Карманные монстры

Горячая работа
NC-17
В процессе
135
2
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 299 страниц, 136 548 слов, 61 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
135 Нравится 27 Отзывы 33 В сборник

Узы и преграды

Настройки
Примечания:
Когда покемоны разбрелись, лес стал пустым. Мальчишки осели на землю прямо там, где стояли. Гэри вытянул ногу и уложил Поливага на бедра. Он сам не заметил, как начал поглаживать его спинку, описывая пальцем круги. Эш усмехнулся про себя: сейчас Гэри был точной копией профессора Оука — так же морщил лоб и замирал, когда думал. Эш отвернулся к куче ягод, выхватил самую крупную и с хрустом разломил. Брызнул сок. Пикачу рядом настороженно повел носом. — Не так, — Гэри тут же перехватил инициативу. — Он сам жевать не сможет, сил нет. Смотри. — Гэри раздавил синюю ягоду в кашицу. Лизнул сок и тут же скривился: — Фу-у… ну и гадость. Горькая, как полынь. Он бережно приподнял голову Поливага и вложил мякоть ему в рот. Эш потянулся было повторить то же самое со своей золотистой ягодой, но Гэри его остановил: — Погоди. У тебя Нанаб, она просто сладкая. Толку от нее ноль. На, вот эту возьми. Эш сосредоточенно засопел, разминая плод. Протянул кашицу Пикачу. Тот сначала мотнул головой, но запах почувствовал и всё слизнул. Напряжение из зверька ушло, и Эш расплылся в улыбке: — Гляди! Им уже лучше. Пока Эш возился со своим, Гэри присмотрелся к остальной куче. Загреб полную горсть красных, желтых и синих ягод и разом запихал в рот. — Ты чего? — вытаращился на него Эш. — Ш-ш-слушай, — прошамкал Гэри с набитыми щеками, — еш-ли их вперемешку, то не горько. Полезно и… ну, почти не противно. — Ах ты жадина! А мне? — возмутился Эш. Он сгреб остатки и тоже запихал за обе щеки. Гэри, не удержавшись, впихнул ему сверху еще пару штук. Пару минут они сидели друг напротив друга, как два хомяка, и усиленно жевали, забыв про всю свою серьезность. Горечь лекарства смешалась со сладостью, и по телу наконец пошло приятное тепло. — Всё, пора, — Гэри первым проглотил ягоды и вытер рот рукавом. В последний раз погладил Поливага и начал подниматься. Эш разглядывал синюю кожицу на ладони и не спешил вставать: — Как думаешь, если я Делии такие принесу, что она скажет? — Она скажет, что ты втянул меня в самую дикую авантюру в истории Канто, — буркнул Гэри. Взгляд смягчился, но тон остался строгим. — Нам еще до лагеря доползти надо. Вставай давай. Эш вскочил, подхватывая Пикачу. Покемон прислушался к лесу, и Эш замер. То странное чувство — будто его понимают без слов — всё еще не отпускало. Он почти застеснялся, но всё-таки спросил про себя: «Ты как?» — Пи? — Пикачу просто посмотрел на него — тепло и по-доброму. Ткнулся лбом в ладонь, а хвост слабо треснул искрами. «Почудилось, наверное», — Эш пожал плечами, но улыбнулся. Дальше шли медленно. Силы кончились внезапно. Гэри хромал, стискивая зубы на каждом шагу. Поливаг тихо попискивал, когда Гэри спотыкался, но в себя так и не пришел. Эш шел следом, почти не разбирая дороги — просто верил, что Гэри выведет. Забор лагеря вырос из темноты неожиданно — резкая черная полоса. Эш остановился, крепче прижав Пикачу. Тот недовольно завозился, но пригрелся и затих. — Мы… пришли? — негромко спросил Эш. — Где тут дырка? Гэри уже повернул вправо вдоль сетки. Шел тяжело, не оборачиваясь. — Где-то тут, — бросил он. — Если память не подводит, лаз рядом. — Откуда ты знаешь? — Эш поспешил следом, едва не растянувшись на корне. Сетка везде выглядела одинаково. — Когда вылезали, я приметил… — Гэри вздохнул. — Ну и компас помог. Он обернулся и коротко бросил: — Забор не трогай. Только этого не хватало. Эш кивнул, хотя Гэри уже не видел. Шел осторожно, держал дистанцию, чтобы не задеть сетку. Он заметил, как шерсть на загривке Пикачу встала дыбом — тот завороженно тянулся к гудящему металлу. — Пи-качу... — в голосе покемона слышалась досада, когда Эш резко отпрянул назад. Пикачу снова потянулся лапкой к забору, но Эш перехватил его запястье раньше, чем тот успел коснуться тока. Пальцы сомкнулись на крошечной лапке. — Нельзя, — прошептал он, пряча покемона за плечо. Пикачу фыркнул, но затих. Гэри внезапно затормозил. Эш не успел среагировать и на всем ходу вписался ему в плечо. Оба качнулись. Поливаг на руках у Гэри завозился и тихо крякнул. — Ты чего толкаешься? — Гэри обернулся, хмурясь. — А ты чего так резко встал? — огрызнулся Эш, отступая на шаг. Гэри вытер пот со лба и кивнул на забор. — Пришли. Вон, у куста. Эш выглянул из-за плеча. Камень с лишайником, содранная кора — метки, которые увидишь, только если знаешь, куда смотреть. — Оно, — подтвердил Гэри. Эш присел, втягивая голову в плечи. — Надо проползти. Раньше без покемонов проще было. Гэри перехватил Поливага поудобнее. Тот тихо чмокнул во сне. — Давай, ты первый, — решил Гэри. — Я их подержу. Потом передашь и пролезу. — Уверен? — Эш глянул на его колено. — Ты же… — В норме я! — оборвал Гэри. — Шевелись, Эш! Сначала ты, потом они. Эш передал Пикачу. Гэри прижал обоих покемонов к груди, едва балансируя на одной ноге. Эш плашмя рухнул на живот и пополз в дыру. — Гляди в оба, — прошипел Гэри ему вслед. — Заметят — сам будешь оправдываться. — Ага, — прокряхтел Эш, стараясь не качаться. Локти ходили ходуном, но он заставлял мышцы слушаться. — Чего-нибудь придумаю. Не впервой. — Этого я и боюсь, — отозвался Гэри. Теперь он понял, почему в первый раз это показалось таким долгим. Между сетками оставалось пространство — зачем оно, Эш не понимал. Оказавшись на той стороне, он шумно выдохнул и мгновенно вскочил на колени. — Я на месте! — Его глаза лихорадочно прочесывали темноту лагеря в поисках патрулей или вожатых. — Да не ори ты так, — прошипел Гэри по ту сторону забора. — Держи Пикачу. Эш подался вперед. Из лаза показались желтые лапы. Эш аккуратно подхватил Пикачу, но тут же замер: стальной браслет на запястье опасно звякнул, а пустая половина наручника едва не задела сетку под током. — Извини, приятель, — тихо сказал он Пикачу, бережно укладывая его на мягкую траву подле себя. — Подожди секунду! Я мигом. Чтобы цепь не болталась и не звенела, Эш в пару оборотов намотал её на ладонь, вжимая металл в кожу. — Давай следующего! — позвал он. Поливаг был холодным и скользким. Почувствовав руки, он тихо булькнул и выдал струю воды прямо Эшу в лицо. Мокрое запястье проскочило глубже в наручник, и сталь больно прищемила кожу. Эш закусил губу, чтобы не взвыть, и прижал покемона к себе. — Тише, всё хорошо, Поливаг, — прошептал он, чувствуя, как холодная влага пропитывает майку. — Скоро тебя вылечат. Потерпи ещё немного. Гэри лез последним. Электрический гул забора подгонял, заставляя нервничать. В какой-то момент его ладонь соскользнула, и он с глухим стуком впечатался лицом прямо в мокрую землю. Он замер на секунду, тяжело выдыхая — то ли от усталости, то ли от злости. Когда он поднял голову, нос и щеки были в густых черных разводах. Гэри Оук не собирался сдаваться даже гравитации. Эш, стоявший рядом с покемонами, изо всех сил давил в себе хохот. Плечи подрагивали, наручник на руке мелко звенел в такт его дрожи. Он поспешно отвернулся, делая вид, что очень занят изучением какой-то коряги. — Ну… — Эш негромко откашлялся, пытаясь вернуть лицу серьезность. — Это было… интересное приключение. Гэри всё понял без слов. Он молниеносно зачерпнул пригоршню жижи и влепил её Эшу прямо в лоб. — Эй! — вскрикнул Эш, зажмурившись. Он дернулся было назад, но вовремя вспомнил про Поливага и замер. Теперь друг на друга пялились два одинаково чумазых пацана. — Теперь оно по-настоящему интересное, Эши-бой, — буркнул Гэри. В глазах мелькнула знакомая ехидная искра. Он ощутимо стукнул Эша кулаком в плечо, закрепляя это «грязевое перемирие», и протянул руки: — Ладно, давай его сюда. И пошли уже. Эш всё-таки не выдержал и заржал — громко, на весь лес — и тут же смачно хлопнул себя по рту. Гэри поморщился и покачал головой. Эш осторожно переложил Поливага Гэри, стараясь не звякнуть цепью. Энергия снова била через край — плевать на грязь и наручники, они это сделали. Эш подхватил Пикачу, стараясь не тревожить его раны, и они двинулись вглубь лагеря. Трава шумно зашуршала под кроссовками. Пройдя пару метров, Эш притормозил и замер. — Слушай, а… — он обернулся, неловко почесав нос запястьем со звенящей цепью. — Нам вообще куда? Гэри выразительно закатил глаза и, не сбавляя шага, уверенно свернул налево. — И что бы ты без меня делал? — Наверное, так и стоял бы у сетки, — хмыкнул Эш, в пару прыжков догоняя друга. — Но ты бы про этот лаз без меня вообще не узнал! Так что квиты. — Ага. И в итоге я полез с тобой в лес, — Гэри фыркнул, перехватывая Поливага поудобнее. — Вместо того чтобы какао пить. То самое, которое нам твоя мама передала. — Мама? — вырвалось у Эша быстрее, чем он успел подумать. Он тут же осёкся, чувствуя, как щёки обдало жаром. — Я… я имел в виду Делию… Гэри мастерски сделал вид, что не заметил заминки: — Передала через Джо. Только вот попробуем мы его не скоро. Нам еще перед дедом объясняться. Эш неловко усмехнулся и прибавил ходу. — Надеюсь, она не узнает, что тут было. Она-то думает, я десятый сон вижу, — он покосился на Пикачу. — А я тут… с тобой, дырой в заборе и покемоном под мышкой. Она точно решит, что я окончательно слетел с катушек. — Куда уж больше? — хмыкнул Гэри. Эш шел следом, слушая скрип гравия под подошвами, и вдруг замер как вкопанный. Из-за того, что руки были заняты, он только кивнул в сторону темноты: — Стой. А главный корпус не там? Ты же той девочке совсем в другую сторону показывал! Гэри остановился и посмотрел на него с тихим недоумением. — Нет, — сказал он спокойно. — Сначала склад, потом налево. Видишь фонарь? — Гэри указал подбородком на тусклый свет. — От него второй поворот. Эш проследил за его взглядом. Фонарь действительно был там — тусклый, чуть перекошенный. — Я… — он замялся, поудобнее перехватывая Пикачу. Покемон стал казаться тяжелее от навалившейся усталости. — Я вообще этот фонарь не помню! Откуда он тут взялся? — Потому что ты по сторонам не смотришь, — хмыкнул Гэри и пошел дальше. Эш постоял секунду, копаясь в памяти, а потом нагнал друга. — Да кто вообще смотрит на этот дурацкий фонарь, когда вокруг столько всего интересного?! — выпалил он, взмахнув свободной рукой. Гэри тихо рассмеялся. Этот смех окончательно разбил остатки напряжения. Они шли по лагерю, пригибаясь и прячась в тенях между домиками. Где-то вдалеке хлопали двери, слышались голоса вожатых. Эш почувствовал, как холод пробирается под мокрую майку. Он передернул плечами и сильнее прижал к себе Пикачу, накрывая его подолом майки. Хотелось только одного — поскорее оказаться в сухом и светлом домике. И именно тогда в тишине прозвучало: — Ого. Голос был знакомый.Когда покемоны разбрелись, лес будто выдохнул. Мальчишки опустились на землю прямо там, где стояли. Гэри сел, осторожно вытянув больную ногу и уложив Поливага себе на бедра. Он неосознанно поглаживал гладкую спинку покемона, описывая пальцем короткие круги. Эш отметил про себя, что сейчас Гэри до смешного похож на профессора Оука: так же морщит лоб и замирает, когда думает. Внутренне хихикнув, Эш отвернулся к кучке ягод. Он выхватил самую крупную, золотистую, и с хрустом разломил её. Сладкий сок брызнул на ладони. Пикачу рядом настороженно втянул воздух. — Не так, — Гэри решительно перехватил инициативу. — Он слишком слаб, чтобы жевать самому. Смотри. — Гэри взял синюю Оран-ягоду и раздавил её в кашицу. Прежде чем дать её покемону, он лизнул сок и тут же сморщился: — Фу-у… как полынь. Он бережно приподнял голову Поливага, придерживая его за край челюсти, и аккуратно вложил мякоть ему в рот. Эш потянулся было повторить маневр со своей золотистой ягодой, но Гэри покачал головой: — То, что ты взял — это Нанаб-ягода, она просто сладкая. От неё толку мало. На, возьми вот эту. Приняв нужную ягоду, Эш сосредоточенно засопел. Он размял плод и протянул кашицу Пикачу. Покемон сначала слабо мотнул головой, но, учуяв запах, слизнул угощение. Напряжение в теле зверька ушло, и Эш прошептал с широкой улыбкой: — Видишь? Им уже лучше. Пока Эш возился с Пикачу, Гэри присмотрелся к остальной куче. Он набрал полную горсть разных плодов — красных, желтых, полосатых — и разом закинул их в рот. — Ты чего делаешь? — вытаращился на него Эш. — Ш-ш-слушай, — прошамкал Гэри с набитым ртом, — еш-ли их еш-ть вперемешку, горечь вообще не чувствуется. Полезно и… почти не гадко. — Ах ты жадина! А мне? — возмутился Эш. Он тут же сгрёб оставшуюся горсть и тоже запихал её за обе щеки. Гэри, не удержавшись, впихнул ему сверху ещё пару штук. Несколько секунд они просто сидели друг напротив друга, похожие на двух хомяков, и усиленно жевали, забыв о напускной серьезности. Горечь лекарственных ягод смешалась со сладостью диких плодов, и по телу начало разливаться приятное тепло. — Пора двигаться, — Гэри первым проглотил свою порцию и вытер рот рукавом. Его рука в последний раз скользнула по спине Поливага, прежде чем он начал подниматься. Эш, разглядывая оставшуюся на ладони синюю кожицу, не спешил вставать: — Как думаешь, если я принесу такие ягоды маме, что она скажет? — Она скажет, что ты втянул меня в самую опасную авантюру в истории Канто, — буркнул Гэри. Его взгляд больше не был ледяным, но тон оставался строгим. — Нам всё еще нужно добраться до лагеря незамеченными. Вставай. Эш вскочил, осторожно подхватывая Пикачу. Покемон слегка повернул голову, прислушиваясь к лесу, и Эш замер, словно ожидая чего-то в ответ. Отголосок того странного ощущения — будто его понимают без звуков — всё ещё был рядом. Эш неловко, почти стесняясь самого себя, спросил мысленно: «Ты в порядке?» — Пи? — Пикачу просто посмотрел на него — тепло и доверчиво. Он придвинулся ближе, уткнувшись лбом в ладонь мальчика. Хвост слабо дёрнулся, оставив в воздухе тихий треск искр. «Наверное, я всё это придумал», — Эш пожал плечами, но всё-таки улыбнулся. Дальше они шли медленно. Силы уходили внезапно: организм только сейчас осознал, как он устал. Гэри хромал, раздражённо сжимая челюсти после каждого неловкого шага. Поливаг в его руках тихо вскрикивал всякий раз, когда Гэри спотыкался, но так и не приходил в сознание. Эш же шёл следом, почти не различая дороги — он просто верил, что Гэри знает путь. Сумерки сгущались быстро. Двойной забор лагеря вырос из темноты неожиданно — резкой черной линией, отсекающей лес. Эш остановился, неосознанно прижав Пикачу ближе к груди. Тот недовольно зашевелился, но тут же устроился удобнее, ткнувшись носом в майку. — Мы… пришли? — негромко спросил Эш, вглядываясь в сетку. — Где здесь проход? Гэри уже повернул вправо, двигаясь вдоль ограды. Он не оборачивался, экономя силы, лишь шаг стал чуть тяжелее. — Где-то здесь, — отозвался он. — Если память не подводит, лаз рядом. — Откуда ты знаешь? — Эш поспешил за ним, едва не зацепившись носком за корень. Забор выглядел для него одинаковым с какой стороны ни посмотри. — Когда мы вылезали, я заметил кое-что… — Гэри коротко вздохнул. — Ну и компас. Он бросил быстрый взгляд через плечо и тут же напомнил: — Забор не трогай. Эш кивнул, хотя Гэри этого уже не видел. Он шёл чуть осторожнее, следя за расстоянием, стараясь не касаться забора. Эш заметил, как желтая шерсть на загривке Пикачу встала дыбом — покемон тянулся к сетке, завороженный гулом энергии. — Пи-качу... — в голосе покемона послышалась досада, когда Эш резко отступил на шаг назад, увеличивая дистанцию. Пикачу снова протянул лапку к металлу, но Эш перехватил его запястье раньше, чем успел подумать. Пальцы сомкнулись вокруг крошечной лапки, удерживая её на весу. — Нельзя, — прошептал он, пряча покемона за своим плечом. Пикачу фыркнул, но подчинился. Гэри резко остановился. Эш не успел затормозить и на всем ходу врезался ему в плечо. Оба качнулись. Поливаг на руках у Гэри завозился и тихо крякнул. — Ты чего толкаешься? — Гэри обернулся, нахмурившись. — А ты чего так резко встал? — огрызнулся Эш, отступая на полшага. Гэри провёл свободной рукой по лицу, стирая капли пота, и кивнул в сторону забора. — Вот. Смотри около куста. Эш выглянул из-за его плеча. Камень с полосой лишайника, дерево с содранной корой — метки, которые заметишь, только если специально их ищешь. — Это здесь, — подтвердил Гэри. Эш кивнул без лишних слов. Он мгновенно присел, втягивая голову в плечи и изучая дыру. — Нам надо как-то переползти, — пробормотал он. — Это было проще, когда у нас не было покемонов на руках. Гэри переложил поливага, стараясь устроить его удобнее. Тот тихо чмокнул. — Ты первый, — решил Гэри. — Я подержу их. Потом передам и пролезу. — Уверен? — Эш бросил взгляд на его колено. — Ты же… — Я в порядке! — оборвал Гэри. — Двигайся, Эш! Сначала ты, потом — они. Эш передал Пикачу Гэри — тот прижал обоих покемонов к груди, едва удерживая равновесие на одной ноге. Эш плашмя рухнул на живот и начал протискиваться в дыру. — Смотри, чтобы тебя не заметили, — уже шёпотом прокричал ему вслед Гэри. — А то сам будешь придумывать оправдания. — Ага, — прокряхтел Эш, стараясь держать спину идеально ровно. Его локти дрожали, но он заставлял мышцы подчиняться. Мысль о токе жгла мозг, заставляя двигаться с ювелирной точностью. — Что-нибудь придумаю. Не привыкать. Теперь он понял, почему в первый раз это показалось таким долгим. Между сетками оставалось пространство — зачем оно, Эш не понимал. Оказавшись на той стороне, он шумно выдохнул и мгновенно вскочил на колени. — Я на месте! — Эш лихорадочно просканировал темноту лагеря в поисках патрулей или вожатых. — Да не ори ты так, — прошипел Гэри по ту сторону забора. — Держи Пикачу. Эш подался вперед. Из темноты лаза показались желтые лапки. Эш аккуратно принял покемона, но тут же столкнулся с проблемой: левое запястье сковывал стальной браслет, а пустая половина наручника, соединенная короткой цепью, предательски звякнула о землю опасно близко к электрической сетке. — Извини, приятель, — тихо сказал он Пикачу, бережно укладывая его на мягкую траву подле себя. — Подожди секунду! Я мигом. Чтобы цепь не зацепилась за сетку и не выдала их звоном, Эш в несколько оборотов намотал её на ладонь, плотно прижав металл к коже. Теперь руки были готовы. — Давай следующего! — позвал он. Поливага Эш принял особенно осторожно. Покемон был холодным и скользким. Почувствовав чужие руки, он тихо булькнул и выпустил струйку воды прямо на Эша. Мокрое запястье тут же проскользнуло внутрь стального кольца наручника, и металл больно прищемил кожу. Эш закусил губу, чтобы не вскрикнуть, и крепче прижал покемона к себе, гася его дрожь. — Тише, всё хорошо, Поливаг, — прошептал он, чувствуя, как холодная влага пропитывает майку. — Скоро тебя вылечат. Потерпи ещё немного. Гэри лез последним. Электрический гул забора подгонял, заставляя нервничать. В какой-то момент его ладонь соскользнула, и он с глухим стуком впечатался лицом прямо в мокрую землю. Он замер на секунду, тяжело выдыхая — то ли от усталости, то ли от жгучего стыда. Когда он выпрямился, нос и щёки были в густых грязных разводах. Гэри Оук не собирался признавать поражение даже перед гравитацией. Эш, стоявший напротив с покемонами на руках, изо всех сил пытался сдержать хохот. Его плечи мелко подрагивали, а пустая половина наручника на запястье тихо зазвенела в такт его дрожи. Он поспешно отвёл взгляд, делая вид, что очень занят изучением ближайшей коряги. — Ну… — Эш негромко откашлялся, пытаясь вернуть голосу серьезность. — Это было… интересное приключение. Гэри всё понял. Он не стал ворчать — вместо этого молниеносно зачерпнул пригоршню скользкой жижи и влепил её Эшу прямо в лоб. — Эй! — вскрикнул Эш, зажмурившись. Он дернулся было отпрянуть, но тут же замер, боясь выпустить Поливага. Теперь друг на друга смотрели два одинаково грязных мальчишки, только у одного из них по лицу медленно сползал кусок грязи. — Теперь приключение стало по-настоящему интересным, Эши-бой, — буркнул Гэри. В глубине его глаз мелькнула тень привычной издевательской усмешки. Он ощутимо стукнул Эша кулаком в плечо, закрепляя это «грязевое перемирие», и протянул руки: — Ладно, давай мне его. И пошли. Эш, всё-таки не выдержав, коротко и громко заржал. Он осторожно переложил Поливага в руки Гэри, стараясь не зацепить того цепью наручников. Его энергия снова била через край. Они оба были в грязи, оба нарушили правила, и оба знали: этот момент они не забудут. Эш подхватил с травы Пикачу, стараясь не тревожить его раны, и мальчишки двинулись вглубь лагеря. Высокая трава шумно зашуршала под кроссовками. Пройдя пару метров, Эш замедлился, а затем и вовсе замер. — Слушай, а… — он обернулся через плечо, неловко почесав нос запястьем, на котором болталась цепь. — Нам вообще в какую сторону? Гэри выразительно закатил глаза и, не сбавляя шага, уверенно свернул налево. — И что бы ты без меня делал? — Наверное, так и стоял бы у сетки, — хмыкнул Эш, в пару прыжков догоняя друга. — Но ты бы про этот лаз без меня вообще не узнал! Так что мы квиты. — Ага. И в итоге я полез с тобой в лес, — Гэри фыркнул, поудобнее перехватывая Поливага, — вместо того чтобы спокойно пить горячее какао. То самое, которое нам передала миссис Кетчум. — Мама? — вырвалось у Эша быстрее, чем он успел подумать. Он тут же осёкся, чувствуя, как щёки обдало жаром. — Я… я имею в виду, Делия… Гэри мастерски сделал вид, что не заметил заминки: — Передала через Джо. Только вот попробовать мы его сможем не скоро. Нам еще перед дедом объясняться. Эш неловко усмехнулся. Его ноги непроизвольно ускорили шаг. — Надеюсь, мама не узнает, что тут случилось. Она думает, я десятый сон вижу, — он покосился на Пикачу, которого бережно прижимал к груди. — А я тут… с тобой и дырой в заборе. Ещё и Пикачу. Она точно решит, что я окончательно слетел с катушек! — Куда уж больше? — хмыкнул Гэри. Эш шел следом, слушая скрип гравия под подошвами, и вдруг замер как вкопанный. Из-за того, что руки были заняты покемоном, он лишь наклонном головы указал в сторону темноты: — Подожди. А разве главный корпус не там? Ты же показывал той девочке дорогу совсем в другую сторону! Гэри остановился. Он обернулся и посмотрел на Эша с выражением тихого недоумения. — Нет, — сказал он спокойно. — Сначала мимо склада, потом налево. — Он указал подбородком в сторону слабого жёлтого света. — Видишь фонарь? От него второй поворот. Эш проследил за его взглядом. Фонарь действительно был там — тусклый, чуть перекошенный. — Я… — он замялся, поудобнее перехватывая Пикачу. Покемон стал казаться тяжелее от навалившейся усталости, и Эшу пришлось прижать его к себе локтем. — Я вообще не помню этот фонарь! Откуда он тут взялся? — Потому что ты на него не смотрел, — хмыкнул Гэри и снова развернулся. Эш постоял секунду, лихорадочно копаясь в памяти, а потом нагнал друга. — Да кто вообще будет обращать внимание на этот дурацкий фонарь, когда вокруг столько всего интересного?! — выпалил он с искренним возмущением, энергично взмахнув свободной рукой. Гэри тихо рассмеялся. Этот смех окончательно разбил остатки напряжения между ними. Они шли по территории лагеря, пригибаясь и держась тени между домиками. Где-то слышались приглушённые голоса, хлопали двери. Эш почувствовал, как холод пробирается под майку. Он поёжился и сильнее прижал к себе Пикачу, накрывая его свободным краем ткани. Хотелось только одного — поскорее добраться до сухого и светлого домика. И именно тогда в тишине прозвучало: — Ого. Голос был знакомый.
135 Нравится 27 Отзывы 33 В сборник