ID работы: 2634887

Под чужими звездами

Гет
R
Завершён
147
автор
Размер:
226 страниц, 44 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
147 Нравится 148 Отзывы 42 В сборник Скачать

Глава 35.

Настройки текста
Не услышать легкие шаги, когда в руках интересная книга, а в голове фоном проносятся тревожные мысли, легко. Я вздрогнула, почувствовав легкое прикосновение к шее и подняла голову. Рокэ стоял одетый, в пыли, даже плащ не снял. - Рокэ? Ты ведь... Слов не нужно было. Он крепко поцеловал меня. Уйдя вчерашним утром, он позже прислал гонца с письмом, где сказал, что возможно больше не приедет пока не окончится война, но сейчас он здесь. Значит, смог выбраться. Поцелуй был крепким, я нащупала завязку плаща и дернула ее — лишние тряпки. Книга упала на пол, мое платье тоже. Мы не любили спешить, но время явно поджимало, а мне так не хотелось отпускать. Ласки точные, быстрые, мне не до нежностей сейчас, а ему бы вообще поспать, но когда он кого-либо слушал. Он сжал мою талию, заставляя двигаться быстрее. Хочешь? Значит будет. Я лежала на нем, полностью обнаженная, пытаясь восстановить дыхание. Его наверняка ждут, но Рокэ не спешил уходит. Мы лежали в кабинете, на полу, и он гладил меня по спине. - Ты ведь помнишь, что Излом закончился? - Ты слишком беспокоишься. - Мне положено, - улыбнулась я. - Тебя ждут? - Да. Внизу. - Внизу? - удивленно переспросила я. - Кто? - Лионель и Марсель. - Хотелось бы их увидеть, но мне долго одеваться, - проговорила я, вставая с пола. Рокэ хмыкнул, привел себя в порядок и оделся по-военному быстро, только плащ не стал накидывать. Еще раз поцеловал и ушел, не проронив и слова. И я тоже ничего не говорила, потому что все было сказано в прошлые дни. Из окна я видела, как они уезжали — три фигуры в черных плащах и никто из них не обернулся. В комнату постучали, вошла Лиз. - Герцог Алва уехал? - Да, - кивнула я. - Только что. Подруга подошла к окну и успела увидеть их на дороге, но в следующий момент они скрылись за поворотом. Разом навалилось осознание, что я осталась одна в целом поместье. Хозяйка дома, герцогиня Алва. В доме жили кэналлийцы, верно служащие своему соберано и его жене, но беспокойство стягивало сердце холодной лапой. - Он вернется, не беспокойся, - проговорила Лиз. Она жила в поместье уже несколько дней, но даже эти дни пошли ей явно на пользу. Потребуется еще неделя, чтобы сошли синяки с лица, но она будет в порядке. Подруга взяла меня за руку и сжала ладонь. - Такая история про вас… Знаешь, что про тебя говорят? - О, поверь, Лиз, - засмеялась я. - Ведьма, очередная Октавия, а что было, когда узнали, что я служанкой работала, не передать словами. К счастью, мы были в Алвасете тогда, а то боюсь схлопотала бы пулю. - Все так серьезно? Разве в умах этих аристократов нет места пониманию? - Я не просто мещанка, Лиз. Я была служанкой, сиротой, о моей происхождении такие небылицы сочиняют. Говорят, Октавия была трактирной девкой и Рамиро тогда отказался от помолвки, был страшный скандал. Рокэ не был помолвлен, но он — герцог Алва, Властитель Кэналлоа и Первый маршал Талига, а Ее Величество его бывшая любовница. Она регент при малолетнем короле, ты же знаешь. Одно мое существование - пощечина всем знатным родам Талига, а теперь он уехал. - Твоя любовь дорого тебе обходится, - заговорила Лиз и я улыбнулась, узнав старую добрую Элизабет, которая не прочь была давать жесткие советы. - Любовь… Знаешь, поначалу мне казалось, что его разлюбила. Мы тогда год не виделись, я помнила, но не любила. И когда выходила за него — не любила, не была уверена. Я заглянула в глаза подруге, пытаясь увидеть понимание. - Я тогда устала продавать картины, чтобы на еду хватило. Влюбилась потом. В Рокэ трудно не влюбиться. - Ты будешь хорошей герцогиней и женой, Афина, - сказала Лиз. - Я до сих пор чувствую себя не на своем месте, - проговорила я. Резко выглянуло солнце из-за туч, но через пару секунд вновь спряталось. - Меня не должно быть здесь. - Глупости говоришь, - махнула рукой Лиз и дернула шнур, чтобы попросить слугу принести вино. Конечно, она не понимает. Зато я в этом тупом беспокойстве поняла одну вещь: когда Рокэ рядом, то я не чувствую себя чужестранкой на этой земле. И с этим осознанием я села в кресло, чтобы принять бокал с вином от Лиз. Что делают благородные госпожи, ожидающие мужчин с войны? Полагаю, что молятся, содержат дом и устраивают приемы. Молиться не получалось из-за отсутствия веры, содержание дома было заботой целого штата слуг, а приемы не устраивались по причине отсутствия друзей в высшем обществе. Зима накрыла Олларию очень быстро, буквально через несколько недель после отъезда Рокэ начались сильные метели и выбираться из дома стало проблематично. Лиз, официально получившая статус вдовы, решила не переезжать до весны, да и некуда ей было переезжать. По крайней мере, она так считала. Дом был куплен мной почти сразу после начала войны. На довольно тихой и приятной улице в центре Олларии, небольшой, на два этажа, с добротной мебелью и хорошими каминами. На зимовку я оставила там человека, а весной сообщу о подарке. Лиз будет рада, тем более, что бывший муж постарался ничего ей не оставить даже после своей смерти, а родственники только помогли. К сожалению, Лиз не смогла зайти в бывший дом, чтобы забрать вещи. Кэналлийцы, конечно, могли выбить окна и вломиться, но мы решили не быть варварами — несколько платьев и безделушки того не стоили. Зимние дни за отсутствием работы тянутся долго и мучительно. Иногда, когда погода позволяла, мы с Лиз устраивали конные вылазки за город, чтобы немного развеяться. Порой забирались так далеко, что возвращались далеко за полночь, ужасно замерзшие и голодные, всегда с сопровождением кэналлийцев, которые были более привычны к подобным путешествиям. Но это вносило в жизнь хоть какое-то разнообразие. Однажды, спустя почти два месяца после отъезда Рокэ, в одно прекрасное морозное утро, слуга принес письмо с гербом Ее Величества. Лицо мое явно не выражало радости, потому Лиз отставила тарелку и спросила, что случилось. - Письмо от Ее Величества. - Вскрывай же. - Не хочу, - сказала я и бросила письмо на стол. Лиз цокнула и вскрыла печать сама. - Она приглашает тебя на личную аудиенцию. Очень вежливое письмо. - Когда? - Завтра утром. В десять, в саду при часовне. - Как понимаю, время утренних молитв, - фыркнула я и отставила тарелку с пирогом — кусок в горло не лез. Сборы заняли несколько часов, не меньше. Я вдруг поняла, что не озаботилась достойным гардеробом для Олларии. Кэналлийские платья были прекрасны, но не подходили для личной аудиенции с королевой, поэтому приходилось выбирать меньшее из зол. В конце концов, я остановилась на обычном строгом черном платье, которое можно принять за наряд вдовы. Но черный — цвета Алва, а я все же была Алва, так что упрекнуть было не в чем. Подаренная Рокэ черная ройя завершила образ, хотя я знала, что она явно не вызовет у королевы добрых чувств, но цеплять в уши сапфиры, подчеркивая принадлежность к Алва… Лиз решила поехать со мной, согласившись ждать в карете. Я пожала руку подруге и прищурилась от света — один из солдат распахнул дверь кареты. Снаружи меня уже ждала дама средних лет. Представившись фрейлиной Ее Величества, она присела в реверансе, но любопытного взгляда не сводила. - Ее Величество все еще молится. Она придет в сад, когда закончит. Отлично, значит мне придется мерзнуть. Снег хрустел под ногами, мы шли по дорожке мимо часовни, прямиком к неработающему фонтану. Я уже начала ощущать, как холодный воздух пробирается через плащ, подбитый черным мехом. И почему королеве в покоях не сидится, обязательно нужно было аудиенцию проводить при морозе? Фрейлина еще раз сказала, что Ее Величество скоро придет и удалилась куда-то вглубь засыпанного снегом сада. Глупо было ожидать королеву сразу, коль она решила меня подморозить. Мне ничего не оставалось делать как пройтись вокруг фонтана, поглядеть на чахлые зимние кусты, сорвать веточку рябины и напугать местных воробьев. Позади вдруг послышались шаги. Я обернулась и увидела королеву первый раз в жизни. Она шла по тропинке, одетая в темное теплое платье и плащ с белым мехом. Реверанс вышел по всем нормам этикета, все-таки кэналлийские учителя не зря меня натаскивали несколько суток до боли в ногах. Королева остановилась и слабо улыбнулась. - Доброе утро, герцогиня Алва. Я рада познакомиться с вами лично. - Доброе утро, Ваше Величество. Благодарю за приглашение, очень радостно с вами встретиться. Погода сегодня как раз располагает для прогулок, - сказала я, улыбнувшись. Если вам, конечно, нравится отмораживать ноги, Ваше величество, потому что свои я уже отморозила. Королева вновь едва улыбнулась, поправила локон в идеальной прическе и подошла ближе. Я знала, что у нее много детей и что она старше меня на несколько лет, но красивее женщины я давно не видела, в том числе и в зеркале. - Давайте прогуляемся, герцогиня Алва. Этот сад весной так прекрасен, вы обязательно должны посетить его. - Обязательно, Ваше Величество. Жаль, что сейчас зима и нельзя насладиться красотой полностью. - Да, - вздохнула Ее Величество. - Зимой все умирает. Это так печально. Остается лишь ждать, герцогиня Алва. - Весна придет быстрее, чем мы думаем, Ваше Величество. Закатные кошки, о чем она толкует? Я взглянула в лицо королевы. Рокэ рассказывал о ней, но не так много, чтобы понять, что она за человек. Сейчас передо мной была хрупкая женщина одного со мной роста, она шла медленно и теребила в руках платок. Нервничает? Пытается казаться нервной? Я терялась в догадках. Но что лучше? Путаться в словах и двойных смыслах или задавать вопросы? - Ваше Величество, я благодарна вам за личную аудиенцию, мне так давно хотелось с вами познакомиться, но мое положение… я боялась, что вы посчитаете это вольностью. Сказала, отчаянно понимая, что не разбираюсь в тонких играх, но лучше быть простой восхищенной девкой, которой вдруг выпал шанс стать герцогиней, чем политиком. - Что вы, герцогиня Алва, - удивленно произнесла королева, останавливаясь. - Меня отговаривали - девушке вашего происхождения нет места во дворе, но королеве не могут запретить. Мы дарим вам возможность появляться при дворе, герцогиня Алва. Какая прелесть. Рокэ будет в восторге. - Ваше Величество, я так рада! - надеюсь, восхищения и блеска в глазах было достаточно, но что вообще происходит? - Я очень благодарна вам, Ваше Величество, за приглашение ко двору, но боюсь герцог Алва не одобрит. Он любит, когда я нахожусь дома. - Герцог Алва властный человек, - сказала Ее Величество. - Он плохо с вами обращается? Не бойтесь сказать правду, я могу вам помочь. Мы с Рокэ… Герцог Алва умеет быть жестоким. - Герцог Алва добрый муж, - ответила я, пропуская мимо ушей намеки королевы. - Он не позволяет себе ничего дурного. Я очень благодарна ему за все, что он сделал. - Это правда? Кошки, о чем она? Я исподлобья глянула на королеву. Все эти намеки и ужимки начинали смешить. Что правда? Что Рокэ храпит? Нет. Отменный любовник? Полагаю, она и сама это знает. Единственным открытием было то, что Росио любит теплое молоко с пенкой. Уж кто бы мог подумать! - Вы были его служанкой? Ах, вот оно что. - Да, Ваше Величество. Я работала в его доме довольно долго. Каково это знать, что тебя променяли на служанку? Каково это, жить в мире, где твое благополучие зависит от благосклонности лучшего мужчины? Я не чувствовала злости и не упивалась победой. Чья-то победа всегда чей-то проигрыш, законы везде одинаковы. Но как жаль, что женщины этого мира в большинстве своем не знают самодостаточности. И чем я лучше? Мое благополучие зависит исключительно от Рокэ, так что о какой победе может идти речь? - Когда замужество предлагает герцог Алва, отказать трудно, - заговорила я, смотря королеве прямо в глаза. - У меня есть платья и драгоценности, а у моих детей будет будущее, мне не нужно работать до седьмого пота, чтобы поесть, Ваше Величество. Но я как ничем не владею, так и продолжаю не владеть. Женщинам не дано. Королева ничего не ответила, но я увидела удивление в ее глазах и, пожалуй, искру понимания. - Вы всегда можете обратиться ко мне. Мы вам поможем, герцогиня Алва, - сказала Ее Величество. - Я вижу, что у вас доброе сердце, но против вас настроены многие при дворе. - Я не понимаю… - Герцог Алва вам не говорил? Ваше положение оставляет желать лучшего. - Мне говорили только про Октавию, Ваше Величество. И я не делаю ничего дурного. Вы ведь мать и желаете своим детям только благополучия. Как и я. У них будет будущее. За это меня ненавидят? - Не расстраивайтесь, герцогиня. Вас ведь зовут Афина? Могу я вас так называть? - Конечно, Ваше Величество. - Афина, вам стоит чаще появляться при дворе. Тогда придворные поймут, кто вы. - Я… я напишу герцогу, Ваше Величество. - Уверена, он не будет против. Мы еще немного побродили среди замерзших кустов, поболтали о пустяках, когда пришла одна из фрейлин и сказала, что Ее Величество ждут на совете. Меня проводили обратно к карете, где Лиз уже заждалась. - О чем вы говорили? - О Рокэ и обо мне, - ответила я, задергивая шторы в карете. - Королева пыталась понять, кто я. - И кто ты? - Восторженная бедная девушка, которой выпала в жизни удачная карта. - Ты даже не врала, - усмехнулась Лиз и я грустно улыбнулась. Она была права. Стоило нам зайти домой, как подбежала молоденькая служанка, приступившая к работе несколько недель назад. Мне уже успели рассказать, что она была безуспешно влюблена в Рокэ, и Кончита, прознав это, поставила ее служить мне. Девчонка хоть и поджимала губы, старательно пытаясь это скрыть, но вскоре растаяла. Я видела как она рассматривает драгоценности, как держит украшенный топазами гребень, когда расчесывает меня. Видела ее глаза в отражении, затаенную мысль, что если смогла я, то почему не может она? - Ты ведь понимаешь, что из таких как она вырастают воровки? - спросила я однажды утром Инес, когда та прибирала в комнате. - Она ничего не крала, сеньора, — ответила лучшая подруга моей бывшей жизни. - Она просто завидует. - Ты назовешь меня когда-нибудь вновь по имени, Инес? Девушка кинула подушку обратно на кровать и посмотрела на меня прямо, как смотрят равные друг другу. - Ты сидишь у туалетного столика и расчесываешь волосы, одетая в кэналлийский шелк, а я заправляю твою кровать. Афина, ты была очень наглой и поэтому всегда говорила с соберано наравне, но у меня не так много наглости. Как и у всех остальных. - Инес, вы были мне поддержкой долгие годы. - Мы и сейчас поддержка. Просто теперь мы не можем пить шадди на кухне вместе с тобой. - Спасибо, Инес, - ответила я тогда. Она кивнула и продолжила заправлять кровать, пришла служанка с дровами для камина. Они молча выполняли свою работу, а я теперь могла только отдавать приказы. Молоденькая служанка протянула поднос, на котором лежало письмо с гербом дома Алва. Письмо от Рокэ! Я схватила его, чувствуя как бешено застучало сердце. Лишь бы все было в порядке. Не удержалась и вскрыла печать еще на лестнице. Письмо было коротким и сдержанным. Он говорил, что война оканчивается и к весне прибудет домой. Я словно воочию увидела как он писал это письмо: ночью, сидя за столом, четкими, но размашистыми движениями. Сухо, по-военному сдержанно, но в конце добавляя «С любовью, твой Рокэ». Лиз и слуги тактично не поднимались наверх, оставив меня наедине с лучшей новостью за последние месяцы.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.