ID работы: 2634887

Под чужими звездами

Гет
R
Завершён
147
автор
Размер:
226 страниц, 44 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
147 Нравится 148 Отзывы 42 В сборник Скачать

Глава 41.

Настройки текста
Армандо смотрел на меня почтительно, но в его глазам прямо светилось «она сдурела». Он задумчиво покрутил седые усы, тяжко выдохнул, да так, что я почувствовала запах табака от него и нахмурилась. - Я выделю несколько людей, герцогиня Алва, - сказал Армандо и поднял свое грузное тело из кресла, чтобы впрочем тут же сесть обратно, - но не обещаю найти того молодого человека. Опишите-ка еще раз внешность. - Он не кэналлиец, короткие русые волосы, лицо вроде юношеское, но если присмотреться, то сразу понимаешь, что он взрослый мужчина, но седины нет. Голубые глаза. Рост как у герцога примерно. Довольно худой. - Понятно-понятно. Надор скорее всего или другой север. Ладно, герцогиня Алва, попытаюсь. Ждите. - Благодарю вас, - ответила я и встала с кресла. - Сидите, Армандо. - Ох, соберанита, возраст всегда берет свое. Колени болят на погоду. Так вот, через несколько дней будет результат. Да -да, нет - нет. - Хорошо, - кивнула я и закрыла за собой дверь. Я ни на что не надеялась и уж точно не ждала положительных результатов, поэтому когда помощник Армандо пришел и сказал, что они нашли его, то я не сразу поняла, о ком речь. А когда поняла, ужаснулась. Ну и что мне теперь делать с тем, что он живет на Жемчужной улице в одноэтажном доме с серой черепицей, а зовут его Фреди. Поехать к нему и сказать, мол, знаешь, мне показалось, что ты из другого мира, а так ли это? Я рассмеялась собственным мыслям, взглянула на окно, где солнце уже садилось за горизонт и подумала, а почему бы и нет. Почему бы не проехаться и хотя бы просто не посмотреть на его дом? Я не могла дать честного ответа даже самой себе, зачем все так усложнять и выдумывать сказки? Я знала, что мне показалось, иного просто быть не может. Сестра бы сказала, если бы были другие прецеденты, но в глубине души маленькая искра надежды заставляла делать все это. Заставила одеваться, спуститься вниз в конюшни, самостоятельно запрячь Соро, выехать из замка, доехать до собора и свернуть на эту Жемчужную улицу. Рядом с его домом на крыльце должна была стоять лавочка, а сверху приколочен горшок с плющом, который перекинулся на балку и дорос почти до земли. Я рассматривала дома и скоро нашла тот самый. Маленький, на одного человека может и достаточный, но не для семьи. Сад был заброшен, краска на калитке давно облупилась, но в окнах горел свет свечей. Ну и что дальше? Бедный район, бедный дом. Таких тысячи. Соро недовольно всхрапнул и принялся бить копытом. Ему никогда не нравилась ночь почему-то. - Хорошо, сейчас поедем, - сказала я и потрепала коня за гриву. Я потянула поводья в сторону и вдруг входная дверь со скрипом открылась и на крыльцо вышел мужчина. Он был одет в простые штаны свободного кроя и белую льняную рубашку, а в руках красовалась трубка. Он сел на лавку, затянулся трубкой и выпустил дым. Я стояла чуть поодаль, поэтому он не замечал меня или делал вид, что не замечал. Впрочем, это было неважно, я не собиралась с ним говорить, поэтому развернула коня. - Вы же та самая леди с ярмарки? - донеслось вдруг до меня. Я резко обернулась. Мужчина вальяжно сидел на скамейке, выпуская кольца дыма и даже не думал смотреть в след. Соро послушно повернул обратно. - Да, я та самая леди с ярмарки. - Что вам надо? - Вы не учтивы. - Простите, - сказал мужчина. - Меня зовут Фредерик. Я местный… шут, торговец, рыбак, строитель и многое другое. А вы? - Меня зовут Афина. - Афина, - повторил Фредерик. - Как просто Афина или как Афина, которая жена Властителя Кэналлоа? - Как Афина, которая жена Властителя Кэналлоа, - ответила я, усмехнувшись. - Вот те на, - цокнул языком Фредерик и снова затянулся трубкой. - И что герцогиня Алва делает здесь, ночью, вдали от соберано? - Покоя не давало то слово, которое вы сказали. - Я много слов говорю. - Не агариец. Другое. Такое не может быть плодом моей фантазии. Жаль, что в тот момент луна зашла за тучи и я не смогла в полной мере рассмотреть его лицо. А посмотреть было на что. - Я сказал "агариец", сударыня. Жаль вас разочаровывать, но это так. - Боюсь, что вы сказали «англичанин». Повисло молчание. Соро топнул копытом и я спешилась, кинув поводья на забор. Открыла калитку и взошла на крыльцо. Фредерик молчал, его трубка уже наверняка погасла, но он и не тянулся ее раскуривать вновь. Просто смотрел на меня своими голубыми глазами очень удивленного человека. А мне было страшно. Ведь если да, то все изменится навсегда. - Мне всегда казалось, - начала я, присаживаясь рядом на лавочку, - что кэналлийцы скорее смесь испанцев с итальянцами, причем с примесью какого-нибудь кочевого народа. Его страшный взгляд был говорящей любых слов. - Меня зовут Радомская Афина Вячеславовна, - сказала я. - Ты англичанин? - Русский, - ответил он и голос его был тяжелым. - Санкт-Петербург. Меня зовут Егор. - Москва до 2014 года, - произнесла я на русском, ощущая с какой болью сжимается сердце. Больше слов не было. Егор молчал, смотря то на меня, то на улицу, то на трубку. Зарядил мелкий дождь, я встала и пошла к коню. Надо было не приезжать. Надо было забыть. Что я наделала? Соро прижал уши, дождь залепил сильнее и я стремительно села в седло. Мужчина продолжал сидеть на лавке, просто смотря на меня. Прощание было лишним.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.