ID работы: 2644398

Странный. Путь домой

Джен
R
Заморожен
289
автор
Размер:
99 страниц, 19 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
289 Нравится 120 Отзывы 121 В сборник Скачать

Глава 3. Предательство взамен на правду

Настройки текста
      Сакура никак не могла взять в толк, как же так вышло, что ей пришлось провожать Наруто до дома, где он, оказывается, появился за пару дней лишь раз, когда закинул в снимаемую квартирку все свои немногочисленные пожитки, не став задерживаться там надолго, в результате чего забыл, где теперь живет. К счастью, на брелке, который был присоединен к ключам, был написан адрес общежития, и Какаши, которому уже было невмоготу удерживаться от прочтения «пошлой книжонки», как окрестил ее Наруто, спихнул проблему на хрупкие плечи своих учеников. Саске раздумывать тоже не стал – бросив короткое «бывайте», ушел только в одному ему известном направлении. Сакура испустила обреченный стон, но деваться было некуда.        — А где ты ночевал в таком случае? – достопримечательности деревни, о которых до этого момента с интонацией настоящего эксперта, вдохновленного тем, чем он занимается, рассказывала девочка, неожиданно закончились, и требовалось хоть как-то нарушить неприятную тишину. Хоть это и было ее почти добровольной инициативой, упрека в голосе скрыть не очень-то и удалось.       Наруто обогнал ее на пару шагов и развернулся на сто восемьдесят градусов, продолжая идти уже против движения. Вытянув руку, он указал куда-то за спину своей спутнице, которая, бросив через плечо быстрый взгляд, недоуменно спросила:        — На скале Хокаге, что ли?       Наруто замотал головой и сделал выжидающий взгляд, прося Сакуру пытаться угадать дальше.        — В лесу? – с еще большим недоумением девочка воззрилась на странного субъекта.        — Полевее и пониже. На этот раз ты должна угадать, я ведь так расщедрился на подсказки, – говоря о том, что ответ буквально плавает на поверхности, тот несколько раз подпрыгнул и вернулся в нормальное положение.        — А-а-а, тогда в парке?        — Да, да, именно там, – мальчик захлопал в ладоши. – Я наткнулся на него, когда бродил по деревне.        — Но почему на улице? Разве не лучше спать дома в кровати? – спросила Харуно, уже в который раз называя про себя сокомандника редкостным чудилой.        — Наверно, и лучше, – Наруто как-то сник, но затем вновь воспрянул духом и принялся говорить, активно жестикулируя: – Я привык спать под открытым небом. Во-первых, свежий воздух очень вкусен, его хочется вдыхать и вдыхать. Во-вторых, когда ты лежишь на спине, можно представить, что находишься на дне глубокого океана, а над тобой медленно, едва уловимо для глаза плывут сверкающими точками рыбы, а луна – это лишь чье-то заинтересованное лицо, опущенное в воду в надежде рассмотреть, чем мы, жители глубин, заняты… Да и из парка вашего открывается потрясающий вид на Коноху, если пройти на его более высокие уровни. Оттуда я могу наблюдать за течением жизни, которая кажется ничуть не быстрее звездных рыб.        — Но звезды ведь не двигаются, как их можно сравнить с рыбами? – Сакура искренне заслушалась, пропустила мерно льющиеся слова через себя и даже словно ощутила прохладное дуновение ночного ветерка, но отнюдь не романтический характер не позволил выказать восхищение и подбил на гораздо более приземленную реакцию.       Наруто хмыкнул и возвел глаза к небу.        — Зато планета наша очень даже двигается. Да и к тому же сразу видно, что с фантазией у тебя неладно.        — А вот и нет! – Сакура обиделась как-то по-детски и по-детски быстро завелась. Чтобы доказать неправоту оппонента, она сказала первое, что пришло ей в голову: – Наблюдая за жизнью деревни, ты сам как тот никому неизвестный с лунным лицом.       Несколько минут Наруто ничего не отвечал. Создавалось впечатление, что он ушел глубоко в свои мысли, и даже нетерпеливая Сакура не решалась прервать творящееся у того в голове. А потом он спокойно сказал, глядя прямо перед собой:        — Ты права, беру свои слова назад.        — Так-то! – девочка сделала победный жест рукой и засмеялась. – Споря со мной, ты очень рискуешь остаться ни с чем. Но с чего это ты так просто согласился?        — Потому что ты права, – снова сказал Узумаки, вдруг для себя отметив, что улыбающаяся Сакура уже не такая неуверенная в себе и совершенно не пугающая.       Да и она действительно попала в самую точку: он всего лишь никому неизвестный маленький человек, который, как и луноликий, сколько бы ни всматривался, все равно останется слишком далеко, чтобы дотянуться до манящей глубины, где мимо него проходит целая жизнь.        — Но все же, что так быстро? – не отставала вошедшая в азарт Харуно. – Будешь слишком шумным и приветливым, то людям покажется, что ты что-то замышляешь. Прям как наш сенсей!        — А если я буду тихим и угрюмым, как некоторые, то ты влюбишься в меня, – Наруто показал девочке язык и сорвался с места, оставляя ту позади.       До Сакуры не сразу дошел смысл сказанных Узумаки слов, а когда дошел, лицо вспыхнуло, а голос сделался неестественно высоким.        — Ах ты… Ах ты… Стой, придурок! С чего ты взял, что мне нравится Саске?       Спереди послышался смех и громкое «Спалилась!».        — Стой, кому говорят! – еще яростнее крикнула Сакура, поняв, что с ней играют.       Наруто вдруг послушно остановился, и преследовательница чуть не врезалась ему в спину. Только она раскрыла рот, чтобы издать что-то обидное или угрожающее, как ее перебили.        — Хочешь, открою секрет?       Озадаченная резкой сменой атмосферы, Сакура лишь кивнула, чувствуя, как весь гнев оседает вниз, проходит сквозь ступни и забирается землей. Вновь повернувшийся к ней лицом Наруто оказался слишком близко. Так близко, что теперь она могла потерять дар речи, смотря в его глаза, которые словно видела впервые. Они напоминали небо. Не гладкостью цвета, а наоборот естественными переливами. Вокруг зрачка узкой полоской разлился мягкий льдисто-голубой оттенок, почти резко переходящий в темнеющий вечер.       Наруто и не думал двигаться с места, его, казалось, ничего не смущало, поэтому Сакура сама отпрянула на два шага назад, переводя взгляд на лоб Узумаки.        — Я солгал о том, что не задумывался о своей мечте. Она у меня есть, и это – однажды вернуться домой.        — А где ты родился? – девочка почувствовала острый укол любопытства.        — Здесь.        — Разве тогда твоя мечта не осуществилась? – сначала она хотела спросить другое: почему вышло так, что он рос за стенами деревни, но почему-то вдруг передумала.       Наруто неопределенно пожал плечами и загадочно улыбнулся. А потом его лицо резко переменилось: на некоторое мгновение оно приобрело жесткое выражение. Но это произошло так быстро, что Сакура подумала: ей всего лишь привиделось.        — Пока, пока, – махнули ей рукой.        — А? – только и смогла выдавить из себя Харуно, глядя на то, как Наруто запрыгнул на ближайшее здание и помчался прочь. – Вот ведь придурок! Потом сам ищи свою квартиру!

***

      Наруто пересек два квартала и, подумав, что уже достаточно, спрыгнул в узкую подворотню. Привалившись к стене и засунув руки в карманы, он негромко сказал, обращаясь непонятно к кому:        — Надоел следить за мной. Выходи!        — Не ожидал, что ты заметишь. Ты лучше, чем я думал, – раздалось слева, и вскоре за голосом появился и его обладатель.       Лицо было лишено каких-либо изъянов, но все равно вызвало у мальчика отвращение. Оно было словно вылеплено из пластилина и могло менять свое выражение, как того захочет ситуация. С таким лицом этого человека не поставишь в один ряд со словом «верность».       Откинув с лица мешающуюся прядь белых волос, незнакомец представился:        — Мое имя Мизуки, а твое я знаю, Узумаки Наруто.        — И что тебе надо, Мизуки? – мальчик не выказал ни малейшего удивления тем, что какой-то подозрительный тип знает его имя и шпионит за ним, хотя с его прибытия в Коноху прошло всего три дня.        — Ты прав, лучше нам сразу перейти к делу, – мужчина подошел еще чуть-чуть поближе и коснулся пальцами подбородка, словно о чем-то размышляя. – Так как мне наверняка не удастся тебя провести, скажу прямо… – он выдержал театральную паузу, – мне нужно, чтобы ты украл секретный свиток техник из дворца Хокаге. Не думаю, что ты в восторге от Конохи и тебе есть дело до ма-а-аленькой междоусобицы. В отличие от меня, ты юркий и сможешь незаметно стащить свиток. Я уйду с ним, а ты останешься ни при чем и продолжишь спокойно жить.        — Мммм, – Наруто скопировал его жест, – да, я не в восторге, однако задаром услуги не предоставляю. Заинтересуй меня.       Мизуки ухмыльнулся: он ждал такого поворота. Все шло даже лучше, чем он планировал.        — Есть нечто такое, что тебе было бы полезно узнать – причину того, почему ты оказался выброшенным из родной деревни, и то, что Хокаге имеет целью от тебя скрыть. Не находишь это несправедливым, а, Наруто?        — Ты умеешь складно говорить, это подкупает, – Наруто отошел от стены и встал напротив мужчины. – По рукам. С тебя детали.

***

      Войдя в лес и найдя указанное Мизуки место, Наруто скинул с плеча довольно увесистый свиток и поставил его на землю, придерживая сверху рукой. Он собирался кое-что провернуть, прежде чем здесь объявится и чуунин.       Миг, и его рука засветилась красным. Руку обволокло непонятной вязкостью, которая, отделяясь, медленно устремилась вниз, затекая в щели между сложенной бумагой свитка. Мальчик стоял не шелохнувшись порядка тридцати минут, будто чего-то выжидая. Наконец справившись со своей задачей, он расслабленно выдохнул, а красное вещество вновь слилось с рукой и не оставило о себе даже намека на недавнее присутствие.        — Отдай мне свиток, Наруто.       Узумаки повернулся к воззвавшему к нему голосу и невинно улыбнулся.        — А мы с вами уже виделись в кабинете Хокаге. Кажется, вы учитель в Академии. Как вас там?..        — Умино Ирука, – молодой учитель подошел ближе. – Зря Сарутоби-сама доверился тебе. Только пара дней в Конохе, и уже такой финт ушами. Что ты собрался делать со всеми этими техниками? Может, ты на кого-то работаешь?        — Ну, что хотел, я уже сделал, а вам, вместо того, чтобы гнать лошадей на меня, лучше бы сначала разобраться с тем, кого все это время считали полностью своим. Да и не могу я отдать вам свиток: я жду.        — Чего? – Ирука начал по-настоящему злиться. Мальчик вполне осознавал, что делает, и это превращало то, что можно было бы назвать простой проказой, в преступление крупного масштаба.        — Не чего, а кого, – на сцене появилось новое действующее лицо, – хорошо, что нас нашел именно ты, Ирука. Против кого-то посильнее пришлось бы изрядно попотеть.        — Ми-мизуки? – удивлению первого не было предела. Происходящее упрямо не желало складываться из отдельных кусочков паззла в одну страшную картину. – Почему, Мизуки?!        — Потому что я забочусь о себе, чего тут непонятного? – развел руками тот.        — Ты использовал мальчика? – в груди клокотала ярость.        — Мальчика? – приподнял бровь предатель, словно не понимал, о чем идет речь. – А я думал, что он лишь демон в твоих глазах. Знаешь почему, Наруто? – смешок.        — Стой! – очнулся Ирука и даже вытянул руку вперед, будто хотел зажать ладонью рот бывшего коллеги. – Не говори ему!        — Не говори мне что? – поторопил Наруто, переводя взгляд с одного на другого.        — То, что в тебе запечатан Девятихвостый демон Лис, напавший на Коноху четырнадцать лет назад и убивший тогда множество людей, в том числе и родителей Ируки. Для жителей ты исчез, оставив им страх того, что прежний ужас повторится вновь. Как только до большинства дойдет, кто ты, ты труп. Какая жалость, а ведь ты наверняка надеялся встать в ряды шиноби Конохи. Да вот только тебе никто не поверит, заявившемуся из ниоткуда и таящему столь важный секрет. Я заплатил тебе свою цену за свиток, а теперь отдай его мне.       Сказав это, с лихорадочным блеском в глазах Мизуки пошел по направлению к Наруто.       Ирука побледнел. Нельзя предугадать того, как поступит джинчуурики. Это может быть по-настоящему опасно. Чертов Мизуки! Как он только додумался до попытки разозлить того, кто скрывает в себе подобную необъятную мощь! Ирука хотел крикнуть тому, чтобы остановился, но слова застряли в горле. Хоть он и учитель, он не мог найти нужных.        — И что? – реакция Наруто оказалась настолько ошеломляющей, что его голос прозвучал для обоих чуунинов как гром среди ясного неба. – Это и есть то, о чем ты мне говорил? Я разочарован. Пожалуй, свиток не получишь.       Мальчик вновь повесил его себе за спину, насмешливо смотря на еще недавнего заговорщика, который резко остановился на полпути.        — Наруто, ты знал? – осипшим голосом спросил Ирука, чувствуя, как потихоньку сходит с ума.        — Ага, такую махину и не заметить… – он повернулся к Умино. – Я не могу выковырять из себя Девятихвостого и стать обычным ниндзя, так же как и не могу взять на себя ответственность за гибель людей. Я не прошу поверить в то, что не желаю зла деревне. Но если Ирука-сан хочет, – Наруто подошел к учителю и залез рукой в его подсумок. Ирука не сопротивлялся. Достав кунай, мальчик вложил его в ледяную от шока руку мужчины и приставил его к своему горлу, – то может пустить мне кровь.       В голове у того зашумело, картинка перед глазами поплыла, мозг, казалось, уже давно расплавился. Почти не соображая, что делает, он надавил на оружие, но слегка, словно на пробу. Как зачарованный, смотрел он на багровую каплю, выступившую из-под кончика острия, и пока он провожал ее, скатывающуюся по коже, взглядом до белой футболки, быстро обзаведшейся небольшим пятном, в памяти проносились отчетливые картины из прошлого. Убить… Уничтожить… Стереть с лица земли… Смять… Растоптать… Дыхание сперло.        — Видимо, мне и руки марать не придется, – довольно осклабился Мизуки. Зрелище доставляло ему настоящее удовольствие.        — Не будьте трусом! Ну же! – подначивал Наруто.       Его голос вывел Ируку из полубессознательного состояния. Подняв глаза, он встретился взглядом с противоположным. И, черт его дери, он не выражал и ни толики страха. Ни толики сомнения. Он был серьезным. Взрослым.       Мужчине словно дали пощечину. Он тяжело задышал. От осознания того, что он творит, стало настолько дурно, что все его тело пробрала крупная дрожь. В то время пока он метался в собственных мыслях, разум ребенка был спокоен. Готовность умереть ради эгоистичного желания слабого человека? Хотелось рыдать от бессилия, как когда-то в детстве.       Учитель выронил кунай и положил руку на голову мальчика. Погладив его по волосам и чувствуя, как щиплет глаза, Ирука тихо сказал:        — Прости меня.       Наруто подарил ему озорную улыбку и весело ответил:        — Да все путем! Тем более что мне тоже нужно извиниться за то, что не сказал вам сразу, – он поднес ладонь ко рту и заговорщицки прошептал, – старик-Хокаге в курсе того, что Мизуки повадился предать деревню. Мы решили разыграть спектакль, чтобы усыпить его бдительность и собрать отряд АНБУ для задержания. Вдруг он окажется опасным противником.        — Что? – Мизуки шарахнулся назад. – Вот ублюдок!       Теперь ему оставалось лишь бегство, пускай и без свитка.        — Не выйдет! – зарычал Ирука и бросился на Мизуки, попутно доставая еще кунаи из подсумка.       Тот парировал удар и, уйдя чуть вправо и вниз, смог ослабить давление и проскользнул своему противнику за спину, вонзая в нее припрятанный в рукаве кунай.       Колени подогнулись, и Ирука осел на землю.        — Какое-то время ты не сможешь двигаться: на лезвии был яд.        — Черт…        — Ой, а про меня, кажется, все забыли, – привлек к себе внимание Наруто.       Мизуки прошиб холодный пот. Он и не заметил, когда мальчишка успел так близко подобраться к нему. Но то, что произошло позже, выбило из колеи напрочь.       В воздухе под правой ладонью Наруто образовалась красная искрящаяся точка, которая в последующие секунды разрасталась и вытягивалась, приобретая все более и более узнаваемые очертания.       Если бы Ирука мог, он бы еще раз упал. Узумаки держал зажатой в ладони настоящую катану, созданную из какой-то просто сумасшедшей чакры. Чакры демона Лиса… Меч будто состоял вовсе и не из нее, а из необычного красного металла. Челюсть Мизуки задрожала от непреодолимого ужаса.       Глаза Наруто расширились, а голова склонилась набок.        — Мне убить его? – медленно, смакуя слова, проговорил он.       Умино был готов голову отдать на отсечение, что мальчик сейчас спрашивал явно не у него, и от понимания этого становилось действительно жутко.       «Да, убей. В будущем он может стать занозой в заднице».        — В будущем ты можешь доставить немало проблем, если оставить тебя в живых, – холод голоса Узумаки можно было почувствовать кожей.        — П-постой, Наруто! – крикнул Ирука, понимая, что сейчас произойдет что-то непоправимое. – Ты не должен убивать человека за то, что он еще не совершил. Но ты можешь быть уверен, он будет наказан.       Какое-то время Наруто смотрел на Ируку, решая, как же ему поступить. Произнесенные слова казались ему чертовски правильными, хоть и непривычными для его прежнего образа жизни.        — Так и быть, – мальчик вновь улыбался.       Стоило ему разжать пальцы, как катана чакры развеялась.        — Ирука-сан, когда этого заберут, вы проводите меня до моей квартиры?

***

       — Ты уверен, что стоило оставлять того типа в живых?       Громадный огненный лис зевнул, наблюдая за действиями своего джинчуурики.        — Уверен. Я не жалею об этом.       Подойдя к одной из стен зала, Наруто приложил ладонь к свободному от надписей месту. Из-под руки разлилась вязкая красная чакра, расползлась по стене и сложилась в буквы и рисунки, с хирургической точностью скопированные с запретного свитка.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.