ID работы: 2636970

У демонов есть чувства.

Гет
PG-13
Заморожен
121
Размер:
292 страницы, 84 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
121 Нравится 65 Отзывы 34 В сборник Скачать

Неожиданная остановка.

Настройки текста
Примечания:

- Как ты можешь быть его сестрой?! - удивился Бард, когда Джанет рассказала ему о произошедшем вчера ночью.

- Я не знаю, - Джанет пожала плечами. - Я только помню, что у меня были ещё младший брат и сестрёнка, но бабушка говорила, что они умерли в младенчестве. Если честно, я сейчас ничего не понимаю и у меня ужасно сильно раскалывается голова.

- То ты подруга графа Транси, то у тебя брат - граф, - недоумённым голосом говорил Бард. - Что ты за существо такое?

Джанет вновь пожала плечами и приподнялась с деревянного стула, прикреплённого к полу, чтобы во время того, как сильно накренится корабль, стулья не полетели в воздух и никого не ударили по голове, как это случилось с Финни, когда стулья не были забиты. Именно поэтому Себастьян сейчас ходил по кораблю и прибивал все тяжёлые вещи. Проследовав до двери, та помахала рукой и вышла с кухни. Не успела та пройти и двадцати шагов, та заметила Колина, тискающего новоиспечённого брата.

- Джанет, как ты не можешь помнить Альби? - сказал Колин, продолжая тискать того.

- Но... но ведь бабушка говорила, что... - заикаясь начала Джанет.

- Она же говорила, что расскажет тебе, - удивился Колин, немного ослабевая хватку и давая Альберту отдышаться. - Да ты ещё перенесла тяжёлую болезнь и забыла большую часть. Потом мы еле-еле смогли вернуть тебе память, но ты так и не смогла вспомнить Альберта.

Как после выяснилось, когда Джанет и Колин были маленькими и ходили с Капобандой, Блэк Видау и остальными, Альберт остался один. Решив прогуляться по городу, тот забрёл в порт и встретил рыбака, который предложил мальчику в лохмотьях, как он назвал его в первый раз, хотя и сам выглядел не лучше, работать у него. Альберт согласился. В этот же день маленькая деревянная лодка со стариком-рыбаком Эрнестом и маленьким Альбертом с огромной удочкой в руках, которая превышала рост самого Альби, который выглядел моложе на несколько лет из-за того, что плохо питался, отправилась в открытый океан. Плавание выдалось долгим. Никакого улова не было. Когда солнце стало садиться за горизонт, в лодке находились лишь пара-тройка маленьких с ладонь селёдок и одна какая-то рыба до локтя. Улов был маленьким и невозможно было даже расплатиться с Альбертом. Поужинав маленькими рыбками, ломтём чёрствого чёрного хлеба и выпив молоко, которое всё это время находилось в маленьком железном бидончике, те решили переночевать в лодке. Рыбак забыл поставить якорь и течением и ветром их перенесло на один из остров. Спустя несколько дней Альберт поерял старого рыбака, так как того убили дикие животные, когда тот в поисках пищи, случайно забрёл на территорию какого-то крупного хищника, которого Альберт никогда в жизни раньше не видел. Спустя несколько месяцев Альберта забрал корабль с путешественниками и он проплавал вместе с ними длительное время. Совсем недавно, где-то в то же время, как Джанет устроилась на работу, Альберт прибыл в Англию, где устроился работать у пожилого графа мальчиком на побегушках. За короткий срок тот стал его любимцем и при смерти граф оставил ему своё наследство.

***

- Что такое? - сонным голосом потирая глаз, спросила Джанет, привстав с койки.

Не успела та опомниться, как почувствовала сильную боль в области руки и только тогда заметила близнецов, которые уже долго планировали забрать часть души, но им это никогда не удавалось. Спустя половину минуты дверь отворилась. Послышалось раздражённое шипение и братья исчезли, словно растворившись в воздухе.

- Джанет, господин сказал, чтобы мы выходили на пристань. Корабль сделал незапланированную остановку. Господин сказал, что останемся тут на недельку, так как королева может прислать телеграмму, - быстро протараторил Колин, а после быстрыми шагами направился к сестре и приложил руку ко лбу. - Всё нормально? Ты обычно, когда просыпаешься, уже бодрая сразу.

- Просто голова болит, - коротко ответила Джанет.

Быстро одевшись и обувшись, та выбежала на пристань. Там уже стояли Сиэль, Себастьян, сонная прислуга и такой же сонный граф Транси, который дремал, облокотившись на Клода, а после перешёл к Джанет, немного разозлив Сиэля.

- Господин, а что это за остров? - поинтересовалась девушка, пытаясь оттолкнуть от себя Финни, также дремавшего на ней, положив голову на плечо.

- Это один из островов принадлежащих Америке, - ответил Сиэль, разглядывая при слабом тусклом свете почти потухшего фонаря карту. - Придётся сделать остановку. Королева говорила об этом месте, но попросила, чтобы я отправился сюда только спустя несколько месяцев после этого задания. Она уже подготовила одно большое посестье. Оно находится неподалёку. Пойдём пешком.

Сказав это, граф аккуратно сложил карту и положил её в карман. Себастьян не успел ему завязать шнурки, а спйчас просить его было немного стыдно, поэтому граф шёл, иногда спотыкаясь. Спустя минуту сзади послышались тихие шаги, которые вскоре приблизились. Кот королевы со своей прислугой.

На улице было очень сильно холодно. Почти погасшие фонари еле-еле освещали клочки земли, пока совсем не погасли. Лишь ближе к рассвету они увидели большое поместье с огроменным фонтаном с изображением пухленьких ангелов с кувшинами в руках. Плуто, почувствовав, что они надолго останутся тут, сорвался с верёвки, на которой его вёл Финни и убежал в сад.

- Будьте осторожны. После десяти часов не выходите из дома и не оставляйте своих животных на улице. Это очень опасно. Желательно закрывать двери, забивать окна, - прочитал Алоис жёлтый от старости листочек, прибитый к двери, а после скомкав, выкинул и поспешил домой.

***

- Что всё это может значить? - удивлённым голосом говорил Бард, покусывая зелёный карандаш и разглядывая вместе с остальной прислугой, включая Себастьяна, газету.

Этой газете было лет пятьдесят, не меньше. На ней было изображено какое-то существо. Зелёным карандашом были обведены тексты, которые могли быть более интересны, нежели остальные.

- Вендиго... - задумчиво повторил Себастьян. - Да... слышал о них. Их называют ещё демонами, но это не совсем так. Сначала они обездвиживают человека, потом вспарывают и пожирают твои внутренности на твоих же глазах.

Лишь Джанет заметила, как тот незаметно облизнулся, закончив это предложение.

- Это место было всегда опасно и славилось различными мистическими историями и... - тот прервался, а после посмотрел на часы. - Вы оставайтесь здесь. Бард, приготовь огнемёт. Финни, Джанет, вы вместе со мной отправляетесь за Плуто. Должны успеть, - тот быстро открыл часы. - Девять часов и сорок семь минут. Вряд ли успеем. Ну, вперёд.

Тот быстрым шагом направился во двор. Финни и Джанет побежали вследом, так как не успевали за шагами дворецкого.

- Себастьян! - хором закричали Финни и Джанет, вцепившись в рукава смокинга, когда увидели что-то серое, висевшее на дереве и наблюдавшее за ними.

После, не обратив на них внимание, существо спрыгнуло. Послышался визг Плуто и тот со всех ног помчался к поместью. Прислуга последовала его примеру.

Спустя некоторое время, три графа собрались за маленьким деревянным столиком. Все уже спали и только одни они разговаривали при свете свечки.

- Мда, я где-то слышал об этом существе. Как-как? Название похоже на слово виноград. А! Вендиго! - Альберт, казалось, не терял весёлого настроения даже в экстренных ситуациях. - Так вот я слышал от жителей Лондона об этом. Говорят, что они появляются очень редко, но от них очень тяжело избавиться. Также, кажется, можно заразиться.

- Клод всё равно сможет со всем справиться, - хмыкнул Алоис, а после быстро оглядел Альберта. - Ну, коту демоны не помогут. Он ведь всё равно не заключал контракт.

Альберт лишь молча приподнял рукав рубашки, под которой на венах возле кисти правой руки красовалась большая пентаграмма, слабо поблёскивающая зелёным оттенком.

- Но всё равно Клод справится! - отрезал Алоис и, размахивая руками в разные стороны, перевернул чернильницу.

Чернильница полетела на пол. Чернила растеклись по всему полу. Сиэль замер с гусинным ппром в руке, с которого потихоньку скатывалась капля чернил, которая после превратилась в большую жирную кляксу. Алоис же тем временем разглядывал большую стопку книг, которую он по неизвестным причинам не заметил в первый раз. Захлопнув книгу, Фантомхайв открыл следующую и углубился в чтение. На несколько минут воцарилась тишина, потом послышался скрип пишущего пера.

- Итак, вот что я узнал, - Сиэль отложил книги и взял в руки несколько листов. - Первое. От вендиго можно поразиться, путём укуса. Второе - их можно убить только с помощью огня. Третье - стоит замереть при встрече с ними и не двигаться. Всё понятно?
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.