Глава 9. Милосердный поступок
12 августа 2015 г., 18:20
Фенрис:
Сжимаю зубы, снова эта боль
Неудержимо бесится под кожей.
Я больше не способен быть собой,
Мой разум холоден, а дух мой уничтожен.
Оружие, безжалостный клинок,
Вот чем я стал, однажды сотворенный.
В плену у ярости я вечно одинок,
Мечтающий однажды стать свободным.
Ты смотришь на меня, твои глаза
Способны исцелить любую душу.
Но поздно возвращать меня назад.
Мой мир был светл… Но он давно разрушен.
— Мариан, что с тобой?
Когда я вернулась домой, Бетани прошла в комнату следом и теперь внимательно смотрела на меня:
— Ты сама не своя со вчерашнего вечера.
Я сняла нагрудник и бросила его в угол.
— Мариан, я жду ответа.
— Все в порядке.
Я бросила перчатки вслед за нагрудником и теперь сидела на кровати, стаскивая сапоги.
— Не ври мне…
— Ладно, — я вздохнула, — вчера Андерс поцеловал меня, и теперь я не знаю, как сказать отступнику, что он для меня просто друг.
— Андерс поцеловал?
— Да, поцеловал… Может, вместо того, чтобы делать большие глаза, что-нибудь посоветуешь?
— Мариан, я даже не знаю, что сказать, — Бетани опустилась на свою кровать.
— Зато честно, — я стянула рубашку и подошла к умывальнику, — я очень устала сегодня, давай ложиться спать.
— А где ты была?
— Спасала мальчишку-полуэльфа от работорговцев.
— Спасла?
— Спасла.
Я плеснула в лицо холодной воды. Разбираясь с работорговцами, я не успела зайти к отступнику. Придется отложить встречу на завтра, может, за ночь мне удастся придумать фразу, которая не обидит мага.
Но на следующее утро я шла совсем не к Андерсу, а двигалась в сторону Верхнего города, чтобы поговорить с Фенрисом. И ночью, вместо сочинения отказа для отступника, я думала, что скажу эльфу, чтобы уладить конфликт.
Через некоторое время я открыла дверь в поместье Данариуса. Если Фенрис оттолкнет меня сейчас, я больше сюда не приду. Внутри было тихо. Подходя к лестнице, я прокручивала в голове фразу, с которой хотела начать разговор с эльфом.
Крик раздался неожиданно, он был похож на вой раненого зверя. Кричали наверху. Я взбежала по лестнице и ворвалась в комнату. Здесь все было раскурочено: перевернутый стол, опрокинутая кушетка, на полу черепки разбитой посуды и осколки бутылок. И посреди всего это сидел Фенрис, скорчившись на полу, его клейма мерцали.
Я опустилась перед ним на колени, воин поднял на меня измученный взгляд.
— Фенрис, что происходит? — я была напугана.
— Приступ, снова приступ, — процедил эльф сквозь сжатые зубы, — ты должна уйти, пожалуйста…
Он снова истошно закричал.
Мне нужно помочь ему. Но как?
— Уходи отсюда! — Фенрис зарычал и выпрямился, запрокидывая голову, свечение стало ярче.
Я порывисто обняла его. Энергия лириума ворвалась в мое тело, это было похоже на погружение в холодную воду, когда кислород кончается, и ты начинаешь задыхаться. Я испугалась, но рук не разжала, это длилось несколько мгновений, свечение стало утихать. Я сделала судорожный вдох, воздух с хрипом ворвался в мои легкие. Тело Фенриса ослабло, он, тяжело дыша, уткнулся лбом в мое плечо.
— Как ты это сделала? — услышала я его хриплый шепот.
— Не знаю, я, просто, хотела помочь.
Фенрис судорожно втянул воздух, потом еще, его плечи дрогнули, я услышала всхлип. Воин плакал.
— Все хорошо, Фенрис, — я провела ладонью по его пепельным волосам, — все хорошо.
Мне хотелось плакать вместе с ним. Я снова и снова гладила его волосы. Вот теперь я точно его не оставлю, пусть он бесится, светится и кричит, отныне мне все равно! Я снова научу его верить, чувствовать, жить.
— Спасибо, — эльф сумел взять себя в руки и отстранился.
Он попытался подняться, хватаясь за край опрокинутого стола. Я поспешила ему помочь:
— Тебе нужно полежать.
— Да, наверное.
Воин не стал сопротивляться и позволил уложить себя в постель.
— Отдыхай Фенрис, я приду к тебе вечером, помогу убрать все это, — я поправила край одеяла.
Мужчина перехватил мою руку:
— Хоук, вчера я сделал тебе больно…, а ты жалеешь меня…
— Мы все причиняем друг другу боль, но нужно уметь прощать.
Эльф измучено улыбнулся и, отпустив меня, закрыл глаза.
— Фенрис, — позвала я. — Где ключ от поместья, я закрою дверь, чтобы тебя никто не тревожил.
— На каминной полке, — прошептал эльф, не открывая глаз.
Я покинула поместье, закрыв за собой дверь. До сегодняшнего дня мне казалось, что я знаю о страданиях Фенриса, о его горечи и боли…, но я не знала ровным счетом ничего. Когда эльф говорил о том, что магия отравила его жизнь, это было не просто пафосное выражение, а то, что происходило с ним на самом деле. И сейчас я винила себя за это незнание.
Каково это жить с постоянной болью? Да, я тоже жила с болью, с душевной болью из-за смерти Карвера. Мама лишь однажды сказала, что это я виновата в смерти брата. И сейчас, глядя каждый новый день в ее глаза я понимала, что она так меня и не простила. И ни одно из моих усилий не искупит вины перед ней.
Я вздохнула, нужно было идти к Андерсу и покончить хотя бы с одним чувством вины.
В лечебнице сегодня, на удивление было мало страдающих, им помогали ученики Андерса. Сам же маг стоял у одного из столов, складывая в дорожную сумку пузырьки с зельями. Я сделал глубокий вдох и подошла к отступнику:
— Андерс…
— Хоук, — маг оторвался от своего занятия и повернулся ко мне, — здравствуй, хорошо, что ты зашла, мне как раз нужна твоя помощь.
— Помощь? — заявление мужчины меня немного смутило.
— Да. В Старкхевене сгорела башня Круга. Выживших после пожара магов отправили в Киркволл, но они сбежали и сейчас прячутся в одной из пещер на Подступах к Рваному берегу. Я хочу вывести их оттуда до того как появятся храмовники. Поэтому, нам нужно отправляться прямо сейчас.
— Вдвоем идти опасно, нужно позвать еще кого-нибудь.
— Я уже отправил письмо Варрику, он ответил, что будет ждать меня у выхода из города.
— Хорошо, тогда пойдем.
Всю дорогу мы шли молча, Андерс вел себя так, будто поцелуя не было и меня это успокоило. Может отступник без лишних разъяснений понял мои чувства к нему?
У выхода из города нас ждал не только Варрик рядом с ним стояла пиратка.
— Изабелла? — я была удивлена. — Ты тоже здесь.
— Андерс писал, что храмовник нам заплатит, а я редко отказываюсь от хорошей оплаты.
— Храмовник? — я перевела вопросительный взгляд на Андерса.
— Траск, это он попросил меня помочь, — ответил отступник.
— Храмовник, помогающий магам?
— Не все члены ордена разделяют жестокие методы Мередит.
— Хорошо. Это все, что я должна знать о сбежавших магах или есть еще что-то?
— Это все, Хоук.
— Ладно, идемте.
У входа в пещеру, к которой подвел нас маг стоял рыжебородый храмовник средних лет.
— Андерс, — обратился храмовник к отступнику, когда мы подошли к нему, — они все еще там. Скоро здесь будут мои соратники, поэтому поспеши.
— Есть ли из этой пещеры другие выходы?
— Нет, только этот. Поговори с ними, убеди их сдаться и вернуться в Круг…
— Я не буду их уговаривать, я здесь, чтобы помочь им обрести свободу.
— Хорошо, но знай, что они настроены враждебно. Храмовников, которые сопровождали их в Киркволл, безжалостно убили и я подозреваю, что это были не разбойники.
— Значит, наши маги не такие уж безобидные, — посмотрела я на Андерса.
— Иногда, даже самые мирные люди восстают против нечеловеческого гнета, — бросил отступник.
— Мы сделаем все, что в наших силах, чтобы исправить ситуацию. Пока мы внутри, постарайтесь убедить храмовников не идти за нами, придумайте что угодно, — обратилась я к Траску.
— Я постараюсь.
Я вошла в пещеру, остальные последовали за мной.
— Хоук, мы не будем возвращать магов в Круг… — начал Андерс.
— Если эти маги опасны, они должны быть в Круге, — посмотрела я на отступника.
— Ты говоришь сейчас как этот полоумный эльф…
— Что?
— Так, — Варрик встал между нами, — успокоились оба. Сейчас мы находим этих магов и уже на месте решаем хорошие они или плохие. При хорошем раскладе поступаем так, как сказал блондинчик, в противном случае следуем решению Хоук. Все согласны?
— Да все, все, — проворчала пиратка, — идемте уже или мы до вечера здесь будем дискутировать?
Андерс отвернулся от меня и пошел вперед. Я всегда разделяла его мнение о магах, но сегодня увидела своими глазами то, к чему приводит магия, и все изменилось. Безусловно, я не собиралась надевать храмовничьи доспехи и отправлять в Круг любого, кто назовется магом, но и не безоговорочно верить каждому из них.
Одного из сбежавших магов мы увидели за очередным поворотом. Темнокожий юноша в сером одеянии стоял, нашептывая что-то. Увидев нас, он вскинул руку:
— Осторожно…
Каменистая земля содрогнулась, из нее полезли скелеты, это означало только одно — в пещере скрывались маги-крови. Я сдернула с плеча лук.
— Чувствую, мы сегодня повеселимся, — сказала Изабелла, доставая кинжалы.
— Теперь, Мариан, я абсолютно с тобой согласен, — Варрик отправил арбалетный болт в одного из скелетов, снося тому череп.
Я отступила к стене, целясь в головы нападавшим. Обезглавленные скелеты двигались невпопад, словно пустые глазницы черепа что-то могли видеть.
Бетани никогда не пользовалась магией крови, на нее в нашей семье был строжайший запрет. Об этом искусстве я узнала от Мерриль, эльфийка не чуралась подобной магии, говоря, что если ее контролировать все выглядит достаточно безобидно.
Ничего безобидного в оживших мертвецах я не видела. Изабелла кружилась между обезглавленными скелетами, отрубая им руки и ноги, пока Андерс творил заклинание. Конечности скелетов, падая на землю, продолжали двигаться, как в ожившем кошмаре. Наконец, из посоха мага вырвался свет, заставляя оставшихся скелетов заново «умереть».
— Магия крови, — посмотрела я на Андерса, — эти маги опасны.
— Децимус, — пролепетал юноша, — это все он начал.
— Кто такой Децимус? — обратился к нему отступник.
— Он просто псих! А остальные следуют за ним. Но я не такой. Магия крови — это мерзость, а не сила, которую храмовники прячут от нас. Я хочу обратно в круг, мне не нужна такая свобода.
— У выхода из пещеры ждет храмовник, его зовут Траск, и он тебе поможет, — я положила руку на плечо юноше, чтобы хоть немного его упокоить.
— Я не хотел всего этого, я не хотел, понимаете?
— Мы понимаем тебя, — я чувствовала, как плечо юноши вздрагивает под моей ладонью, - иди, все будет хорошо.
Я подтолкнула мага к выходу и он, продолжая что-то шептать, пошел прочь.
— И что ты скажешь теперь? — обратилась я к Андерсу.
Маг промолчал и отправился дальше.
Остальных мы обнаружили в самой глубине пещеры, они сидели вокруг светло-русого мужчины, по-видимому Децимуса, нашептывающего какие-то слова. Мы остановились за поворотом, пока не открывая им свое присутствие.
— Я поговорю с ними, постараюсь убедить, — прошептал Андерс.
— О чем ты поговоришь с ними? Они использовали магию крови… — ответила я.
— Ты не знаешь, Хоук, что такое Круг, он кого угодно сведет с ума.
— Хорошо, — я не хотела с ним спорить.
Меня вообще сейчас больше волновал, Фенрис, закрытый в поместье Данариуса. Действительно ли приступ прошел или я просто отодвинула его.
— Покончим с этим побыстрее, — прошептала я, готовя стрелу.
Андерс кивнул и шагнул к магам первым.
— Они здесь! — мужчина, вокруг которого сидели остальные, поднялся, указывая посохом в сторону отступника. — Храмовники пришли забрать нас в Круг.
— Мы не храмовники… — начал Андерс, но пущенное магом заклинание отбросило его прочь.
Я выстрелила в ответ, но Децимус защитным заклинанием остановил мою стрелу и спрятался за магическим щитом. Остальные маги тоже вскочили со своих мест и сейчас нашептывали заклинания.
— Что будем делать? — усмехнулась Изабелла. — Уговаривать их остановиться?
— Не думаю, что это поможет.
Поток магии, врезавшийся в стену пещеры, заставил нас уйти обратно в укрытие.
— Значит, сносим магам головы, — Изабелла пару раз красиво повернула кинжалы в руках.
— Сначала нам нужно отсюда выйти, — сказал Варрик, доставая дымовую бомбу, — полагаю, это их немного отвлечет.
Гном бросил бомбу в пещеру, через секунду раздался хлопок и повалил дым. Я шагнула внутрь. Конечно, это не убило магов, но, как сказал Варрик, отвлекло их. Андерс оправился от оглушающего заклинания и сейчас поднимался, тряся головой.
— Ты все еще будешь со мной спорить? — я подбежала к магу и схватила его за локоть, помогая устоять на ногах.
— Хоук… — маг поморщился от боли.
Я помогла отступнику прислониться к стене. Дым начинал рассеиваться. Нас увидели. Несколько магов, поверженных Изабеллой, лежали на земле. Арбалетные болты Варрика прикрывали спину пиратки, продолжавшей свой смертоносные атаки. Я выпустила стрелу в лоб магу, повернувшемуся в нашу сторону. Отступник, наконец, пришел в себя и метнул заклинание еще в одного. Маг, поверженный от моей стрелы поднялся и перехватив посох как деревянную дубину, побежал в нашу сторону. Я выстрелила, стрела застряла в глазу мага, но не остановила его.
— Дециус использует магию крови, Андерс, блокируй ее! — крикнула я отступнику, уворачиваясь от удара посохом.
Мне удалось уйти магу за спину и, повалив его, вонзить стрелу в шею мертвеца, пригвоздив к земле его ожившее тело. Андерс шептал блокирующее заклинание. Я огляделась, разыскивая Децимуса, маг стоял в самом дальнем углу пещеры, размахивая светящимся посохом. Он убрал магический щит, и теперь я могла достать его. Оставшиеся маги, почему-то перестали нападать, только мертвые тянулись к гному и пиратке. Мне никто не мешал. Я прицелилась, стрела сорвалась с тетивы и вонзилась точно в лоб мага крови.
— Децимус, нет! — магесса, до этого, прятавшаяся за камнем бросилась к поверженному магу.
— Не двигайся! — я преградила ей дорогу, держа стрелу наготове.
Магесса рухнула на колени и подняла руки.
— Не убивай меня, я ни в чем не виновата. Децимус, я просила его остановиться, но он меня не послушал. Вот… вот смотри, — женщина порывисто отодвинула рукава мантии, — я не пользовалась магией крови.
Я посмотрела на запястьях магессы, на них, действительно, не было порезов.
— Но ты здесь, ты не ушла от него…
— Я думала… я думала, что смогу его остановить, но все зашло слишком далеко.
— Оставь ее, Хоук, — к нам подошел Андерс, — все кончено ты убила Децимуса, остальные не намерены сражаться.
Я бросила взгляд в сторону оставшихся магов, они стояли неподалеку и их посохи лежали на земле.
— Почему мы должны им верить? — я не спешила опускать лук.
— Ты должна поверить мне, — Андерс сжал мое плечо, — пожалуйста, Хоук.
Я опустила лук.
— Спасибо, — Андерс отпустил меня и помог магессе подняться. — Мы поможем вам покинуть пещеру.
— Клянусь, мы не хотели всего этого, — прошептала женщина, — если вы поможете нам, я буду молиться о вас всю оставшуюся жизнь.
— Идемте, — Андерс кивнул в сторону выхода, — у пещеры, скорее всего уже стоят храмовники, мы отвлечем их, заставим уйти.
— Спасибо, — прошептала магесса и пошла вслед за Андерсом.
— Ты веришь ей, Хоук? — шепнул мне Варрик.
— Нет, — ответила я, — но Андерс уверен, что она говорит правду. Я не могу пойти против его решения.
— Надеюсь, нам не выйдет это боком.
— Я тоже на это надеюсь.
Мы оставили магов в закутке, недалеко от выхода и покинули пещеру. Храмовники уже были здесь, целый отряд.
— Ты хочешь сказать, что из всех отступников уцелел только этот мальчик? — говорил, обращаясь к Траску, храмовник со знаками капитана на доспехах.
— Они взялись за магию крови, — пролепетал стоявший рядом с Траском юный маг, — и тогда я убежал, сэр.
— Мальчик говорит правду, — я поспешила вмешаться в их разговор, — отступники, что были внутри, действительно, взялись за магию крови и…
— Кто вы и почему вы говорите об отступниках? — посмотрел на меня капитан.
Я бросила взгляд на Варрика. Гном кивнул и вышел вперед:
— Я удивлен, что сэр Траск даже не сказал, что сударыня Хоук, рыцарь-лейтенант Ферелденского ордена находится здесь по личному приглашению рыцаря командора.
Изабелла хихикнула, но поймав мой взгляд, убрала с лица улыбку.
— Да, — оживился Траск, — я как раз хотел сообщить.
— Мы завершили поиск магов в пещерах, — продолжил Варрик, — внутри ни одного не осталось.
— Они истребили друг друга, — добавила я.
— Завидев нас, зачинщик бежал с поля боя и оставил товарищей умирать, — сказал Варрик. — Я не могу ручаться, но, кажется, в этой пещере есть проход к побережью. Я отправил туда ваших людей.
— Мы перехватим его, если пойдем в обход пещер. Это самый быстрый путь, — сказал Траск, видимо, догадываясь, чего добивается гном.
— Тогда прочешем побережье. Трупы заберем потом, — капитан дал знак остальным. — Я порекомендую вас рыцарю-командору, сударыня Хоук.
Отряд двинулся прочь, увлекая за собой юного мага, Траск кивнул мне и пошел впереди, показывая путь к побережью. Когда храмовники скрылись из виду, Андерс запустил в пещеру светящийся шар — знак, что путь свободен. Спасенные маги осторожно вышли на свет.
— Я выведу вас с Рваного берега другим путем, — сказал отступник, — но нам нужно спешить. Спасибо, Хоук. Я отдам вам деньги, когда завтра встречусь с Траском.
Андерс покинул нас, уводя магов за собой.
— Варрик, я, конечно, слышала, что ты — искусный лгун, но никогда бы не подумала, что настолько, — присвистнула Изабелла.
— Да, Варрик, спасибо, я бы не справилась без тебя, — я положила руку на плечо гнома.
— Обвести храмовников вокруг пальца всегда приятно, предлагаю отметить это дело, — улыбнулся Варрик.
— Поддерживаю, — сказала Изабелла.
— А я откажусь, у меня еще есть на сегодня одно дело.
Спустя пару часов я шла к Фенрису с корзиной, в которой лежали хлеб, и горшочек горячей мясной похлебки. Похлебку я варила сама под удивленным взглядом Бетани.
Когда я поднялась на второй этаж, мужчина сгребал в угол валявшиеся на полу стекла и черепки.
— Зачем, Фенрис, я бы сделала все сама.
— Мне совестно злоупотреблять твоей добротой, тем более, что боль уже утихла.
Мебель эльф тоже расставил по своим местам. Я поставила корзину на стол и принялась выкладывать содержимое. Фенрис присел на скамью, с любопытством наблюдая за мной.
— Я подумала, что горячая пища тебе не повредит, — я подвинула к эльфу горшочек с похлебкой, протянула ложку, — поешь.
Эльф не стал отказываться, я села напротив него, наблюдая как мужчина, отправляет в рот одну ложку за другой. На лице Фенриса читалось неподдельное блаженство. Это вызвало у меня улыбку.
— Что? — эльф оторвался от еды, вопросительно посмотрев на меня.
— Ничего, просто приятно смотреть, как приготовленное тобой едят с таким аппетитом.
Эльф улыбнулся:
— Очень вкусно…
— Спасибо, — я смущенно опустила глаза, подвинув эльфу еще хлеба.
— Знаешь, а я начинаю понимать, то что ты все время пытаешься донести до меня о природе магов, — сказала я, когда эльф, поблагодарив, отодвинул в сторону пустой горшочек. — Сегодня я столкнулась с магами крови и они действительно оказались жестокими…
— Во что ты опять ввязалась?
— Андерс попросил меня помочь магам, бежавшим из круга.
— Одержимый… — прорычал Фенрис. — И ты, конечно, согласилась.
— Да, но он описывал все иначе, тем более, что некоторые из них действительно были хорошими.
Фенрис хмыкнул, но продолжать спор не стал. Я вернула пустой горшочек в корзину. Солнце садилось, пора было возвращаться домой. Я уже поднялась, чтобы попрощаться и уйти, но эльф неожиданно остановил меня, взяв за руку:
— Мариан, я говорил, что ты слабая, но я ошибался…
Я вздрогнула, опускаясь обратно на кушетку, Фенрис впервые назвал меня по имени.
— Твоя сила в милосердии и способности сострадать тем, кто этого достоин, — воин нежно сжимал мои тонкие пальцы в своей ладони, — Я вижу, что ты жалеешь меня, хочешь помочь, но я не достоин этого. Мою душу нельзя исцелить. Я — оружие, сотворенное магией, чтобы убивать. Я не способен верить, сочувствовать. Я не умею любить…
Мужчина замолчал, он не отпускал моей руки, сидел напротив и смотрел на меня печальным взглядом. И именно в эту минуту я поняла, почему пришла сегодня сюда после того, что случилось. Я люблю его… этого мрачного, измученного яростью на весь мир эльфа, с телом, украшенным лириумными отметками. Я его люблю…