Глава 30
2 апреля 2016 г. в 00:35
Если бы у меня был дом, если бы я не была занята каждый день выживанием, я бы, наверное, умерла от грусти. Боль быстро отходит на второй план, когда в кармане пусто, еды осталось на один вечер, а лошадь вдруг начала прихрамывать. На первых порах было легко. Или нет, если честно, трудно вспомнить. Я словно была в тупом оцепенении. Просто старалась есть хотя бы раз в день, спать хотя бы часа четыре, не забывала пить и давала отдохнуть лошади. Иногда ночью резко просыпалась от лошадиного топота, словно одинокий всадник мчался по дороге, но быстро осознавала, что это наваждение, плод моего измученного воображения. Иногда снился Алва и после этого я неизменно была разбита. Хлопоты и трудности дороги не давали расклеиваться в первые дни, а потом и уже не было нужды опираться на них в особо тяжкие моменты. В конце концов, я не в первый раз теряю людей.
Спустя полтора месяца путешествия я остановилась, смешно сказать, в Фельпе. В Монпелье случилось познакомиться с караванщиками, которые двигались к морю. Одна пьяная ночь с игрой в карты и мне позволили к ним присоединиться практически бесплатно. Я сразу поняла, что Фельп будет точкой в моем путешествии. Подступала осень, денег практически не было, теплой одежды тоже, а силы и желание двигаться закончились еще в центральной части Талига.
Почему-то мне казалось, что я с трудом найду съемную комнату в городе, но обошлось двумя часами ходьбы по домам. Мне указали на Светлую улицу, дом вдовы Фаянто, которая часто принимала у себя путешественников. Я подошла к двухэтажному небольшому дому и сразу заметила даму, сидящую на крыльце с книжкой в руках.
- Госпожа Фаянто! Меня зовут... - я осеклась на полуслове. Отчего-то говорить свое настоящее имя не хотелось. Новое имя — новая жизнь. Почему бы нет.
- Меня зовут Элизабет Ларсон, уроженка Олларии. Сирота. Я только что продала свою лошадь и могу заплатить за комнату.
- Как долго вы планируете снимать комнату, госпожа Ларсон? - спросила вдова, продолжая сидеть в кресле.
- Как минимум полгода, госпожа. У меня нет работы, но я найду.
- Дети?
- Нет.
- Заходите, - она наконец встала и спустилась по деревянным ступенькам, чтобы открыть калитку. - Деньги за месяц возьму сразу. Платить будете исправно. День отсрочки и ваши вещи полетят с этого крыльца, а вы следом, госпожа. И нет нужды говорить, что ваше поведение должно быть благочестивым.
Намеки на мужчин показались даже милыми. Она могла не беспокоиться — вряд ли я подпущу к себе кого-нибудь в ближайшее время.
- Моя спальня наверху. А вот здесь ваша комната, госпожа Ларсон.
Комната, небольшая, просто обставленная, стены выкрашены в приятный голубой цвет. Большего мне и не нужно. Кровать стояла в дальнем углу, около окна стол с двумя стульями, напротив у стены шкаф, а на полу лежал коврик в полосочку. Окна выходили на внутреннюю беседку, оплетенную виноградом.
- Устраивает?
- Да, - я протянула деньги и кинула вещи на стул. - Благодарю вас, госпожа.
Так началась моя жизнь в Фельпе. Работа нашлась быстро. Уже через неделю я трудилась в трех домах приходящей служанкой, получая деньги за каждый выход. Меня это полностью устраивало. Каждый день я уходила ранним утром и возвращалась с тяжелой усталостью, когда город покрывала синева сумерек. Госпожа Фаянто, поначалу строгая женщина с крутым нравом, оказалась добросердечной и интересной. Она кормила меня ужинами, стелила новые простыни на кровать и иногда баловала пирожными. А еще она была зоркой, слишком зоркой. Однажды, когда я заканчивала ужинать и от усталости едва носом не клевала, она спросила от кого я бегу. Вопрос сначала поставил меня в тупик.
- Я не бегу, госпожа. С чего вы взяли?
- Бросай ты эти глупости, - махнула она рукой. - Мне пятьдесят шесть лет, я была дважды замужем и похоронила двух сыновей, а младший ушел служить во флот. Я знаю, когда люди бегут.
Врать было бесполезно, а молчать столь долгое время довольно мучительно.
- Я неудачно полюбила, госпожа. Я уехала, а он не остановил. Все, история закончилась.
- История никогда не заканчивается, - произнесла госпожа, усаживаясь за стол напротив. - Зима на носу, она будет не из приятных, но весной станет легче, поверь мне.
Ее слова стали пророческими. Я по правде говоря не жалела о том, что тогда, тем летним вечером, сказала ему правду и уехала. Что меня ждало в том случае? Его деньги, поместье, титул и тяжелое чувство обмана? Так бы и было. Теперь же мое сердце легко, хоть и болит, когда я вспоминаю его, но так жить лучше.
Говорят, что время лечит. Как по мне — ничего подобного. Лечит жизнь, если есть что лечить. Я работала без выходных, не жалея собственных сил. Вставала рано утром, терла глаза в полудреме, накидывала тяжелый халат, умывалась, одевалась и шла работать до вечера. Мне нужно было строить жизнь, я ведь не могу годами мыкаться по чужим домам? Деньги накапливались медленно, но исправно. Я не знала точно необходимую сумму, но знала, что работать придется много и упорно. Но иногда бывает, что сама жизнь преподносит крутые возможности. Так случилось и со мной.
В тот день было особенно холодно. Я куталась в шерстяной платок, подаренный госпожой Фаянто еще в начале зимы, и шла по улице мимо торговых лавочек к дому, куда меня позвали служанкой. В воздухе кружили мелкие снежинки, покрывая тротуар ровным слоем снега. Говорят, в Фельпе снег не часто идет, но в этом году зима была особенно холодной. Я шла быстро, чтобы не замерзнуть окончательно и по привычке бросила взгляд в окно очередной лавки. И застыла. Там, внутри, спиной к окну, стоял мужчина и рисовал. Я разглядела на холсте холмы, дорогу и синее небо с красивыми переливами. Летний пейзаж. Снег больно щипал лицо, руки начали дрожать от холода, я сделала шаг и открыла дверь. Мужчина обернулся, держа кисточку в руках. Он не был юн, скорее зрел, ближе к тридцати. Южанин с волосами до плеч и трехдневной щетиной.
- Чем вам помочь, сударыня?
- Я… - до боли знакомый запах краски, кисти и холст смутили меня до глубины души, - я увидела, как вы рисуете.
- Вас прислали за краской? - он отложил кисти и вытер руки платком. - Говорите имя.
Платье служанки. Он подумал, что я служанка, конечно. Все так думают, что им еще остается?
- Я пришла не за краской.
- Не выношу наблюдателей, сударыня. Уходите. Ну же, ступайте!
- Я художница, - выпалила я первое, что пришло в голову. - Я… я хочу купить у вас краски и холсты. Вы продаете?
Он вдруг рассмеялся и махнул рукой.
- Продаю, но не тебе.
- Что, почему?
- Вы, перекупщики, кошки вас дери, покоя не даете. Мои краски и холсты все знают в этом городе, все, а потом мелкие торгаши начинают подсылать хорошеньких смазливых девок, чтобы выкупить у меня краску и продавать подделки или втридорога. Уходи, пока я не расправился с тобой.
- Я могу постоять за себя, сударь, - ответила я и указала на листы, лежащие на столе. - А еще я действительно художница, а никакая не девка на побегушках. Дайте мне карандаш и бумаги, сделаю набросок.
Он хмыкнул, сложил руки на груди, в его глазах вдруг заиграло озорство и он согласился. Я взяла бумагу, несколько карандашей и принялась за работу. Рисовала его, сидящего на стуле. Когда закончила, он посмотрел на работу, поморщился и сказал:
- Не врешь, конечно, но не рисовала очень долго.
Он вдруг схватил меня за руку, посмотрел на ладонь и цокнул.
- Руки трудяги. Жизнь довела, да? При таком-то славном личике. Тебе рисовать и рисовать, чтобы руку набить. Могу продать тебе краски и холст, если еще не передумала.
- Нет, конечно, - ответила я. - Денег с собой нет, но я приду завтра.
- Как угодно, - хмыкнул он и вернулся к своей картине. - Еще раз, я недолюбливаю наблюдателей, хоть ты и миленькая.
Следующим днем я вернулась с деньгами. Картина, которую он рисовал, была закончена. Стояла в углу комнаты, а хозяин лавки был за стойкой и мешал краску.
- Пришла все-таки, - сказал он и улыбнулся.
- Были сомнения?
- Да, - честно ответил он и кивнул в сторону картины.- Как она тебе?
- Скучно. Не люблю простые пейзажи.
- Я тоже, - хмыкнул он. - Это заказ. Содержать все это хозяйство как-то ведь надо. Как тебя зовут?
- Элизабет, - ответила я, рассматривая картину. Он подошел ближе, встал за спиной так близко, что я почувствовала запах благовоний. Знакомый запах.
- Красивое имя. Ты не из Фельпа.
- Нет, - покачала я головой. - Оллария.
- Гнилой город.
- Согласна.
Я не знаю, что произошло дальше. Просто в следующий момент я застала себя в его объятиях. Как в дурном романе, ей-богу. Он просто набросился, а я неожиданно скорее для него, чем для себя ответила. И что он ждал, интересно? Что я в добродетели взвизгну и одарю его пощечиной? А ведь скорее всего так и планировалось. Кто-то зашел в лавку и тут же вылетел. Его поцелуи были горячи и приятны, его запах практически сводил с ума и я просто отдалась моменту полностью.
- Элизабет значит, - прошептал он, водя кисточкой по моей груди. Мы были на втором этаже, в его спальне, и валялись на кровати.
- Я не знаю твоего имени.
- Тебя это не смутило, - засмеялся он. - Франциск. Меня зовут Франциск.
- Рада знакомству, - засмеялась я, поцеловала его и не смогла оторваться еще несколько часов.
Так состоялась наша встреча. Франциск был кэналлийцем по отцу, что меня ужасно рассмешило.
- Мать жила в Олларии, там я родился и вырос. А потом влюбился в красотку из Фельпа, переехал сюда, основал эту мастерскую, развелся с красоткой и теперь живу здесь, - говорил он за ужином.- А ты как здесь оказалась?
- Надоела Оллария. У моря лучше.
- Согласен. Налить еще?
- Да.
Мы пили и любили друг друга всю ночь. В честь такого плодотворного знакомства, Франциск уступил мне в цене и домой я вернулась с полным комплектом красок, холстов, кистей и даже с мольбертом. Госпожа Фаянто удивилась, но ей хватило такта ничего не говорить. Да и не ее это дело.
Наша своеобразная дружба с Франциском была приятна, легка и необременительна как хорошее летнее вино. Мы встречались примерно раз в неделю и обоих это устраивало более чем. Остальное время я тратила на рисование, даже отказалась от двух домов, чтобы было больше возможностей рисовать и это дало свои плоды. В начале весны Франциск посмотрел на мои работы и сказал, что они хороши.
- Ты можешь их продавать, да, - кивнул он. - Скажу, что ты стала хорошим конкурентом всем нам.
- Я могу продавать их у тебя?
- У меня, - удивился Франциск.- Лиззи, что ты видишь здесь?
Он обвел рукой комнату и посмотрел на меня с удивлением.
- Это моя мастерская, Лиззи. Мое имя на картинах, моя лавка и дом. Хочешь продавать — продавай, совета — спрашивай, любви — я всегда к твоим услугам, но картины свои держи подальше от моей лавки.
- Где тогда их продавать, Франциск?
- На улице, где же еще? - пожал он плечами.
Я послушала его совета и выбрала место, где была хорошая проходимость и стала каждый день приходить утром с картинами. На удивление, продажи пошли хорошо. Я даже бросила свою работу служанкой и полностью посвятила себя рисованию. К счастью, на наши отношения с Франциском мои успехи не повлияли. Госпожа Фаянто, которая вскоре узнала, что у меня появился любовник, не одобряла мои действия, но и выгонять из дома не решилась.
- Ты впервые за полгода выглядишь счастливой, - произнесла она. - Теперь видно, что ты молодая девушка, а не убитая горем старуха.
И она была права. Я стала часто оставаться у Франциска и ему это, кажется, приходилось по душе. Не знаю отчего, но мы не говорили на какие-то серьезные темы. Все шло, как шло. Он был легок на подъем, красив, помогал мне в рисовании и был отличным любовником. А я становилась счастливой рядом с ним. К концу весны я практически перестала продавать на улице. Сарафанное радио сработало и заказы стали поступать прямиком ко мне через гонцов. Людям нравилось, как я рисую и они готовы были платить за это. Мое финансовое состояние резко улучшилось, я даже думала снять дом, но решила не бросать госпожу Фаянто одну, ведь ее сын так редко навещал ее, хоть и писал исправно.
Однажды я поймала себя на мысли, что уже долгое время не вспоминаю о герцоге. По началу ловила каждую новость, каждый слух о нем. О его возвращении в Олларию, о попытках утвердить его на пост регента, которые впрочем провалились. Регентом при малолетнем короле стала Ее Величество Катарина, которая уже полностью оправилась от покушения и своей раны. Слышала об очередных военных действиях, после которых Алва принес королеве победу, а потом я просто перестала слушать и слышать. Жизнь затмила прошлое, как ей и положено. Лишь иногда, приходя к морю, я вспоминала наши ночные встречи на берегу и распитие бутылок. Я сидела на камнях, смотрела на уходящее солнце и думала о замке Алвасете, о герцоге и словно воочию видела, как он сидит у камина, отблеск света на его перстнях и бокал красного вина на подлокотнике. Это было так давно, что действительно казалось прошлой жизнью. Теперь моя жизнь была здесь, в Фельпе, с краской на руках, постоянным творчеством и чудесным любовником.
Дни шли, становились все теплее. Я много работала, много времени проводила с Франциском и была довольна жизнь в той мере, которой можно было. Но иногда прошлое врывается без стука.
- Афина!
Я забыла, как звучит мое имя. Он говорил со мной. Кто-то вдруг начал трясти меня за плечи и я очнулась. Франциск с испуганным лицом навис надо мной.
- Лиззи! У тебя кровь!
- Что? - прошептала я, приподнимаясь на локтях. Мы были у него в спальне, за окном уже вовсю светило солнце и от яркого света хотелось щуриться.
- Рука, - Франциск отвел от запястья платок, который уже успел окраситься красным. - Как ты умудрилась пораниться в постели?
Кровь и его голос. Мы ведь… я никогда не думала об этом, но значит ли это, что мы до сих пор повязаны друг с другом?
- Может гвоздь в кровати? - отрешенно предположила я.- Ты же знаешь, я беспокойно сплю.
- Я слышал. Ты повторяла «герцог, герцог». Что тебе снилось?
- Не помню, - честно ответила я. Кровь практически перестала идти, но на всякий случай я завязала новый платок потуже.
После этого случая в душе поселилась тревога. Я продолжала жить, рисовать и продавать, но слишком часто ощущала, как подтачивает нечто противное внутри. Франциск не видел моего беспокойства, он в принципе ничего не видел, кроме себя и своих картин. Вечерами я часто отправлялась к морю, а после того сна приходила почти каждый день и сидела, пока солнце не скроется в воде. Мне казалось, что я отпустила, забыла, но стоило раз услышать его голос, да еще и во сне, как тоска, как древнее чудище, зашевелилась внутри меня. Я поняла, что скучаю. Тщетны ли были попытки построить новую жизнь?
- Глупо так, - проговорила я, сидя на теплом камне. Море сегодня волновалось, сильные волны обрушивались на берег, принося с собой водоросли и ракушки. Иногда мелкие капельки воды добирались до меня и попадали на лицо.
Однажды к моему излюбленному месту пришел Франциск. Он был доволен и улыбался.
- Пойдем со мной, - сказал он, протягивая руку.
- Зачем?
- У меня подарок для тебя, - шепнул он. - Пойдем ко мне.
Его дом, как и мой, был недалеко от пляжа, но мы вернулись, когда уже окончательно стемнело. Он привел меня в спальню и кивнул на белую коробку на кровати.
- Что там?
- Смотри, - сказал он и с довольной ухмылкой уселся в кресло. Я недолго думая сняла крышку и замерла. Внутри лежало платье нежного персикового цвета, расшитое жемчугом и коричневой вышивкой. Я прикоснулась к ткани, такой чудной и приятной, и нерешительно вытащила платье из коробки.
- Франциск!
- Тебе нравится?
- Да, конечно. Но с чего вдруг?
- Помнишь, ты жаловалась, что у тебя нет ни одного приличного платья? Теперь есть. Ты ведь не можешь появляться при заказчиках в твоих домашних?
Он был прав. Приличные платья стоили дорого, у меня были деньги, но на такую чепуху их совершенно не хотелось тратить. К тому же, некоторые краски так подорожали, а простые мещанские платья больше всего подходили для того образа жизни, который я вела.
- Это прекрасно. Франциск, спасибо тебе.
Его губы пахли черникой. Он притянул к себе, усадил на колени и по обыкновению обнял.
- Надо выпить вина, Лиззи. И я буду пить его с твоих губ.
Идея была прекрасной, но вспомнили мы про нее только утром.
Платье было первым подарком, но далеко не последним. Украшения, чулки, ленты. Я едва ли не каждую неделю получала новый подарок и, признаться, это было чертовски приятно. Так приятно, что моментально вскружило голову, пока однажды чудесным летним утром ко мне не пришел гонец с письмом от Франциска.
Госпожа Фаянто как раз была дома, она сидела в кресле на крыльце, а я стояла подле с письмом в руке и тревогой на сердце.
- Оно не исчезнет, если будешь на него только смотреть, - проговорила госпожа. - Открывай, может что-то случилось.
- Он никогда не посылал письма. Записки — да, но не письма.
Я вскрыла печать и развернула листки. Письмо не было длинным, конечно, письма о расставании длинными не бывают.
- Что пишет этот молодой человек? Элизабет?
- Он женится.
- Женится?! - удивленно воскликнула госпожа Фаянто. - На ком?
Вопрос остался без ответа. Он просил не приходить, но как так можно? Злость, страх и боль кипели во мне, практически выплескивались через край. Я влетела в его лавку уже через полчаса. Франциск сразу кинулся ко мне:
- Нет, нет, Лиззи, не устраивай сцен.
- Что все это значит?!
- Лиззи, успокойся.
- Успокоиться?! - выкрикнула я. - Еще вчера мы с тобой гуляли по пляжу, а сегодня ты присылаешь мне это письмо. Почему? На ком ты, черт побери, женишься?
- Ты ее не знаешь, - проговорил Франциск.
- Думаешь мне от этого легче станет?! Почему ты на ней женишься?
Он молчал. Только пошел красными пятнами.
- Почему?! - снова воскликнула я.
- У меня нет выбора, - сломленно проговорил он. - Прости меня.
- Простить?! Ответь мне, почему ты женишься на ней?
- Она носит моего ребенка.
Дыхание сперло, я попыталась сделать глубокий вдох и закашлялась. Франциск молчал, опустив глаза, словно нашкодивший ребенок. Хотя именно так и было.
- Поверить не могу, - проговорила я. - Ты мне говорил, что никогда...
- Если мы не поженимся, ее отец, он влиятельный человек, он уничтожит мою лавку. Лиззи, у меня нет выбора. Я не хочу этого, поверь, но иначе я все потеряю.
- Значит, чтобы выйти за тебя, нужно было пригрозить закрытием лавки. Какая прелесть! - я саданула рукой по стойке и вылетела наружу. Сукин сын! Я рванула вверх по улице, не разбирая дороги. И шла до тех пор, пока не запыхалась окончательно. Черт побери, он женится!
Быть может, будь другая ситуация, я могла бы понять. В конце концов, мы не признавались друг другу в высоких чувствах и не собирались в скором времени жениться. Но только не сейчас. Мы всегда были с ним осторожны в вопросах детей, но в начале лета я поняла, что вполне могу носить его ребенка. Тревога была ложная, но я успела поговорить с ним на эту тему.
- Ребенок, - проговорил он тогда.
- Я был женат, Лиззи. Это не для меня. Я художник, посмотри на все это, - он вновь обвел рукой свою мастерскую, такой излюбленный жест, который вмиг стал мерзким.
Этот разговор состоялся буквально месяц назад и сильно обеспокоил меня, а теперь я вышагивала по мостовой в злости и отчаянии из-за его скорой женитьбы. Сукин сын!
Домой я вернулась под вечер. На столе меня ждала бутылка вина и бокал. Госпожа Фаянто явно знает, что нужно в таких случаях. Я усмехнулась, взяла бутылку, села на кровать и отхлебнула прямо из горла. Он не стоил того, чтобы печалиться даже несколько дней, но сегодня я буду пить.
Через несколько дней гонец принес мне записку и коробочку, в которой лежало кольцо. Я даже не стала читать записку, а украшение просто отдала госпоже Фаянто. Та хмыкнула и продала его, кажется, в тот же день.
К сожалению, разрыв с Франциском повлиял не только на мое душевное равновесие, но и на работу. Раньше я часто рисовала в его мастерской, где было много пространства и правильного света. Теперь же мне приходилось как-то выкручиваться и рисовать в доме госпожи Фаянто, что было крайне неудобно из-за полумрака и отсутствия места. В конце концов, через пару недель, я арендовала комнату при торговой лавке по соседству, потратив на это изрядную долю денежных запасов. А еще через месяц я поняла, что поток клиентов, которых обычно приводил ко мне Франциск, иссяк. Деньги заканчивались быстро, поэтому мне снова пришлось выйти торговать на улицу. День за днем, неделя за неделей, я рисовала и продавала, живя без особых излишеств, но и не голодая. Я продолжала ходить к морю с тяжелым чувством того, что нахожусь не на своем месте. Легко быть счастливым, когда тебя боготворят, да и признаться, я сама была немного влюблена во Франциска. Но с его исчезновением моя жизнь немного потускнела. Словно я была взаперти, находилась лишь в одной комнате и смотрела на жизнь из окна. И в конце концов, я поняла эту горькую правду — я никогда в жизни не была счастлива по настоящему. Меня делали счастливой мужчины: Максим, Алва, Эрнест, Франциск. И это так безрассудно. Я приняла это осознание, выдохнула и стала работать над собой, но как же судьба любит иногда посмеяться.