***
Джордж мчался что было мочи, я кое-как за ним поспевала. Бежать быстро мне не удавалось, и особенно трудно это было сейчас, когда ноги и без того устали после долгой ходьбы. — Фред! — в отчаянии завопил он. — Фред!!! — Джордж! — позвала я, пытаясь перекричать его ор. — Уизли, мать твою, я к тебе обращаюсь! Остановись сейчас же! Парень обессилено рухнул на колени, сгорбившись, опустив голову. Его била мелкая дрожь, он прерывисто дышал и всё продолжал смотреть вперёд, куда утащили его брата. Я нагнала его и встала рядом, согнувшись, уперевшись руками в колени, пытаясь уровнять дыхание. Спутанные волосы повисли вниз, защекотав мне лицо. Отдышавшись, я устало выпрямилась, откинула их назад и облокотилась о рядом стоящее дерево. — Нужно... — он натужно сглотнул. — Нужно звать учителей... Я отрицательно покачала головой. — И получить от них хорошую трёпку? — Там мой брат! — голос Джорджа предательски дрогнул. Вид у него был довольно несчастный, так и хотелось уступить, лишь бы успокоить беднягу, однако сейчас мне всё же надо было настоять на своём. — Да, я знаю, — сдержанно ответила я, понимая, что ещё немного, и парень придёт в полное отчаяние, — но сейчас учителя навряд ли нам помогут. — Дамблдор поможет. — Джордж уверенно встал, схватившись рукой за толстую ветку. Упрямый. — Сомневаюсь. Наслышана, конечно, о его добросердечии и прочем, но даже если нам и не откажут в помощи, сейчас, пока мы дойдём до замка и достучимся до остальных, твоего брата благополучно сожрут, а преподаватели тем временем будут в сотый раз спрашивать, что случилось, ещё толком не проснувшись. — И что ты предлагаешь? — по его резкому тону, видно было, что Уизли вот-вот сорвётся. — Для начала не истерить. — Легко тебе говорить, Фред же для тебя был никем! Я не смогла сдержать усмешку. — Да. Так что радуйся, что ты не один, и здесь есть ещё кто-то, кто может рассуждать здраво. Он досадливо фыркнул, затем устало потер переносицу, сделал пару глубоких вдохов и успокоился. — Хорошо, — теперь его голос прозвучал тише, тверже, серьёзнее, что не могло меня не обрадовать. Согласитесь, неприятно находиться в обществе психа. — Выкладывай, какие у тебя идеи? Вообще-то, у меня была только одна идея, без которой, скажу честно, я очень надеялась обойтись, потому что тогда пришлось бы раскрыть свою маленькую тайну. Сейчас у меня был выбор: спасти мальчишку или сохранить свой секрет? Стоило ли рассказывать об этом неизвестно кому, чтобы помочь человеку? Джордж, внимательно за мной наблюдавший, кажется, заметил мою внутреннюю борьбу. — Райдл. Ты поможешь? Он что, специально правильно произнёс мою фамилию, чтобы задобрить меня? — Пожалуйста. Хватит говорить таким жалобным тоном! — Ани. Я обречённо вздохнула и прикрыла глаза. Была не была! Не похоже, что этот парнишка сдаст меня в министерство, ему это незачем. Во всяком случае, у моих приёмных родителей неплохие связи, и, если что, не сомневаюсь, что благодаря им выйду сухой из воды. — Забери это, — сказала я, сняв с себя куртку Джорджа, — пригодится. Он непонимающе посмотрел на меня, я же, проигнорировав этот взгляд, отошла чуть подальше. — Ты что собираешься делать? Не так давно я вам говорила, что стала анимагом. Помните? Очень надеюсь, что Джордж не будет никому об этом рассказывать. На его глазах моё тело чуть уменьшилось в размерах и стало менять форму: лицо вытянулось в длинную волчью морду и покрылось мохнатой шерстью; волосы укоротились, поменяли цвет; ногти выросли, почернели и загнулись, подобно когтям хищника. Одежда и вовсе исчезла. Я крепко зажмурилась и стиснула зубы, трансформация — вещь не из приятных. Слышала, у оборотней она происходит ещё болезненней и дольше. Всегда с ужасом представляла себя на их месте. — О... Боже... — пролепетал парень, когда вместо меня пред ним предстал большой черно-белый волк. — Вот это да! Он присел на корточки и протянул руку, желая дотронуться до моей шерсти, однако я отшатнулась и протестующее зарычала. Ну, недотрога, что теперь поделаешь... Да и момент сейчас не тот. — Ладно. — Он удивлённо присвистнул. — А трудно было, Райдл? Я недовольно закатила глаза. Нашёл время! — Ну, хорошо. И что ты собираешься делать? — Джордж смотрел на меня с нескрываемым любопытством. Кажется, тот факт, что Фреда теперь отыскать будет гораздо проще, его подбодрил. — Что, попробуешь себя в роли поисковой собаки? Уизли, пасть закрой! Я могла тебе вообще не помогать, скажи спасибо и оставь шуточки при себе! С моих уст сорвалось тихое грозное рычание. — Всё-всё, я молчу. — Он поднял ладони, сдаюсь, мол. Но всё же, тут парень был прав. Зрение, нюх и слух у меня действительно улучшились, поэтому шансы спасти его брата заметно возросли. Сделав небольшой шаг вперёд, я повела носом и... чихнула. Мерлинова мать, чем так воняет?! Что за резкий запах? Джордж неуверенно покосился на свой рюкзак. — Я... взял кое-какое зелье, чтобы залечивать мелкие раны. Я злобно уставилась на него. — Как пожелаешь! — парень снял рюкзак, протянул с ним руку и разжал кулак. Сумка плюхнулась на землю. Пройдя чуть вперёд, я принюхалась и навострила уши. Вдалеке был еле различим мальчишеский крик, однако я всё же смогла определить, откуда он доносится и, сорвавшись с места, помчалась на звук. Джордж громко ругнулся, не ожидав такого, и погнался за мной. Мы неслись быстро и довольно долго. В образе волка я чувствовала себя гораздо комфортнее: бегать было проще, густая шерсть не давала замёрзнуть, а чёткое зрение позволяло видеть каждый корешок на земле, об который можно было споткнуться. Если раньше мне приходилось догонять своего спутника, то сейчас лидировала я. Вскоре в воздухе слабо почувствовался запах крови. Да, похоже, зря Джордж оставил сумку. С другой стороны, с ней мне не удалось бы ничего почуять — тот отвратный запах просто сбивал бы меня со следа. Снова раздался жалобный вопль и крик о помощи, кажется, теперь его расслышал даже Уизли. Я ускорилась. — Ани! — тревожно позвал рыжий. — Что там происходит? Парень, я не предсказатель. То, что я могу слышать лучше тебя, ещё не означает, что смогу понять, слопал ли тот монстр твоего брата или ещё нет (если он, конечно, не будет орать, как резаный, но сейчас Фред молчал). Могу лишь сказать точно, что ногу или руку он ему оттяпал, судя по тому, как усилился запах крови. Уф, не удивлюсь, если и сам Джордж теперь его чувствует. Он так сильно ощущается, что мне, кажется, уже вот-вот станет дурно. Однако темпа я не сбавляла и вскоре подобралась к чудовищу на достаточно близкое расстояние, так что теперь был чётко слышен его рёв, а вдалеке неявно проглядывалось чьё-то движение. Мой спутник отстал, и я остановилась подождать его — одной мне идти туда было страшно. Догнав меня, Джордж ненадолго остановился, ухватившись рукой за ветку, чтобы дать себе небольшую передышку. Затем, достав палочку, он решительно направился вперёд, даже не посмотрев в мою сторону. К слову, мне было до ужаса боязно, что, думаю, отразилось на моём лице... кхм-кхм! Извиняюсь, волчьей морде. Уизли обернулся, поняв, что я за ним не иду. — Давай, Райдл, мне одному не справиться. Раздался очередной леденящий душу рёв, от которого у меня ноги едва не подкосились. Нет уж, иди ты!... Я тебе и так уже помогла, а соваться туда мне как-то не хочется. Нет, серьёзно. Дома меня, конечно, уже «знакомили» с подобного рода зверьём, да и в Дурмстранге нам частенько приходилась учиться защищаться на практике, однако страх к этим тварям у меня это не отбило. Напротив, после двух несчастных случаев с учениками, я стала бояться таких встреч ещё больше. — Ани. Да не называй ты меня по имени! Я ведь тебе даже не друг. Скажу больше, после этой ночи я вообще предпочту держаться от тебя и твоего долбанутого брата подальше. — Ну, как знаешь, — Джордж не стал меня больше уговаривать, развернулся и направился прямиком к чудовищу, бросив напоследок: — А я уже подумал, что ты на деле не такая трусиха. Трусиха, ещё какая, и, между прочим, даже не отрицаю этого. Что мне до твоего мнения? Мне жизнь дороже. Я пошла в обратную сторону, желая поскорее добраться до Хогвартса. Да, пусть эти сами разбираются, идти сюда была их идея, так что я тут ни за кого не в ответе. Да и вообще, я своё дело сделала — довела Джорджа до брата, ведь без меня он бы фиг его отыскал. И так рискованно было рассказывать ему о своих способностях к анимагии, он меня ещё благодарить должен. Однако, как бы я ни пыталась убедить себя в том, что поступаю правильно, отчего-то мне всё же было не по себе, на душе точно кошки скребли. Рёв, жалобные стоны позади поутихли, и меня это насторожило. Послышался нарастающий хруст веток и сухих листьев, приминаемых тяжёлыми томными шагами. Не похоже, что это был мой спутник, он бы в мою сторону не пошёл. Да и ходит Уизли по-другому, не так медленно и изнурённо. Пройдя ещё немного, я не выдержала и обернулась. Джордж стоял, крепко вцепившись в палочку, что аж костяшки побелели, а перед ним, грозно возвышаясь, стояло ЭТО. Существо было огромным, втрое больше нас. Костлявое, абсолютно лысое со светлой огрубевшей кожей. Когти длиннющие, острые как лезвие ножа. Золотые глаза-щёлки, диким взглядом смотрящие на свою новую добычу, напоминали мне кошачьи. Морда животного, больше напоминавшая изуродованное человеческое лицо, была вся измазана в крови, отчего зрелище выглядело ещё более ужасающим. Чудовище скалилось, обнажив жёлтые, чуть изогнутые вовнутрь клыки. Я так и застыла на месте, не в силах пошевельнуться. Уизли тоже пребывал в ступоре то ли от страха, то ли от осознания того, как могло такое существо разделаться с Фредом. Но лично меня в данный момент волновала не столько безопасность близнецов, сколько своя. Подобных тварей я не встречала никогда, это выглядело как неудачный результат какого-то эксперимента. Судя по тому, как далеко успело утащить свою жертву, оно было довольно быстрым. Не знаю, сколько мы бы так простояли, но тишину разорвал громогласный рык животного. В воздухе повеяло отвратным запахом гнили, я сморщила нос Существо кинулось на того, кто стоял ближе — Джорджа. Тот не успел среагировать, и монстр, размахнувшись, сильно хлестанул его когтями по груди и лицу. Послышался звук рвущейся одежды, брызнула кровь. Парень взвыл от боли и, не устояв на ногах упал на землю, попытался отползти подальше, однако хищник уже успел вцепиться зубами в его ногу и теперь тянул за собой. Разумнее мне было убежать, пока он не заметил меня, отвлёкшись на жертву, но всё же... я не смогла. И не отдавая себе отчёта в собственных действиях, рванула с места, быстро добежала до них, ловко перескочила через Джорджа и прыгнула на зверя, цепко ухватившись зубами за его шею. Он зарычал, встал на задние лапы и попытался скинуть меня, но я, что было силы, старалась удержаться. Дотянувшись до палочки, Джордж направил её на монстра и крикнул: — Отходи! Как раз в это время зверь резко дёрнулся, всё ещё желая скинуть меня. Посильнее оттолкнувшись лапами, я прыгнула назад, перекувыркнувшись через себя, превратилась в человека и приземлилась на четвереньки, проскользнув по земле ещё немного (и до крови стёрла руки, ай!). В это время Джордж, прошептав нужные слова послал в зверя небольшой заряд тока. Животное взвыло и отскочило подальше, испуганно сжавшись. Достав свою палочку, я несколько раз повторила заклинание парня, отгоняя хищника подальше, а, когда уже готова была прикончить животное, зверь громко взвыл и размахнулся несоразмерно длинной лапой, желая защититься. — Пригнись! — скомандовал Джордж. Я сделала так, как он сказал. Заклинание, посланное Уизли, ударило зверя в грудь, оттолкнув от меня. Вновь раздался его болезненный, уже чуть приглушённый вой, и чудовище скрылось среди бесчисленных деревьев. Я встала, стряхнула со штанов землю и оглянулась. Поблизости не было больше никакой опасности. — Ани! — весело позвал Джордж, прерывая воцарившуюся тишину. Я, невнятно что-то промычав, взглянула на парня. — А ты всё-таки акробат! Парень глухо засмеялся, я фыркнула и отвернулась. — Придурок, — тихо проговорила я, устало потирая лицо. — Я всё слышал! — А я и не пыталась ничего скрыть, — уже громче ответила я. — Идём, где там твой брат? Улыбка тут же сползла с лица Уизли. Ничего не ответив, он медленно, постанывая от боли, сел. Затем, сделав глубокий вдох, аккуратно встал на ноги, чуть поморщившись — раны были глубокие. Не став его ждать, я пошла вперёд, держа палочку наготове на всякий пожарный. Даже в образе человека, мне явственно чувствовался запах крови и, не выдержав, я закрыла нос рукавом. Фред лежал там, с разодранной до мяса ногой, расцарапанной грудью и плечом. Мертвенно бледный, с капельками пота на лице, он тяжело дышал и, поначалу, даже не заметил меня. Лишь тогда, когда я его окликнула, он с трудом открыл глаза и слабо улыбнулся. — А, слизеринка... ЗдорОво. Пытаясь подавить нарастающую тошноту, я подошла ближе, чтобы рассмотреть ногу близнеца. Что же делать? Целительным заклинаниям меня никогда не учили. Может быть, Джордж поможет? Хотя он сам не в лучшем состоянии... — Там мой рюкзак. — Фред кивнул в противоположную сторону. — В нём бадьян. Я поспешила к тому месту, куда он указывал и, отыскав сумку, вернулась к близнецу. — Куда же ты его запрятал... — приговаривала я, роясь в рюкзаке. — Вот, нашла! Послышался звук вынимаемой пробки, я нагнулась над разодранной ногой парня, пытаясь унять дрожь в руках. Фред с силой прикусил губу и зажмурился, когда первая капля упала на его рану. — Да ладно тебе! — усмехнулась я и саркастически добавила: — Неужто такой неженка? — Ха-ха, — скучающе произнёс парень. — Очень смешно, Райдл. Я снова улыбнулась — вот и ещё один человек называет мою фамилию правильно. Наконец подошёл Джордж и, увидев искалеченного брата, буквально подскочил к нему, сев рядом, и принялся осматривать его раны. Готова поспорить, он боролся с желанием обнять Фреда и сдерживался только из-за того, что боялся сделать больно. — Порядок, Дред? — спросил он. Дред? Что за прозвище такое дурацкое? — Порядок? Меня чуть не слопал лысый чудик! Какой тут порядок? — Даже в таком состоянии Фред не терял веселого настроения. Это у них, видимо, на двоих такая черта характера. — Сам-то как, Форж? О, ну гениально! Вы просто поменяли буквы своего имени. Супер. — Жить буду. Ведь нам с тобой не привыкать, дружище! — оживленно добавил он, разведя руками и продемонстрировав свою расцарапанную грудь. Все, включая меня, непринуждённо рассмеялись, Джорджу удалось разрядить обстановку. — А у меня всё равно больше, — довольно произнёс Фред. Я тихо прыснула. Два идиота, честное слово! *** — ... ну и говорит, мол, я такой крутой! Вам со мной не тягаться, бла-бла-бла! — Ну а вы что? — сквозь смех спросила я. — Ну а я такой заявляю, — продолжил Фред, с трудом сдерживая хохот, — «Чувак, у тебя вместо палочки ложка». Его лицо в тот момент надо было видеть! Мы втроём рассмеялись. Настроение было отличное. Дело было в лесу. Мы с Джорджем, перекинув руки Фреда через плечи, поддерживали его, помогая идти. Несмотря на лечение бадьяном, парень всё ещё был слаб. В благодарность, он без конца рассказывал нам (а вернее мне, хотя Джорджу вроде как тоже доставляло удовольствие слушать) весёлые истории из жизни. — Это ведь тот пьяный парнишка из «Трёх мётел»! — вспомнил Джордж. — Он ещё кастрюлю на голову напялил, заявив, что это шлем. — Да-да! — с жаром подтвердил Фред. — Пока он меня доставал, ты незаметно шнурки ему заколдовал так, чтобы они завязались в узел. — Жестоко, — задорно подметила я. — Ничего подобного! — запротестовал Джордж и, снова рассмеявшись, добавил: — Ему, по-моему, и так неплохо было. — Да что уж там, он просто заснул на полу сразу, как только упал. Два брата дружно захохотали, погружаясь в те воспоминания, а я, заметив кое-что вдалеке, остановилась. — Погодите-ка, — произнесла я и, поняв, что меня не слушают, чуть громче окликнула: — Эй-эй, ребята! Стойте. Они послушно остановились и вопросительно уставились на меня. — Видите, там вдалеке что-то сверкает? — я указала пальцем нужное направление. Близнецы пригляделись, чуть вытянув головы. — Это... — начал Джордж. — Случайно не тот цветок, о котором вы говорили? — Вполне может быть, — серьёзно кивнул Фред, посмотрев на нас, добавил: — Ну, чего стоим? Идём, проверим. Мы с Джорджем недовольно переглянулись. — Тоже мне, командир нашёлся, — тихо пробормотала я, но парень это проигнорировал. — Это он, — на выдохе произнёс Фред, как только мы подошли. Место было пустынное, словно специально расчищено кем-то. Цветок медленно расправлял свой бутон, и золотые лепестки отбрасывали блики, отражая свет полной Луны. — Поверить не могу, ребята, это он! — Уизли не смог сдержать ликующего хохота. Его смех подхватил и брат. — Мы нашли его, Дред! — воскликнул он. — У нас, наконец, получилось! Аккуратно опустив Фреда на землю, Джордж, вытащив палочку, подошёл к цветку. — Так что за зелье вы собираетесь сделать? — поинтересовалась я, проследовав за рыжим. — Лекарственное, — коротко ответил Уизли, по прежнему улыбаясь и осторожно срезая стебель цветка. — И знаешь, ты очень помогла нам. — Парень обернулся, глянул на прежде изувеченного брата и ободряюще подмигнул ему, но когда он снова посмотрел на меня, взгляд его был серьёзным. — Ани, спасибо. — Ну что ты, мне ничего не стоит превратиться в волка и кинуться в схватку с неизвестным чудиком, который запросто может перегрызть глотку. — Джордж лишь слабо улыбнулся моей шутке. — Скажи, ты всегда так запаздываешь с благодарностями? — Не всегда. — Уизли закончил с цветком, наколдовал бумажный пакет и спрятал его туда. — Здесь одним «спасибо» не обойдёшься, поэтому, если у нас получится осуществить задуманное, мы дадим тебе немного этого зелья. Я удивлённо вскинула взгляд. — Что? Зачем? — А разве тебе не нужно чудодейственное снадобье, лечащее практически от всего? Мне-то казалось, оно каждому пригодится. — Но я... не собираюсь никого лечить. — Да и мне оно не поможет, разве что вернёт с того света, что маловероятно. — А вдруг пригодится, Райдл? Кто знает. Или вместо этого ты хочешь блевотных конфет? Я поморщилась. — Нет уж, тогда лучше зелье. — Вот и договорились! Джордж спрятал пакет в рюкзак, встал и, подойдя к Фреду, стал что-то рассказывать ему (возможно, говорил об очередной задуманной шалости), а я осталась сидеть на месте, похолодев от ужаса. А всё потому, что снова увидела вдалеке мелькнувшую между деревьев тень человека, лицо которого было скрыто длинным капюшоном. Вспомнив свою недавнюю отработку, я затаила дыхание, боясь пошевелиться. — Эй, ты там идёшь? — спросил Фред, а Джордж, уловив мой взгляд, подошёл и, чуть прищурившись, посмотрел в сторону деревьев, где только что скрылся неизвестный. — Никого там нет, ты чего? — попытался успокоить он меня, положив ладонь на плечо. Я хотела скинуть его руку, настоять на своём, но не смогла произнести ни звука. В горле пересохло от страха, а тело меня не слушалось. Не дождавшись ответа, Джордж взял меня чуть повыше локтя и помог встать. — Я проверю, хорошо? — спросил он, заставив меня посмотреть на него и, удостоверившись, что я не стану возражать, отпустил мою руку и ушёл, держа наготове палочку. Фред сделал слабую попытку встать и тут же снова повалился на землю. — Тише ты! — прошипела я. — Угомонись. — Сама успокойся, — не остался в долгу парень, однако послушно уселся и стал всматриваться в промежуток между деревьями, пытаясь разглядеть там Джорджа. Через минуту Уизли вернулся. Палочка была спрятана в кармане джинс. — Никого там нет! — весело сообщил он, и мы с Фредом облегчённо выдохнули. Здорово, теперь у меня ещё и галлюцинации! Очень надеюсь, что это только следствие недавней схватки. Не каждый день встречаешь смертельную опасность. А что касается той отработки... Что ж, было темно, мало ли что могло почудиться. А может, это вообще какой-то обычный придурок, попавший под дождь. Не шизофрения же у меня... Нет ведь?***
Стараясь не попасться на глаза Филчу, прислушиваясь к малейшему шороху, я на цыпочках спустилась в подземелье и прошла в гостиную Слизерина, особо не рассчитывая никого встретить, однако... — Где ты была? — голос Драко был достаточно тихим, но всё же звучал для меня чересчур резко, разрушая ночную тишину. Я не хотела поворачиваться в его сторону и продолжала стоять лицом к двери, опустив голову. Спутанные локоны свисли вниз, чуть коснулись щёк, скрыли глаза. Ладонь безвольно соскользнула с дверной ручки, с вырезанными на ней причудливыми узорами и символами. — Чего не спишь? — шепотом спросила я, боясь разбудить остальных учеников. Создавалось впечатление, будто он пытался меня проконтролировать, и от одной этой мысли становилось тошно. — Хотел спросить тебя о том же, — спокойно ответил Малфой и встал с кресла, направляясь ко мне. Я нехотя развернулась. — Откуда это? — спросил он, доставая из моих волос сухой листок. — Не твоё дело, — твёрдо произнесла я, обходя его и идя по направлению к комнате. — Чего ты от меня хочешь? — Правды, только и всего. Куда ты уходила? — Гулять. Говорят, недолгие прогулки полезны на ночь, — съязвила я. Малфой досадливо вздохнул. Любому другому он дал бы достойный ответ, но мне так дерзить не мог. Боялся. — Послушай, — терпеливо начал он, — я не хочу, чтобы у тебя здесь были проблемы, поэтому, пожалуйста... С детским хныканьем я развернулась, устало запрокинув голову. — Ну, что-о? — ... держись от грязнокровок подальше, — отчеканил он. В гостиной повисла полная тишина. Ни звука, лишь едва слышное тиканье часов и тихий треск огня в камине. Мы оба так и застыли на месте: Малфой — гордо выпрямившись, со спокойным видом, я — изумленно приоткрыв рот, в немом удивлении глядя на белобрысого. — Ч-что? — наконец выдавила я, ошарашенная его словами. Затем мой голос окреп. — С чего вдруг ты мне такое говоришь? — Просто я... — Пошёл ты, Малфой! — перебила я его. Чьи-либо указы меня всегда раздражали, особенно в таком тоне, да ещё и от того, кто в жизни не смел так со мной разговаривать. — Засунь свои советы куда подальше и отвали! Я без тебя могу разобраться. Не дав произнести ему хоть слово, я ушла в комнату, громко хлопнув дверью. А Малфой остался стоять в гостиной, надменно подняв подбородок, по-прежнему твердо убеждённый в своей правоте.