая внимания отца. Но он с интересом наблюдал, как девушка выпрямляется и приставными шагами пятиться к выходу. – Ты почему не спишь? –поинтересовался Питер, когда Малия, двигаясь по стеночке, почти достигла выхода. Дочь закусила губу, ища правдоподобную причину. Но решила действовать проверенным методом. – Почему от тебя пахнет Лидией Мартин? – лучшая защита это нападение. Малия выжидающе уставилась на отца, ожидая, что он скажет. Это даже становилось интересным. Она не сомневалась, что свое обещание отец сдержит, но знать наверняка очень хотелось. – Я потерял интерес к этой беседе, – закатил глаза Питер и, ухмыльнувшись, добавил, – чтоб была дома не позднее десяти утра. – Мы еще вернемся к этой теме! – пригрозила пальцем девушка, но поспешила переступить порог. Семейные драмы ее любимое занятие, особенно после всех скандалов при разводе родителей. Но ее ждало дело куда интереснее. Дальнейшая заминка заставила нервно хихикнуть: привычки вещь упрямая, поэтому в попытке захлопнуть дверь, рука Малии прошла сквозь пустоту. Неловко потоптавшись на месте, девушка махнула отцу рукой и сбежала по ступенькам. Питер проводил ее взглядом до ворот. Когда калитка за дочерью закрылась, он поднял дверь и прислонил ее к стене, наполовину закрывая вход в дом. Смотрелось отвратительно, но чинить ее он не собирался.Устало протерев глаза, мужчина решил привести себя в порядок и лечь спать. Волчий слух уловил звук зажигания, и Питер закатил глаза. Надо бы починить машину дочери, чтобы она не ездила в развалюхе своего парня. Кинув последний взгляд на криво стоящую дверь, Питер отправился в ванну, чтобы кинуть в корзину мокрые вещи и смыть с себя запах Лидии Мартин. *** Они ехали молча. Малия, прислонившись лбом к стеклу, размышляла. Ей не давало покоя поведение отца. Он стал раздражительным в последнее время. Девушка скосила взгляд на Стайлза и вздохнула. Она могла рассказать ему все, но поделиться переживаниями об отце не спешила. Стайлз всегда боялся Питера и сводил к минимуму его обсуждение. Она, как наяву, могла услышать, что он скажет. Хейл вернула свое внимание ко тьме за окном. – Все нормально? – отозвался Стайлз, заметивший ее недолгий взгляд на нем. Малия колебалась несколько секунд, но потом со вздохом отвернулась от двери и посмотрела на парня. – Отец поздно вернулся и снес дверь с петель. – И в чем проблема? Помнится, пару месяцев назад он выкинул диван из окна своего офиса. Тогда ты не переживала. – пожал плечами Стайлз, переключая передачу. – Пару месяцев назад я удивилась, что следом за диваном не полетела его секретарша. – улыбнулась девушка, вспоминая те события, и, как орал отец на двух своих сотрудников, которые решили «пошалить» в его офисе, пока Питер был в командировке. Все могло сойти с рук, но на их несчастье, босс был оборотнем и учуял неладное в ту же секунду, как переступил на следующий день порог офиса. Малия тогда недоуменно подняла бровь на вмиг преобразившегося отца, который молча подошел к дивану и, не особо напрягаясь, поднял его и выбросил в окно. Как он вычислил виновных, осталось загадкой. – Веселенькая была история, – вернул ее в реальность Стайлз, отворачиваясь на мгновение, чтобы осмотреть дорогу слева, – кстати, что стало с этими героями- любовниками? – Дэбби уволили, а мистер Крэнстон продолжает занимать пост финансового директора. – Не справедливо, – возмутился парень. – Дебби была посредственной, а Крэнстон редкий кадр, пренебречь которым было бы глупо, – пожала плечами Малия, вновь отворачиваясь к окну и чертя на запотевшем стекле рандомные линии. – Это цитата? – поинтересовался парень, снова осматривая дорогу и, не заметив препятствий, свернул к дому Скотта, припарковался. – Разумеется. Только Крэнстон в октябре собирается жениться на этой посредственности. Отца кстати пригласили быть шафером. – Может, он поэтому дверь снес? – предположил Стайлз, расплываясь в улыбке. Парень выключил фары и принялся ждать друга. – Нет, на эту новость он отреагировал смешком, но на свадьбу мы все-таки идем в качестве обычных гостей. Боковая дверь машины отворилась, впуская в прогревшийся салон холодный ночной воздух. Из темноты показалась темная макушка Эллисон, заставляя Стайлза и Малию повернуть головы и удивленно уставиться на Арджент. Эллисон давно не участвовала в их вылазках. По ночам девушка обычно ездила с семьей на новую охоту или отчитывалась о предыдущей. У Арджентов ночной образ жизни, и Эллисон редко удавалось ускользнуть от пристального внимания дедушки. А с тех пор,как они расстались со Скоттом, девушка вообще прекратила выдумывать способы сбежать к друзьям под покровом ночи. – Привет, – стараясь выглядеть менее потрясенным, протянул Стайлз, вопросительно смотря на Скотта, залазившего следом. Маккол мотнул головой, ничего не объясняя. Малия пожала плечами и приветственно улыбнулась всем. Захлопнулась дверь, погружая машину в тишину. Стайлз смотрел в зеркало заднего вида, будто ожидая команды. Скотт нашел нечто интересное в обивке кресла, на котором сидела Малия, и сосредоточенно ее осматривал. Эллисон же нервно заправила кудряшку за ухо, но потом передумала и вернула волосы в исходное состояние. Малия скосила взгляд на Стайлза, а тот лишь молча развел руками, не отрывая их от руля. – Ну ладно, – нарушил тишину Стайлз, когда молчание стало неловким – как в старые добрые. Поехали? – И правда. Снова вместе, – оживилась Эллисон, – Скотт, Стайлз, я и Ли… Девушка осеклась на имени подруги и все-таки заправила прядь волос за ухо, замолкая и отворачиваясь к окну. Малия закатила глаза и повернулась к заднему сидению. – У вас там полно места. Мы можем за ней заехать. Я думаю ей не особо есть чем заняться в половину пятого утра. – Действительно, – отозвался Скотт, – никто же не спит в такое время. Послышался дружный смешок, но он был прерван Стайлзом: – Ребят, мне как бы маршрут нужен. Определяйтесь уже. Машина остановилась на перекрестке. Поворот налево вел к дому Лидии. Эллисон молчала. Она не хотела еще больше усугубить ситуацию. Девушка не знала, как именно Малия относится к Лидии, и боялась разрушить свои и так шаткие отношения с Хейл. Стайлз нервно барабанил пальцами по рулю, но тоже молчал. В мыслях он уже тысячу раз повернул налево. – Поворачивай, – наконец произнес Скотт. Стайлз лишь кивнул и нажал на газ. А Скотт получил две благодарные улыбки от Эллисон и Малии, но увидел лишь одну в отражении стекла. Раньше эти появляющиеся ямочки на щеках сводили его с ума, а теперь были причиной самобичевания. Он хотел повернуться и улыбнуться в ответ, но Эллисон уже отвела взгляд, и ее улыбка исчезла. У дома Лидии произошла еще одна заминка, никто не мог решить, кто именно пойдет за девушкой. В итоге, Малия просто хлопнула дверью и пошла к крыльцу. Прежде чем постучать, она уловила запах отца. Стук получился громче и сильнее, чем она предполагала. Около минуты ничего не происходило, но потом дверь открылась, являя взъерошенную и прижимающую к груди швабру, Лидию. Малия, не успевшая опустить зажатую в кулак для стука руку, так и замерла с ней в воздухе и недоуменно таращилась на рыжую. – О, слава Мерлину. – выдохнула Мартин, ослабляя хватку и позволяя швабре упасть на пол. Осмотрев стоявшую на пороге девушку, Лидия перевела взгляд в сторону и заметила машину Стайлза. – Что вы натворили или собираетесь натворить? Малия улыбнулась и поманила ее рукой. Лидия уже двинулась следом, но быстро развернувшись, подняла с пола швабру, опять прижала ее к себе и, захлопнув дверь, поспешила за Малией. Устроившись в машине и почти придавив Эллисон к Скотту, Лидия опять задала интересующий ее вопрос. – Нашли тело, – с широкой улыбкой похвастался Стайлз и завел машину. – Ну естественно, – закатила глаза Лидия. Ей стоило догадаться. Ночные вылазки не были их хобби. Нужно было произойти чему-нибудь действительно интересному, чтобы Стайлз выполз из кровати. – А я думала, что времена, когда мы радовались, что в нашем городке опять появились психопаты, прошли. – Ну, вот еще, – оскорбился Стайлз. Пока ехали к месту назначения, Стайлз вкратце поведал, что успел услышать из рации отца. На выезде из Бикон Хиллс, в здании заброшенного торгового центра нашли истерзанный труп мужчины. Вокруг тела были выложены в идеально ровный круг цветы и кости. – Сатанисты? – предположила Эллисон, наклоняясь вперед и облокачиваясь на оба передних кресла. – Друиды, – в один голос произнесли Лидия и Малия и тут же удивленно посмотрели друг на друга. – Ого, это было жутко! – восхитился Стайлз, – что вы об этом знаете? – Это обряд погребения, – начала Малия, – я читала в одной книге, что у друидов это своего рода прощание с усопшим. – Не совсем, – перебила Лидия, – это больше похоже на отправление в последний путь. Своеобразные врата. Друиды считали, что цветы символизируют Землю, а кости – плоть. Только обряд не закончен. Должна быть еще вода, считавшаяся проводником, которая разделила бы цветы и кости, позволяя душе усопшего навеки проститься с этим миром и найти покой в ином. – И ты думаешь, что убийца решил позаботиться об успокоении души своей жертвы? – поинтересовалась Эллисон. – Очень в этом сомневаюсь, – отозвался Скотт. – А меня одного интересует, откуда они об этом столько знают? – подал голос Стайлз, вопросительно подняв брови и пристально смотря в глаза Лидии через зеркало заднего вида. – Я много читаю, – пожала плечами Лидия. – Ты да, – согласно кивнул Стайлз и перевел вопросительный взгляд на Малию. – А я тебя сейчас укушу, – оскорбилась та, сверкнув голубыми глазами. Стайлз притворно шарахнулся, Скотт и Эллисон засмеялись, а Лидия неотрывно смотрела на девушку, сидящую рядом с ее другом. Эти голубые глаза заставили ее замереть. Она ведь даже не подумала об этом! Разумеется дочь Питера тоже оборотень. Лидия почувствовала себя идиоткой и тяжело сглотнула. А если есть целая стая в городе? Если они все связаны, то не повлияло ли ее вмешательство в судьбу Питера на всю стаю. Захотелось закрыть лицо руками и закричать. Слишком мало информации она получила про фамильяров, слишком поторопилась. – А если ты его укусишь, что будет? – поинтересовалась Эллисон, прерывая размышления Лидии. – Он будет страдать, – не поворачивая головы, отозвалась Малия. Зато Стайлз начал нервно оглядываться и подмигивать Эллисон, махая головой в сторону Лидии. Девушки несколько мгновений недоуменно следили за его манипуляциями, одинаково склонив головы вправо, а потом до Лидии дошло: – Я знаю Стайлз. Вот теперь Малия обернулась. Она внимательно посмотрела на рыжую и уже хотела спросить, как ее прервал Стайлз: – Откуда? – Говорящая фамилия, – коротко ответила Лидия, заставляя фыркнуть сидящую рядом Эллисон. – Я тоже самое ответила, когда он пристал с расспросами ко мне, – объяснилась Эллисон, когда все перевели на нее взгляд, – а вообще удивительная компания собралась: Арджент, Хейл, Мартин, сын шерифа и Скотт. – Скотт мимо кассы, – весело отозвалась Лидия, и подруги рассмеялись. – Обидно, между прочим, было, – пробурчал Скотт, но в итоге улыбнулся. – Арджент и Хейл понятно, а что не так с фамилией Мартин? – продолжил задавать вопросы Стайлз. Лидия замялась. Она как-то не планировала такой разговор. Нервно царапая ногтем швабру, что лежала у нее на коленях, Лидия думала. Думала быстро и не находила выхода из ситуации. Стайлз ждал. Малия безразлично смотрела в окно, но Лидия знала, что она тоже ждет ответа. Эллисон ободряюще коснулась руки Лидии, а сама Мартин словила сочувствующий взгляд Скотта. – Я…, – начала девушка. – Приехали, – известил Стайлз, глуша мотор и, казалось, абсолютно забывший о только что заданном вопросе, – разделимся? *** Заброшенный торговый центр был очарователен в своей мрачности. По эскалатору, опутывая железные ступеньки и стремясь вверх, росла жимолость. Лидия посветила фонариком вверх по лестнице, чтобы оценить подвиг растения. Было красиво. Она любила заброшенные места. В Ордене их учили определять энергетику местности и часто вывозили в заброшенные и разрушенные здания. В основном это были развалины костелов или крепости. Поездку в Стоунхендж Лидия пропустила, так как была наказана за одну их с Эйданом выходку. Однако, вернувшиеся из путешествия студенты развеяли ее недовольство: поездка была выматывающей из-за бешеной энергетики строения, а у одной девушки даже случился инсульт. Энергетика же этого заброшенного здания отсутствовала напрочь. Никаких намеков. Будто глухая стена. – Что-то не так. – пробормотала Лидия, перемещая свет фонарика и освещая стоявших в стороне Эллисон и Малию. Эллисон резко развернулась и вопросительно подняла бровь. – Я ничего не чувствую, – попыталась объяснить Лидия. – Обычно я могу понять хотя бы примерно о наличии чего-то отрицательного в помещении. Случалось ли что-то плохое. Будь то жестокая расправа или разбитая в гневе чашка. Здесь же глухо, как в вакууме. – И никаких запахов, – добавила Малия. – Может просто убийство было не здесь и тело просто перенесли сюда? – предположила Эллисон, но Лидия лишь помотала головой. – Я имею ввиду вообще никаких, – продолжила Малия. – В машине я чувствовала ужасный одеколон Скотта, мятное драже в кармане Стайлза, запах твоей помады. Здесь нет даже затхлого запаха заброшенного помещения. – Как будто кто-то поставил барьер или заглушку? – предположила Эллисон. Она была достаточно осведомлена о всякой сверхъестественной чепухе, с которой приходится сталкиваться ее семье по ночам, и всегда внимательно слушала еженедельные отчеты охотников на семейных собраниях Арджентов. В конце концов, половина ее друзей принадлежат тому миру. Девушка посветила фонариком вглубь помещения и продолжила идти.– Пойдемте, нам все еще необходимо встретить мальчиков у фонтана. – А от тебя пахло моим отцом, – бросила через плечо Малия, проходя мимо Лидии и догоняя Эллисон. Мартин замерла. Она не поняла, что значит эта фраза. Был ли это упрек, намек или просто констатация факта. Нервно сглотнув, Лидия крепче ухватила фонарик. Девушка двинулась вслед за подругами, попутно освещая и осматривая стены. У фонтана они остановились. Эллисон светила фонарем в том направлении, откуда должны были появиться Стайлз со Скоттом, и нетерпеливо постукивала ногой по полу.Малия же перевела свет своего фонаря на Лидию и задумчиво уставилась на нее. Лидия неловко потопталась на месте. – Спрашивай, – наконец прошептала она, заставляя Малию удивленно вскинуть брови. Интонация, с которой девушка произнесла это слово, была идентична той, с которой ее отец произнес тоже самое пару дней назад. – Мартин, – начала допрос Хейл, – что это означает? – Все члены семьи Мартин колдуны. Магия передается по наследству, как и ген оборотня у Хейлов. – Интересно, – протянула Малия, присаживаясь на скамейку у фонтана,– никогда не встречала ведьму. – Никогда не встречала обо..гхм, – Лидия хотела отпарировать, но под насмешливым взглядом Малии запнулась. От нее пахло ее отцом. Малия правильно поняла ее заминку и усмехнулась. – Расслабься, этот вопрос я собираюсь задать не тебе. – Вряд ли ему будет что ответить, – неожиданно даже для самой себя отозвалась Лидия. – Наше общение скорее вынужденное, чем желанное. Малия задумчиво кивнула. Некоторые вещи прояснились. Теперь понятен интерес отца к Лидии. Девушка подавила раздраженный вздох: отец наверняка уже придумал план, как использовать ведьму. Малия любила отца, но она никогда не забывала о том какой он человек. Она не хотела его осуждать за поступки и поэтому никогда ничего не спрашивала о его делах с дядей Дереком, которого разыскивают в семи штатах. Наличие ведьмы наверняка облегчит им жизнь. Послышался визг, который заставил Малию подскочить со скамьи и на волчьей скорости броситься в сторону, освещаемую фонариком Эллисон. Арджент среагировала также молниеносно и, звонко стуча каблуками, кинулась следом. Лидия не обладала достаточной подготовкой к подобным ситуациям и, поэтому, на мгновение застыла от услышанного звука, пропитанного ужасом. Она почему-то была уверена, что кричал Стайлз. Эта мысль заставила отмереть и броситься в сторону, где уже пропадал свет от фонаря Эллисон. Подбегая к друзьям, Лидия поняла: что-то произошло, что-то непоправимое. Малия неловко топталась на месте, создавалось впечатление, что она хочет что-то сделать, но не знает с чего начать. Стайлз и Эллисон сидели к ней спиной на коленях, периодически пихая друг друга в бок, словно руки одного мешали другому. И тут Лидия услышала хрип. Следом послышался отчаянный стон Эллисон, и девушка склонилась еще ниже к полу, открывая вид на лежащего перед ними Скотта. Лидия сбавила шаг и медленно подошла к ним. Скотт начал задыхаться. Эллисон внезапно резко развернулась. – Пожалуйста, – просипела девушка, обращаясь к Лидии. Эллисон поцеловала бледного Скотта в лоб и поднялась с пола. Руки девушки были в крови, но она будто не видела этого. Эллисон ухватилась за куртку Лидии, сминая ткань. Лидия же не сводила глаз с кровавого пятна, расползающегося по грязному полу и кожаной куртке Скотта. Хуже, чем в том кровавом сне. Красная лужа, стекающая по красному Porche,почему-то выглядела не так ужасно, как черная густая смесь грязи и крови на черной куртке. Лидия осветила лужу. Кровь была темной, и ее было много. В носу щипало. Они может уже опоздали. Ее было слишком много. – Что случилось? – хрипло отозвалась Лидия, перехватывая предплечья Эллисон, которая крепко держала ее за ворот. Скотт дернулся и затих. – Помоги ему, Лидия– выдавила из себя Эллисон, – Я прошу тебя. Лидия застыла, крепче вцепившись в руки подруги, которая продолжала сжимать ее куртку. Она поняла, о чем просит ее Эллисон. Элли всегда знала ее тайну. Девушка сама сообщила ей об этом и поклялась хранить ее. Эта тема больше никогда не всплывала. Эллисон просто знала и все. Лидия знала, что у Эллисон есть доступ к семейной библиотеке Арджентов и, что она в свое время перечитала много литературы про ведьм и их обычаи. Девушка хотела разобраться в способностях подруги. Эллисон никогда ни о чем не просила и не спрашивала. Она узнавала обо всем сама, принимая к сведению. Лидия не мешала ей, она лишь рада была понять, что подруга принимает ее и не собирается открывать охоту. Казалось, она просто забыла об этом. И вот, первый раз она напомнила подруге о том, что знает ее секрет. И просит о помощи. Лидия не знала, как вылечить Скотта. Она никогда не уделяла должного внимания целительной магии. Но она и вправду могла помочь. Заблокировать боль. Мама учила ее. Когда они гостили у бабушки в Ванкувере, мама часто проводила рукой по лбу бабушки и та переставала кашлять кровью. Это не исцеляло, но помогало на время. А время единственное, что им сейчас нужно. Эллисон нетерпеливо дернула ее за руку. Лидия лишь с готовностью кивнула. – Вызови скорую, – тихо бросила через плечо Лидия, краем глаза отмечая, что Стайлз уже взял в руки телефон. Лидия присела возле Скотта и положила руку ему на грудь. – Малия, – Хейл дернулась от неожиданности, но Лидия не могла этого заметить, – позвони Питеру. Он сможет мне помочь. Малия переглянулась с Эллисон, но встретив ее полный отчаяния взгляд, без лишних вопросов тоже взяла в руки телефон.Лидия закрыла глаза и прошептала «Ты мне нужен» *** Сон не шел. Захлопнув очередной древний и, несомненно, важный фолиант, Питер раздраженно вздохнул. В данный момент все книги, которые он сгрузил на столе, казались ему бесполезной тратой бумаги и средств. Ни в одной из них он не нашел ничего о фамилиарах. Упоминалось лишь о наличии таковых, но ничего конкретного. Единственная книга, которая хоть как-то объясняла их суть, была уже изучена вдоль и поперек, но не отвечала ни на один вопрос. Мужчина устало протер глаза и откинулся на спинку дивана. Что если ведьма права, и он действительно ничего не может сделать? От невеселых мыслей отвлек телефонный звонок. Имя на экране заставило его улыбнуться. Наверняка, эта убогая машина Стайлза сломалась, и дочь опять звонит, чтобы он забрал их с очередной безумной вылазки в лес. – Я вам не такси, – вместо приветствия начал Питер, отвечая на звонок дочери. – Папа, нам нужна помощь, – голос Малии заставил резко сесть и вцепиться в телефон. – Что случилось? – Питер уже встал с дивана и бросился в прихожую, хватая ключи от машины.Внезапно, вместо голоса дочери он услышал другой. Она звала его еле слышно, но отчаянно. – Лидия? – непроизвольно вырвалось у Питера. – Ей нужна твоя помощь. Дверь в очередной раз слетела с петель, впуская предрассветный туман в дом. Питер одним прыжком слетел с крыльца и, обратившись на лету, бросился в лес. Мужчина понятия не имел, где дочь, зато волк знал, где Лидия. И, если Питер был готов на все только ради своего ребенка, то оборотню важнее всего была рыжая ведьма.
57 Нравится 49 Отзывы 16 В сборник
Отзывы (3)