Карманные монстры

Горячая работа
NC-17
В процессе
135
2
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 299 страниц, 136 548 слов, 61 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
135 Нравится 27 Отзывы 34 В сборник

Я тебя защищу

Настройки
Эш жадно вдохнул свежий воздух. Первым на свободу вырвался Зубат: пронзительно пискнув, он тут же растворился в сумерках. Эш передал Поливага Гэри, а сам, забыв об осторожности, голыми руками подхватил Эканса. Он действовал на чистых инстинктах — движения были такими быстрыми, что змея не успела испугаться. Опомнился он, только когда поймал на себе ошарашенный взгляд друга. Змей спокойно сполз с рук Эша в придорожную траву и исчез. — Видишь? — Эш победно вскинул подбородок, уже вытягивая из ящика Чармандера. — Если ты им не враг — не тронут! В подтверждение Чармандер выпустил облачко пара и, благодарно лизнув Эша в щёку, спрыгнул на землю. — Может, и не такие они дикие, — буркнул Гэри. Одной рукой он мертвой хваткой вцепился в страховочный трос, а другой бережно прижимал Поливага к груди. — Всё, осталась Абра. И мы. Эш наклонился к последнему ящику и нащупал пустоту. — Э-э… Гэри, её нет! — Значит, телепортировалась, — решил Гэри, и его голос стал жёстче. — Нам тут тоже ловить нечего. Прыгаем сейчас! Дорога в гору пошла, скорость упала. Эш подошёл к самому краю. Грузовик подбрасывало на камнях, и вид летящей под колеса земли заставил сердце совершить кульбит. Прыжок на скорости пугал до дрожи в коленях. — На счёт три! — скомандовал Гэри. — Давай… — Эш сглотнул, лихорадочно высматривая внизу место помягче, без острых камней. — Раз! — Гэри приготовился к толчку. На сердце у Эша вдруг стало тяжело, словно невидимая нить натянулась до предела. Он замер, сопротивляясь инерции. — Два! «Пика… пи…» — Слышал?! — Эш замер, оборачиваясь назад. Звук был почти неразличим за ревом мотора, но он готов был поклясться — это писк. — Что еще?! — Гэри дернулся, едва не сорвавшись раньше времени. — Прыгай! «По-мо-ги…» — Ты куда?! — Гэри с ужасом смотрел, как Эш бросается вглубь кузова. — Назад! Сейчас кости переломаем! — Там кто-то есть! — рявкнул Эш, перекрывая гул. — Да нет там никого! Абра была последней! Но Эш не слушал. Ноги сами несли в самый темный угол, туда, где под черным брезентом стояло что-то тяжелое. Он рванул ткань, и закатное солнце блеснуло на стеклянном колпаке. — Вот ты где… За стеклом, в высокотехнологичной капсуле, сидел Пикачу. Жёлтая мышь прижалась лапкой к прозрачной стене. Эш замер на секунду. Пикачу был избит и ослаблен, но его алые щеки всё ещё слабо искрились, упрямо пытаясь выдать разряд. Эш, шатаясь от тряски, потащил тяжелую махину к выходу. Гэри, балансируя на краю с раненым Поливагом в руках, посмотрел на Пикачу, а затем на дорогу, которая становилась всё ровнее — грузовик выезжал из леса на трассу. — Всё?! — в голосе Гэри паника мешалась с рыком. — Да! — Бей стекло и прыгаем! — Гэри протянул свободную руку, пытаясь ухватить Эша за куртку, но в этот момент грузовик сильно подпрыгнул на стыке плит, вылетая на шоссе. Гэри качнулся. Потерял опору и мешком вылетел наружу. Эш успел увидеть только его расширенные зрачки, прежде чем друг вместе с Поливагом скрылся в облаке пыли. Грузовик взревел, набирая скорость на гладком асфальте. Эш остался в кузове один. — ГЭРИ! — Эш рванулся к краю, но грузовик взвизгнул тормозами. Эша с силой швырнуло назад. Удар спиной о ящики выбил дух, в глазах потемнело. Мир на секунду исчез, оставив лишь звон в ушах и хруст битого стекла под лопаткой. Когда Эш пришёл в себя, выход из фургона уже перекрывали два силуэта. — Ну! Я же говорил! — Бутч тяжело дышал, загораживая свет. — Заткнись! — рявкнула Кэсседи. — Ты хоть видишь, что этот щенок сделал?! Весь груз псу под хвост! Джесси теперь нас живьем сожрет! Эш судорожно оглядывался. Лом откатился в дальний угол, до него было не добраться. — Ну и что нам с ним делать? — Бутч тяжело шагнул в кузов, загораживая выход. — К Боссу его, — процедила Кэсседи. — Пусть пашет на штаб, пока не отработает, что натворил. До конца жизни. Эш вжался в холодный металл ящика. Рядом, среди осколков разбитой капсулы, он заметил жёлтый хвост под клочком чёрной ткани. Пикачу был свободен, но не шевелился. Эш не мог уйти без него. Бутч навис над ним и железной хваткой вцепился в плечо. Боль была такой, что в глазах снова поплыли круги. — Ну, малец, не дёргайся… — Сам не дёргайся! — мстительно выдохнул Эш. Вложив в удар весь свой вес и ярость за измученных покемонов, он наотмашь впечатал подошву в пах Бутча. Агент взвыл, его лицо позеленело, и он рухнул на колени, выпуская Эша. Мальчик не терял ни доли секунды. Одним рывком он выхватил Пикачу из-под ткани и, проскочив под рукой опешившей Кэссиди, выпрыгнул из фургона. Приземлившись на обочину, он перекатился и припустил в чащу, прижимая покемона к груди. Сзади сверкнула вспышка. — Ну всё, урод, тебе конец! — взревел Бутч где-то за спиной. Лес превратился в смазанное пятно. Адреналин гнал Эша вперёд через завалы и овраги. Пикачу в руках тяжело и прерывисто дышал. Его шёрстка слабо покалывала ладони током, но у малыша явно не было сил на полноценный разряд. — Ратикейт, «Преследование»! — голос Бутча дрожал от бешенства. — Взять его! Сухой треск веток за спиной нарастал. Огромный Ратикейт, в два раза крупнее обычного, вылетел из кустов как рыжий снаряд. Его глаза горели красным в свете закатного солнца, а зубы клацали с металлическим звуком. Позади, тяжело прихрамывая, бежал Бутч, а Кэсседи на ходу выхватывала из кобуры матовый прибор-блокиратор. — Бутч, тормози! — заорала она. — Грызть нельзя! Намба нас живьем закопает, если пацан сдохнет. Он должен ответить! — Я из него отбивную сделаю! — прохрипел Бутч, не сбавляя темпа. Эш споткнулся о корень, его едва не занесло, но он удержал равновесие. Пикачу слабо пискнул, пытаясь вырваться, чтобы защитить спасителя, но Эш только сильнее прижал его к себе. — Прижми его к скале! — скомандовала Кэсседи. — Бутч, справа! Окружай! Внезапный удар массивной лапы в спину сбил его с ног. Эш рухнул, воздух с хрипом вылетел из лёгких. Он перекатился, ободрав локоть до боли, и мгновенно перегруппировался, закрывая Пикачу своим телом. Вскочив на колено, он оказался прижат к каменному выступу. Ратикейт приземлился рядом, готовясь к новому броску. Только сейчас Эш увидел на его шее толстый ошейник, который мерзко попискивал, пуская искры прямо в кожу покемона. Глаза Ратикейта горели не злобой, а слепой агонией.  — Прекратите! — закричал Эш. — Вы же его пытаете! — Тебя сейчас пытать будем, — Кэсседи холодно оскалилась, палец лег на кнопку пульта. — Бутч, кончай цирк. Вырубай щенка и в фургон. Мы и так тут застряли. Бутч вытащил наручники. — Ничего личного, шкет. Но ты — наш единственный шанс не вылететь со службы. Ратикейт, держи! Кэсседи вдавила кнопку, и ошейник на шее крысы ярко вспыхнул. Ратикейт взвизгнул от боли и, ведомый этим электрическим хлыстом, бросился на мальчика. Эш попытался встать, но перед глазами всё поплыло. Он инстинктивно зажмурился, ожидая удара, но Пикачу в его руках внезапно дёрнулся. Обдав ладони Эша искрами, покемон вырвался и приземлился на землю между мальчиком и агрессором. — ПИ-КА-ЧУ! — алые щёки запульсировали яростным светом. Мышь выпустила разряд такой силы, что Ратикейт отлетел назад, врезавшись в дерево. «У-ХО-ДИ!» — голос в голове Эша прозвучал как гром среди ясного неба. Эш в шоке смотрел на жёлтую спину покемона. Побитый, вымотанный, едва стоящий на лапках — Пикачу всё равно закрывал его собой. Упрямство Эша вспыхнуло в ответ: он не мог бросить того, кто рискует ради него жизнью. Ратикейт снова поднялся, его челюсти щелкнули в воздухе. Ошейник на его шее завыл на ультразвуке, заставляя покемона биться в судорогах. — Да что за… — Кэсседи со злостью тряхнула пульт. — Бутч, эта мышь перебивает сигнал! Пульт глючит! Бутч выругался, перехватывая наручники как кастет. Он напрягся, выжидая момент для броска. — Ратикейт, плевать на помехи! Жми его! — Кэсседи вдавила кнопку до упора. По лесу разнесся жуткий вопль. Ратикейт, содрогаясь от высоковольтного удара, безумно оскалился. Его глаза окончательно затянуло багровой пеленой — он перестал быть покемоном, превратившись в живое оружие. Эш прекрасно понимал: Пикачу не победить. Это был не бой, а истязание, но он не мог отвести взгляд. Электрическая мышь сражалась с невероятным мужеством, отвечая на жестокость людей отчаянным треском искр. — Пи… пика-чу! Ратикейт рванулся снова. На этот раз он метил не в покемона, а в человека. Эш не успел отскочить — его тело ещё не отошло от падения. Мощный корпус крысы впечатался ему в бок. Мальчик рухнул, свернувшись калачиком; в глазах потемнело от резкой боли, выбившей остатки кислорода. Пикачу, взбешенный этим ударом, прыгнул и с разворота впечатал хвост прямо в морду Ратикейта. Крыса болезненно заверещала. — Чего тупишь?! — Бутч оттолкнул Кэсседи, вырвал пульт у напарницы и выкрутил мощность на максимум. Ошейник Ратикейта засветился ослепительно-белым. Покемон, окончательно обезумев от пытки, превратился в живой снаряд. Эш с трудом повернул голову, и его сердце пропустило удар: охваченный током Ратикейт врезался в Пикачу, буквально вминая маленькое тело в узловатые корни дерева. Мальчик вздрогнул всем телом. Превозмогая жгучую боль в боку, он приподнялся и протянул дрожащую руку, пытаясь заслонить израненного покемона. — Не надо… — прохрипел он сорванным голосом. Слабый разряд заставил его отдёрнуть руку. Пикачу медленно поднялся, опираясь на передние лапки. Его карие глаза сверкали непоколебимой решимостью. — Пи. Пи-пика-чу! Эш видел, как жёлтая вспышка снова и снова бросается на коричневую массу. В голове, точно звон хрупких колокольчиков, отозвался тонкий голос: «Нет. Я тебя защищу!» Эш, преодолевая тошноту, начал шарить рукой по траве. Пальцы наткнулись на тяжёлый обломок сука. Он не собирался просто ждать конца. Если Пикачу сражался за него, он будет биться до последнего вздоха. Силы на электричество уже не было. Пикачу атаковал физически, улоняясь и пуская пыль в глаза, не подпуская Ратикейта к мальчику. Эш вскрикнул, когда Пикачу рухнул на бок от неконтролируемой атаки. Силы покемона были окончательно исчерпаны. Рядом, содрогаясь в судорогах, завалился Ратикейт — ошейник на его шее задымился и наконец замолк. — Черт... — Бутч прищурился от пыли. — Кэсс, чип сгорел! Перегрузка! Кэсседи взглянула на бесполезный пульт в своей руке. В её глазах не было сочувствия к Ратикейту; только холодная ярость из-за испорченного оборудования. — Плевать на чип, — прошипела она. — Пацан у нас. Вяжи его, Бутч, пока еще чего не выкинул! Эш видел, как Бутч надвигается на него — массивная темная фигура на фоне сумеречного леса. Пикачу лежал совсем рядом, его хвост мелко дрожал. Эш попытался доползти до него, но наемник оказался быстрее. — Всё, игры кончились! — Бутч рывком вздернул Эша за шиворот. Мальчик не стал ждать. Его реакция была мгновенной: он с разворота полоснул обломком сука, целясь Бутчу в лицо. Но наемник успел подставить руку — дерево с сухим стуком ударило по наручникам, и те улетели в кусты. Бутч даже не поморщился. Он перехватил запястье Эша стальным захватом и сжал так, что в глазах поплыли круги. Пальцы сами разжались, выронив ветку. — Не рыпайся, — глухо бросил Бутч. Он повалил Эша на землю и придавил коленом его ребра, вышибая остатки воздуха. Эш задыхался. Он извивался, пытался брыкаться и укусить державшую его руку, но Бутч просто навалился сверху, лишая возможности двигаться. Эш чувствовал запах пота, дешевого табака и жженой проводки, исходящий от куртки наемника. — Заткнись, — Бутч сильнее вжал его затылком в мокрую траву. — Кэсс, где они?! — Не ори, — Кэсседи на ходу вытащила запасную пару стальных колец, не сводя глаз с лежащего Пикачу. — Не можешь с пацаном совладать? Она действовала короткими, заученными движениями. Пока Бутч придавливал Эша своим весом, Кэсседи жестко заломила мальчику руку за спину. Раздался резкий щелчок. Ледяной металл впился в запястье. Вторая дужка наручников осталась пустой — она беспорядочно болталась, позвякивая о камни. — Ну вот и всё. Пора... — Бутч вдруг осекся. Воздух вокруг них внезапно стал горячим и плотным. Эш почувствовал, как давление со стороны наемника ослабло — Бутч замер, глядя куда-то вверх, и его хватка стала неуверенной. — Что за… — прохрипел он. Высоко в небе раздался оглушительный, первобытный рёв, от которого завибрировала сама земля под телом Эша. Пока Бутч и Кэсседи в оцепенении задирали головы, пытаясь разглядеть источник грохота, Эш действовал на инстинктах. Мир для него сузился до одной точки — неподвижного желтого комочка впереди. Бутч ослабил хватку, и Эш, извернувшись всем телом, рванулся из-под него. Свободной рукой он оттолкнулся от земли, а застегнутая рука с лязгающей цепью наручников больно ударила его по бедру, но он даже не заметил этого. Эш не мог встать, поэтому просто пополз. Пальцы впивались в холодную землю, ногти забивались грязью. Каждый рывок отдавался болью, но он видел только Пикачу. — Пожалуйста... — срывая голос, шептал он. Последний рывок — и Эш буквально накрыл Пикачу своим телом. Только почувствовав слабое биение сердца покемона под ладонью, он смог выдохнуть. Эш бережно прижал к себе обмякшее тельце и посмотрел вверх. Прямо на них стремительно снижалась огромная оранжевая тень. — Д-драгонайт?! — Бутч попятился. — Откуда он здесь? Повторный рык ударил по ушам. Ратикейт, почуяв хищника такого уровня, пискнул и дунул в кусты, забив на искры ошейника. — Мы с этим не справимся! — Бутч пятился, вся его наглость испарилась. — Он нас сожрет! — Дьявол! Я не подписывалась быть закуской! — выплюнула Кэсседи. — Бросай пацана! Сваливаем! — А Ратикейт? — Плевать! Уходим! Эш даже не заметил, как браконьеры дали по газам и скрылись. Он сидел на коленях, отчаянно и бережно прижимая Пикачу к себе. Цепь наручников на запястье мелко звенела от дрожи. Драгонайт тяжело приземлился рядом, встав на четыре лапы — неуклюже, будто ему это давалось с трудом. Огромная туша, бронированная чешуя, хвост-молот — гигант выглядел пугающе. Но Эш, чей пульс всё еще зашкаливал, не чувствовал угрозы. Только странное спокойствие. Драгонайт наклонился. Его морда замерла в паре сантиметров от лица мальчика. Звериные глаза изучали его. Эш не сжался — наоборот, подался навстречу. — Э-э… — Эш сглотнул, чувствуя жар от дыхания покемона. — Спасибо. Ты нас… ну, выручил. Спасибо. Он медленно протянул свободную руку и коснулся носа гиганта. Драгонайт коротко фыркнул, принимая жест. Резкий взмах крыльев поднял тучу пыли и листьев. Миг — и он скрылся за деревьями. Эш еще несколько секунд ошеломленно смотрел в небо. Когда адреналин схлынул, вернулась боль. Стальное кольцо впилось в запястье, а пустая дужка второго браслета издевательски звякнула. — Гады… — прошипел он, дергая замок. Бесполезно. — Надеюсь, Гэри знает, как это снять. Пикачу на руках зашевелился. Приоткрыл глаза и, слабо пискнув, лизнул Эша в щеку. Мальчик опешил, а потом невольно улыбнулся. Покемон, окончательно обессилев, засопел. — Спасибо тебе, Пикачу… — прошептал Эш. Он с трудом поднялся. Прижимая к себе покемона и придерживая звенящую цепь, Эш заковылял туда, где, как он надеялся, остался его друг.

***

— Слушаю. — Эн, что по поискам? — голос из рации был сухим, как наждак. — Глухо. Канто совсем не похож на наш регион. Не факт, что «оно» здесь. — Мои данные говорят об обратном. Ищи лучше. Для того я тебя туда и послал. — Понял… отец. — Я просил: не называй меня так на задании! — Как скажете, Гетсис. Конец связи. Парень лет пятнадцати устало вздохнул и спрятал рацию. Поправил кепку, взгляд снова стал отрешенным. Он повернулся к «Драгонайту» и едва заметно улыбнулся. — Ну? Как успехи? Воздух дрогнул, пошел рябью. Оранжевый гигант рассыпался искрами иллюзии, и на его месте оказался маленький черно-красный лисенок. «Ши-ши-ши! Да я даже не вспотел!» — Зороа весело заверещал и одним прыжком взлетел парню на плечо. — «Они как меня увидели — сразу в кусты припустили!» Лисенок наклонил голову, заглядывая Эну в глаза. «Слушай… дело же не только в Пикачу, да? Мы же людей не перевариваем». Эн промолчал, глядя в ту сторону, где скрылся Эш. — Кто знает… — он прищурился. — Просто стало любопытно. На что пойдет человек ради покемона.

***

— Алло, слушаю. — Здравствуйте. Это служба опеки. Меня зовут Джуди Вуд. Я могу поговорить с миссис Кетчум? — Это я. Что-то случилось? — Делия прижала трубку плечом, наливая чай. — Да, мэм. Ваше заявление на усыновление… К сожалению, документы отклонены. — Но… почему? — С нами вышли на связь биологические родители мальчика. Кружка выскользнула из пальцев. Керамика с сухим треском разлетелась по кафелю — точно так же в этот миг разлетелся вдребезги мир Делии. Горячий чай обжёг ступни, но она этого не почувствовала; шок заблокировал все ощущения, оставив только гул в ушах. — …Алло? Миссис Кетчум, вы здесь? — голос в трубке стал громче. — Да… — с трудом выдавила Делия. Машинально, словно в трансе, она опустилась на стул. Рука судорожно сжала край стола. — Простите… Вы сказали… настоящие родители? — Именно, — подтвердила женщина. — Они предоставили все подтверждения родства. Мы обязаны заморозить процесс до выяснения обстоятельств. — Но… — Делия жадно глотнула воздух. В груди будто обруч затянулся. Эш... её мальчик, который только начал называть этот дом своим. — Этого не может быть. — Миссис Кетчум, — голос Джуди Вуд стал чуть мягче, но остался официально-холодным. — Я понимаю, что вы в шоке. Но дело передано в юротдел. С вами свяжутся для разъяснений. — Когда? — почти шепотом. — В ближайшее время. Пожалуйста, оставайтесь на связи и… постарайтесь держать себя в руках. Короткие гудки заполнили тишину кухни. Делия сидела неподвижно, глядя на пар, поднимающийся от лужи на полу. В голове билась одна мысль: «Биологические родители». Те, кто бросил его в лесу? Те, кто позволил ему умирать от яда Бидрилл? Она вскочила. Делия начала мерить кухню шагами, не глядя наступая босыми ногами на острые осколки. По коже поползли алые струйки, но она не чувствовала боли — ее гнала та же лихорадочная энергия, что всегда толкала Эша вперед. Сейчас эта сила выжигала ее изнутри. — Нет… — прошептала она, и в голосе звякнула сталь, которую она годами прятала за мягкой улыбкой. — Хрена с два я это позволю. Перед глазами встало лицо Эша — его упрямый взгляд и вера в людей. Ребенок, которого она обещала защищать любой ценой. — Кто вы вообще такие?.. — спросила она в пустоту, до боли сжимая кулаки. В этот миг она была готова объявить войну и опеке, и этим призракам из прошлого. Делия не собиралась отдавать сына без боя. Она схватила телефон и начала лихорадочно листать контакты, ища номер Самуэля Оука. Если кто и мог притормозить эту бюрократическую машину и поднять связи наверху, то только он. Делия не собиралась сидеть и ждать «разъяснений» — ей нужно было действовать здесь и сейчас.
135 Нравится 27 Отзывы 34 В сборник