Глава 3
2 января 2015 г., 20:54
***
Не прошло и трех часов, как Джим вернулся домой, когда в дверь негромко постучали. Удовлетворенно хмыкнув, он отставил бокал и двинулся в прихожую. На самом деле, он был даже почти впечатлен, что пришлось ждать так долго.
- Джеймс, - выдохнул Освальд, и Джим мог поклясться, что почти наяву увидел, как с плеч Кобблпота свалился груз. Он отступил с прохода, придерживая дверь, и пригласив гостя войти. У того в руках были какие-то пакеты, из которых доносился запах приправ и томатного соуса, что немедленно заполнил всю квартиру.
- Извини за самонадеянность, - кинул Освальд через плечо, ставя сумки на кухонный стол, - но я подумал, что если ты опустился до того, что потреблял ту отраву с улиц, то твой холодильник, должно быть, пуст.
Он принялся вытаскивать продукты из пакетов, и запах только усилился. Желудок Джима возмущенно заурчал.
- Надеюсь, ты любишь итальянскую кухню.
- Я получил твои цветы.
Фраза заставила Кобблпота остановиться, руки замерли над сумкой, так и не успев достать оттуда все содержимое. Немного помявшись, он повернулся и, право, выглядел настолько неловко, что даже Джиму стало неудобно от собственных слов.
- Они тебе понравились?
Это был явно не риторический вопрос: у Гордона участился пульс, когда он заметил, с каким искренним нетерпением собеседник ждет его слов.
Вместо ответа Джим направил взгляд в угол комнаты, подождав, пока Освальд последует его примеру. Букет стоял на маленьком столе прямо перед входом в спальню. Он казался чем-то неземным, купающимся в лучах заходящего солнца.
Джим искренне пытался делать вид, что не услышал, как у его собеседника перехватило дыхание.
- Да, - наконец, сказал он: голос предательски захрипел, - понравились.
Потребовалось пару мгновений, чтобы Освальд Кобблпот, величайший интриган и манипулятор, пришел в себя. Когда же это произошло, он изо всех сил старался избегать смотреть Джиму в глаза, сконцентрировав все свое внимание на распаковке купленной им еды, но от детектива не укрылся румянец, появившийся на его щеках.
- Надеюсь, я тебе не мешаю. Просто в больницах такая ужасная еда, а доверить тебе самому купить себе продукты, которые не вызвали бы ужаса у инспектора санэпидемстанции, я не мог, а так как сейчас я работаю в ресторане, и я подумал, ну…
Он нес чушь, перескакивая с одной мысли на другую, и, должно быть, прекрасно это осознавал: его щеки стали еще краснее, а движения приобрели неуверенную суетливость. Освальд как раз начал ожесточенную борьбу с крышкой от контейнера, когда Джим решил, что не может больше на это смотреть.
- Я как раз собирался поменять повязку.
Кобблпот, наконец, перестал тараторить и повернулся к нему, хлопая ресницами. Джим жестом указал на лоб, удостоверяясь в том, что всё-таки получил крайне серьезную травму головы, которая помутнила ему рассудок.
Но тут в глазах Освальда что-то загорелось, и он практически подпрыгнул от возбуждения:
- Позволь мне! В смысле, ну, только Бог знает, сколько раз ты возился с моими ранами. Это меньшее, что я могу сделать для возвращения долга.
У Джима не было шансов на отступление.
Освальд поковылял в сторону ванной, двигаясь настолько быстро, насколько позволяла ему больная нога, и Гордон, наблюдая за ним, не хотел ничего, кроме как завалиться на диван, завернуться в одеяло и подумать обо всем дерьме, что с ним творилось: прекрасно пахнущая еда на столе, роскошный букет при входе в его спальню и расхаживающий по его ванной комнате преступник, ищущий аптечку.
У него определенно серьезная травма головы. Другого логического объяснения нет. Он сейчас лежит в коме, и ему все это кажется.
Ему только кажется, что Кобблпот возвращается из ванной, держа в руках маленькую белую коробочку. Ему кажется, что он кладет ее на диван рядом с ним.
И ему явно кажется, что мужчина встал на колени между его разведенными ногами и коснулся его лица…
- Освальд, - выдохнул Джим, боясь сказать что-то другое. Он был просто пригвождён к месту на диване, совершенно обездвижен стоящим перед ним на коленях человеком.
- Ты спас меня, - прошептал тот, кажется, для самого себя. Его голубые глаза смотрели теперь прямо на Джима, а руки мягко начали снимать повязку с кожи. – Ты снова спас меня. Скажи, почему. Я должен знать.
- Я не могу тебя убить, ты знаешь, - все, что удалось выдавить из себя Джиму. Он не был готов к этому разговору, и теперь трепыхался, как бабочка, которую пытаются наколоть на булавку. Его сердце билось так сильно и громко, что он боялся, что Освальд услышит.
- Но ты мог позволить мне умереть. Это не одно и то же. – Антисептик прохладный и щиплет рану, но Джим собирается с силами и не вздрагивает. – Твоя совесть была бы чиста, а на руках не было бы крови. Почему ты спас меня, Джеймс?
- Я… Я не знаю.
Все, что он говорил, было чистейшей правдой. Если бы он просто позволил стоять ему на том тротуаре, велик был шанс, что один из винтиков преступной машины Готэма оказался в морге и…. И не смог бы принести ему ебанные цветы и ужин.
Идея о холодном и одиноком Освальде Кобблпоте на металлическом столе в морге, вне зависимости от того, какие ужасные вещи он делал, ледяной рукой сжала сердце, и Джим правда хотел бы знать, что это значит.
Кобблпот выглядел так, будто хотел настоять на ответе, но вместо этого он достал свежую повязку из аптечки и аккуратно приложил ко лбу Джима. Он был близко, слишком близко, так, что он мог почувствовать запах его одеколона: что-то свежее и мятное. Гордон думал, что его пульс и так выходит за все рамки разумного, но теперь он отдавал гулким звуком где-то в районе Адамова яблока.
Внезапно он почувствовал давление на рану и дернулся от боли:
- Ай!
- О Боже! Извини! Извини! Блять, да что же это такое…
Член Джима налился кровью так быстро, что его зрение буквально поплыло. Он слышал в ушах рёв, словно через его череп шел грузовой поезд, и единственное, на чем он смог сфокусироваться, так это на собственных руках, хватающих Освальда за лацканы пиджака и приближая к себе впритык.
Голубые льдинки в панике на него уставились, а учащенное дыхание мужчины щекотало губы Джима горячим воздухом.
Руки Гордона переместились на запястья мужчины, не притягивая и не толкая, а просто… держась, как за спасительный круг.
- Джеймс? – его голос дрожал, и будь Джим Гордон трижды проклят, если соврет, что от этой дрожи у него не закипает кровь в венах.
- Повтори, - прогрохотал он, уставившись на рот Освальда в напряженном ожидании.
- Я… Мне жаль, - всхлипнул он, не понимая, что происходит.
- Нет, - Джим практически рычал и даже слегка встряхнул сидящего напротив мужчину. - Я хочу услышать, как ты ругаешься. Я хочу, чтобы ты послал меня.
Он понимал, насколько безумно это звучало, и хотел бы обвинить во всем ранение в голову, но не мог. Слова Кобблпота, эти слова Кобблпота были червем, точащим его сердце. Это съедало его изнутри неделями, заставляя его слабеть. Это был только вопрос времени, когда червь сделает в его коже дыру и ознаменует этим погибель детектива Джеймса Гордона.
Освальд все так же на него смотрел, но Джим видел, как в его глазах крутятся винтики механизма, анализирующего происходящее. Холодные подушечки пальцев успокаивающе коснулись предплечья Джима, и он понял, что уже не сможет остановиться, даже если захочет.
- Я, - Кобблпот замолк и облизал губы, и плотно зажмурился перед тем, как снова посмотреть на Гордона с несвойственной ему твердостью, которая перехватила дыхание обоим.
Освальд слегка притянул его к себе, сокращая расстояние между ними до невозможности, настолько близко, что он едва ли не касался губами губ Джима, когда, наконец, прошептал:
- Пошел ты нахуй, Джеймс.