Never Surrender

PG-13
Завершён
190
1
автор
Размер:
94 страницы, 41 327 слов, 23 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
190 Нравится 97 Отзывы 47 В сборник

Глава 21

Настройки
Строй тут же превратился в жужжащий улей. Большинство парней обезумело от страха и теперь не слышало команд Минхо, призывавшего всех к тишине. Вдруг азиат подался вперёд и метнул в Нору Гриверов небольшой камешек. Тот попал точно в цель и резко пропал из виду. Пятерка сбилась в кучу, лихорадочно вращая глазами во все стороны. Судя по наполнявшим проход звукам, приютелей окружали с двух сторон: единственного выхода и Обрыва. Пути назад больше не было. Постепенно широкий коридор заполнялся блеклым свечением, исходившим от мощных прожекторов, установленных на механических руках киборгов. Гриверы не спешили нападать, и, как казалось Ньюту, действовали нарочито медленно, стремясь породить как можно больше паники и смуты в строю. Внутри юноши всё кричало о том, с кем ему предстоит встретиться. В третий раз чудовище так просто не отпустит его и, понятно, будет жестоко мстить за свою изуродованную конечность. Стук-стук. Звяк-звяк. Гриверы всё ближе. Вскоре ему предстоит вновь посмотреть в «глаза» тем, кого он видел в своих ночных кошмарах. Скоро все, кто ни разу не был за стенами Приюта убедятся, что не было места на свете безопаснее их крошечного лагеря. Скоро все усомнятся в том, что они делают. Ньют повернулся лицом к Обрыву. Взмокшие от пота ладони чувствовали легкий ветерок, который создавали киборги, взбираясь по каменным стенам против всех законов физики. Под их массивными телами мелкие камешки разлетались во все стороны, не в силах справиться с мощными ударами игл, которыми гриверы взбирались наверх, то втягивая, то с хлюпаньем вытягивая наружу. В воздухе запахло горючим и жареным мясом. В груди Ньюта всколыхнулся огонь. Юноше вмиг стало жарко от осознания своей беспомощности перед врагом, который помимо всех имеющихся у него преимуществ ещё и окружил парней. Блондин сильнее сжал рукоять мачете и прижался плечом к плечу Минхо, от которого веяло холодным спокойствием. Глаза стража бегунов горели стальным блеском, он неотрывно смотрел в одну точку, делая неслышные глубокие вдохи. Минхо был сосредоточен. Ньют догадывался, чего хотел азиат: поскорее расправиться с чудовищами и наконец выбраться на свободу. Блондин понимал, что ни для кого эта победа не будет важна так, как для Минхо. Ведь именно на него была возложена обязанность найти выход, именно ему все доверили Лабиринт, вместе с тем вручая и жизни бегунов, которые были частью Приюта, частью настоящей семьи. По левую сторону от Ньюта мелко дрожала Холли. Юноша прислушался к словам, которые девушка без устали повторяла одними губами, но кроме невнятного бормотания ничего не смог различить. И без того бледная, с синяком под глазом, сейчас Холли казалась вышедшим из могилы мертвецом. Длинные пальцы девушки теребили лямку рюкзака, скрючивая её в спираль и возвращая в прежнее состояние. — Что ты там бормочешь? — сквозь зубы процедил Ньют, вперив взгляд в Нору Гриверов, свет из глубины которой каждую секунду приобретал более яркий оттенок. В луче света заплясали пылинки. Юноша мгновенно переключил на них всё своё внимание, позабыв о приближающихся киборгах. Лоб Ньюта сошёлся в глубоких морщинах. — Молодец, — еле слышно прошептала Холли, всё ещё дрожа как осиновый лист. Ньют обвёл глазами Лабиринт и переплёл руку девушки со своей, мгновенно сжав их изо всех сил. Сейчас юноше хотелось сказать банальное «Всё будет хорошо», но вместо этого Ньют просто промолчал. Хорошим это точно не кончится. — Мы правда сейчас в помещении? — тихо спросил Ньют, чуть вздрогнув, когда в незаметно наступившей тишине раздалось приближающееся жужжание циркулярной пилы. Холли с удивлением посмотрела на блондина, словно его вопрос вырвал девушку из её воображаемого мира. Затем Холли утвердительно кивнула, сделав почти незаметное движение головой. — На втором этаже, если уж быть точнее. Ньют шумно выдохнул, когда почувствовал, что через спины других приютелей на него падает яркий свет от прожекторов. Гриверы со стороны коридоров добрались до цели и теперь замерли в ожидании, делая ритмичные движения, подобные вдохам живого существа. От количества киборгов, с которым им предстоит сражаться, Ньюта прошиб холодный пот. Юноша молча переключал своё внимание от одного гривера к другому, ища в них хоть какой-то намёк на слабое место. — Ничего в голову не приходит? — он развернулся и встал в прежнюю позу. — Нет, — Минхо закусил губу и задумался. — Остаётся лишь надеяться, что они настолько же тупы, насколько некрасивы, — наконец изрёк азиат и всем своим видом дал понять, что разговор окончен. Ньюту бы и самому не помешало заняться планировкой своей собственной тактики, но мозг юноши не хотел слушаться. В итоге всё, что видел Ньют, сводилось к механическим рукам гриверов, на которых жужжали, пищали, щелкали и звенели инструменты киборгов. Юноша лишь надеялся на свою память и навыки. Если повезёт, он вспомнит, что нужно сделать, чтобы стать необходимо изворотливым и увернуться от удара. Вдруг Холли подскочила на месте и тихо ойкнула. Томас и стоящие позади приютели постарались закрыть собой девушку, но гриверы позади них уже пришли в движение. — Кто пойдёт вниз вводить код? Мы совсем забыли об этом! — девушка непроизвольно прикрыла рот рукой и с отчаянием посмотрела в бесконечность, куда им необходимо было прыгнуть. — Мы конечно! — одновременно ответили Томас с Терезой, как будто этот вопрос был уже давно решён и одобрен коллективом. Впрочем, в толчее некогда было церемониться. Пятерка пробилась сквозь ряды парней и прильнула к голой шершавой стене, которая ежесекундно подрагивала от ударов, наносимых гриверами. — Я надеюсь, твои геройские замашки не заведут тебя в могилу, Томми, — сказал Ньют, тяжело привалившись к каменным блокам. Юноша сложил руки на груди и медленно выдохнул. Подступившая тошнота сменилась головокружением. Мир вокруг Ньюта стремительно вращался в разные стороны, и парень несколько раз покачнулся, чтобы удержаться на ногах. Сердце колотилось у самого корня языка, в животе всё сжалось в тугой узел. Заметив обеспокоенные взгляды друзей, Ньют выдавил из себя улыбку. — С моей задницей всё в порядке. Лучше скажите, что мне делать. — Для начала мы обеспечим нашей неразлучной парочке проход к компьютеру, — Минхо подкинул в воздух свой резной нож. — Далее, наша основная задача — сдерживать этих уродов и не дать им добраться до Томаса. По команде вместе с остальными прыгаем вниз и раскрашиваем морды Создателям. Всё предельно просто, — азиат пожал плечами. — Лады. Ньют мысленно повторил их план, продумывая все щекотливые моменты. Больше всего юношу пугал прыжок в никуда. — Но вы должны сделать это первыми, — холодно сказала Холли, которая наконец смогла овладеть собой. Ньют наконец понял, что за слова она бормотала. Будучи уверенной в том, что киборги выполняют алгоритм своей программы, Холли надеялась, что её не тронут, в чём Ньют очень сильно сомневался. — И плевать, сколько человек погибнет. Нужны именно вы. Холли качнула головой в сторону Обрыва: второй отряд гриверов выполз на свет и теперь наносил приютелям тяжелейшие удары. Минхо хотел было возразить, но в стену, перед самым носом стража, с рёвом вонзилась пила, диск которой вращался с такой скоростью, что нельзя было рассмотреть зубцы. На орудии уже были первые брызги крови. Друзья отскочили в разные стороны, всячески петляя и изворачиваясь от длинных механических рук. — Его бесполезно так бить! Холли всё прыгала вокруг, мешаясь парням под ногами. Ньют с силой влупил мачете по металлической клешне. Минхо повторил этот же манер, но с другой стороны, попутно сопровождая действие пинками ног. Даже в звенящих повсюду криках и беспорядочном щелканье Ньют слышал, с каким мерзким звуком уходят в рыхлую кожу ботинки его друга. Юноша нанёс ещё один удар и отскочил назад, держа мачете в руках как меч. Сзади зазвякала клешня, и в последний момент Ньют сделал рывок в сторону. Два киборга врезались друг в друга, на миг превратившись в один хлюпающий клубок. Руки монстров автоматически резали свою кожу, а прожекторы лихорадочно шарили по стене, словно там их ждала добыча. Скорость перемещения пучков света быстро гасла, и вскоре, пару раз моргнув, мощные фонари отключились навсегда. Из разрубленных тел гриверов на землю вытекало что-то противное. В этот момент Ньют был искренне рад тому, что они сражаются в полумраке, а значит ему не удастся в деталях рассмотреть, что у киборгов внутри. Друзья устремились за вырвавшимися вперёд Терезой и Томасом. Все приюетели получили чёткое указание помочь ребятам добраться до Обрыва и теперь работали как чёткий слаженный механизм. — И что же ты предлагаешь делать?! — Ньют схватил Холли за руку и потянул на себя, закрывая девушку от гривера, который котился следом за ребятами. Тут же по спине юноши прошлась горячая волна боли — что-то с силой полоснуло его по коже. Ньют занёс мачете над головой, а затем рубанул по окровавленным ножницам. Винт между тонкими лезвиями жалобно звякнул, а затем рычаг разлетелся в стороны, оставив лишь тоненький штык на руке киборга, к которому когда-то крепились ножницы. Гривер остервенело замахал обрубком и направил на юношу все свои оставшиеся руки. Ньют скользнул вниз и упал на землю, до крови ободрав кожу на ладонях. Руки защипало, к ранке прилип песок и мелкие камушки. Маленькая победа придала юноше сил, и Ньют, уверенный в победе над монстром, вонзил в тело киборга мачете. Остриё с хлюпаньем легко вошло под кожу по самую рукоять. Юноша, ожидавший большей отдачи, не удержался на ногах и влетел в гривера. Тут же на запястье Ньюта сомкнулась холодная клешня, а затем его подбросило в воздух. Пальцы инстинктивно сжались сильнее вокруг эфеса, и в следующую секунду Ньюта обрызгало вонючей слизью, фонтаном выстрелившей из раны киборга. От неё несло машинным маслом и трупным запахом. Создавалось ощущение, что всё это время гриверы гнили изнутри. От ощущений Ньюта чуть не вывернуло наизнанку. Киборг вдруг сильно покачнулся, а затем упал на бок, чуть не расплющив юношу. Пока гривер кувыркался на земле и пытался подняться, размахивая своими руками, Ньют выполз из-под туши, чудом не попав под иглы чудовища. Юноша помотал головой, соображая, куда делись Минхо и Холли — Ньют был оглушен звоном лезвий о металл, криком приютелей, ревом киборгов и пёстрой картинкой происходящего, которая менялась каждое мгновение. От обилия событий мир перед глазами закружился и блондин чуть не выронил мачете из рук. Блондину казалось, что его сердце бьется в такт ударам игл киборгов о пол Лабиринта. Вой гривера вернул Ньюта к реальности. На юношу надвигалось сразу несколько чудовищ, и одним из них был его давний знакомец. Ньют затравленно огляделся по сторонам, пытаясь хоть как-то контролировать охватившие его чувства. С одной стороны голые стены, с другой — жалкий виток плюща, тонкий, ни на что не пригодный. И повсюду были приютели. Они то падали на пол, как скошенные снопы, то с неистовой прытью вскакивали с земли и с новыми силами набрасывались на врага. — Где ты был, мать твою?! Минхо набросился на земледла, а затем, схватив блондина за рубашку, потащил за собой сквозь толпу. Азиат ни разу не ослабил хватки, накрепко вцепившись в Ньюта, так что юноше оставалось только поспевать за другом. — Мне хотелось бы узнать тоже самое! — Ньют вильнул следом за стражем бегунов, уворачиваясь от резных ножей, летящих в их сторону. Минхо не ответил, лишь ускорил темп и побежал ещё быстрее. Горло Ньюта саднило, и каждый вдох обжигал его; легким не хватало кислорода и блондин делал большие глотки воздуха, на ходу размахивая мачете по протянутым к нему механическим рукам, чтобы хоть как-то сдержать натиск. Наконец друзья достигли Обрыва. Как и издалека, вблизи серый прямоугольник не имел в себе ничего примечательного. Просто гладкая поверхность, видимая цветная плоскость, висящая в воздухе. Ньют недоверчиво покосился на прямоугольник. — Нам туда надо прыгнуть? — юноша глубоко вдохнул, стараясь как можно скорее нормализировать дыхание. — А мы разве договаривались как-то по-другому? — Минхо хрюкнул. — Бери Холли и дуйте в Нору, Томас и его подружка уже там, может, им помощь требуется. Азиат достал из переднего кармана штанов горсть небольших камушков и кинул один из них туда, где располагался проход. Дюйм за дюймом Минхо медленно продвигался по невидимой линии от заданной точки, пока камни перестали резко пропадать из виду. — Оно квадратное, площадь не больше пары футов, — быстро пояснил азиат, оглядываясь по сторонам. — Давай осторожнее. Минхо похлопал Ньюта по плечу, а затем исчез в куче дерущихся парней, которым явно требовалась помощь со стороны. Для верности Ньют подобрал с пола камень и кинул в отверстие. Затем парень осмотрелся, выискивая Холли. В глазах рябило, всё сбивало с толку. Ньюту с трудом удалось сосредоточиться на поставленной задаче. Юноша с яростью метнул мачете в землю, когда понял, что потерял девушку. — Холли, ты где?! — прокричал Ньют, сложив рупором руки у рта. Юноша крикнул ещё несколько раз, злясь всё сильнее. Ну куда она могла запропаститься? «Договаривались ведь», — подумал Ньют, жалея, что не следил за ребятами внимательно. Но ведь тогда речь шла о спасении его жизни! От этого юноша вскипел ещё сильнее. — Ньют, сюда! Услышав долгожданный голос, блондин выдернул оружие из земли и ринулся на помощь так быстро, как позволяла хромая нога. По пути юноша пытался как можно точнее определить, откуда исходил звук. Наконец он нашёл её. Холли постепенно отходила к стене, медленно пятясь задом. Девушка делала мелкие шажки, переводя глаза то на одного, то на другого гривера. Двое киборгов, развернув все свои приспособления во всю мощь и угрожающе клацая клешнями, катились следом, образуя нечто вроде полукольца. Ньют затормозил в паре метров от чудовищ и поначалу тупо наблюдал за тем, как гриверы загоняют девушку в ловушку, отрезая ей путь для отступления. Через густую сеть крюков, гарпунов и клешней невозможно было пробраться, не зацепившись за что-нибудь — длинные механически руки двигались подобно человеческим суставам, которые почти переплетались между собой и в куче двигались сразу во все стороны. Гриверы будто дразнили ребят, пряча приборы на время одного шага. Руки резко исчезали, а затем вдруг неожиданно выпрыгивали обратно с ещё более неистовым звоном и жужжанием. Предлагать прыгнуть в этот момент было бы равносильно самоубийству. Ньют уже решил метнуть в одного из киборгов камень, чтобы отвлечь его внимание, как вдруг заметил, что гриверы очень странно двигались. Стоило Холли сделать хотя бы небольшой шажок в сторону, пульсирующие тела втягивали свои инструменты и перекатывались вперёд, отталкиваясь от земли иглами и оставляя на ней свои следы. Затем гриверы замирали в ожидании до тех пор, пока девушка вновь не отодвигалась назад. Киборги чётко следовали выбранным направлениям, не давая Холли даже самой маленькой возможности на побег. Сама девушка казалась загипнотизированной. Ньют не видел, дышала ли она вообще — плечи Холли не двигались. Девушка делала механические движения и, не отрываясь, смотрела на гриверов. Её руки сжались вокруг лямок рюкзака на спине, который она охраняла как настоящее сокровище: каждый раз, когда один из киборгов пытался протянуть руку за спину девушки, Холли медленно, но твёрдо поворачивала туловище в противоположную сторону, чуть сгибая ноги. Когда же сразу двое гриверов тянуло к девушке клешни, она делала решительный шаг назад, плотнее прижимая рюкзак к спине. Ньюту казалось, Холли кто-то управлял, кто-то из тех, кто поместил их сюда, назвав «обреченными», о чем свидетельствовали многочисленные таблички по всему Лабиринту. «Знак качества», как ёмко выразился страж бегунов. Но нет, девушка помнила, кто она и для чего здесь, а значит, ученые не коснулись её мозга. А могут ли они управлять им, Ньютом? От таких мыслей юношу бросило в дрожь, Ньюта всего передёрнуло. Он даже думать не хотел о том, что мог бы сделать под чьим-нибудь контролем. Блондин мотнул головой, чувствуя невидимые шарики, перекатывающиеся из одной стороны в другую. Неожиданно он вспомнил слова девушки: «То, что творится сейчас с тобой – это тоже случайность». Случайность. О какой случайности она говорила? Чего не должно было произойти по сценарию, который написали создатели эксперимента, назвавшие себя ПОРОКом? — Холли, что мне делать? — крикнул юноша, перекладывая мачете из одной руки в другую. Девушка резко повернула голову в сторону Ньюта и замерла. Замерли и окружившие её гриверы. Теперь Холли была почти прижата к стене. Она вздрогнула, с трудом подавляя желание броситься прямо навстречу Ньюту. Затем Холли громко произнесла, перекрикивая звон бушевавшей вокруг драки: — У них в хвостах рычаги, понимаешь? Если добраться до них, гриверов можно отключить! Я вспомнила!.. — И хотела проверить, так ли это на самом деле, — под нос пробормотал Ньют, переключив внимание на киборгов. Перспектива добровольно дотронуться до рыхлого грушеобразного тела с редкими жесткими волосками Ньюта не привлекала, да ещё и после того, как юноша узнал, что будет, если разрезать гривера. Но сейчас выбирать было некогда, ведь на кону стояла жизнь той, кто знала о Лабиринте больше Минхо, больше вместе взятых бегунов, а значит и больше всех. Гривер стал осторожно тянуть к девушке механическую руку, чем-то напоминавшую сейчас лапу огромного паука. И что-то подсказывало Ньюту, в этот раз киборг не был намерен играть. Блондин метнулся к пульсирующему телу, но только пальцы юноши дотронулись до влажной кожи, гривер переключился на Ньюта. Киборг выпустил иглы и со скрежетом стал разворачиваться в противоположную сторону. — Беги! — заорал Ньют, ударяя мачете про нависшему над головой крюку. Холли, ожидавшая сигнала, молниеносно метнулась вперёд, в последнюю секунду увернувшись от выпрыгнувшей руки с ножом для резки костей. Девушка схватила Ньюта за руку и потянула в толпу. — Давай быстрее, мы уже должны быть там! Холли была бледна как полотно от охватившего её ужаса. Адреналин придавал девушке сил, и она решительно двигалась сквозь гущу приютелей, ни разу не взглянув на лежащих на полу убитых парней. Холли пришла в себя, но подобное поведение отталкивало Ньюта. — Им всё равно не поможешь. Холли остановилась и посмотрела на Ньюта долгим взглядом. В блестящих глазах отражались все чувства девушки, и сейчас юноша понял, что она не настолько бессердечна, как хотела показаться вначале. В Холли был твёрдый сформированный стержень, а если она и вправду работала врачом, как сказала ребятам, то смерть не была для неё неожиданностью. Она просто знала, что это неизбежно. Но Ньют не мог понять таких суждений, и девичьи взгляды на мир кардинально отличались от его видения ситуации. Жестокость ученого по отношению к тем, кого он давно знал и кого считал своей семьей, задевала юношу до глубины души. Ньют вдруг впервые почувствовал отвращение к миру, в который они так сильно рвались, и к тому, что он делает с людьми. Юноша вспомнил, с каким холодом Холли вогнала сумасшедшему нож в грудь. Пусть он ничего не соображал и утратил остатки всего человеческого, но забить его как животное было ещё гнуснее. Девушка не волновалась за жизни других приютелей, когда Ворота впервые не закрылись и наступила ужасная ночь. Она просто стояла у стола и, выбирая склянки, плотным рядком стоящие в серебристом чемоданчике, наполняла ампулы. — Я не могу, — наконец сказал Ньют. — Я должен им помочь, мы обещали. Разве ты забыла? Я не хочу превращаться в тупую машину для вычислений, каким бы не был этот гребаный мир! Холли с секунду посмотрела на юношу, а затем со звоном отвесила ему пощечину, дрожа от гнева. — Нет, можешь! Девушка подобрала с земли запятнанный нож и перерезала горло валяющемуся в собственной крови приютелю. В глотке у парня забулькало, а затем он сделал последний вдох и его грудь замерла. Ньют онемел от ужаса. Глаза сами выискивали в лице знакомые черты, но парень был настолько обезображен, что понять, кто лежал перед ним, Ньют был не в состоянии. — Потом ты поймёшь, — Холли говорила с юношей как с маленьким ребёнком, не понимавшим, почему за собой нужно обязательно убирать игрушки. — Всех не спасти, мы просто физически не можем. Зачем заставлять мучиться того, кто уже одной ногой на том свете? Девушка хотела протянуть Ньюту руку, но затем отвела её и, не сказав больше ни слова, молча ушла вперёд, сжимая лямки потрёпанного рюкзака за плечами. — Я никогда не пойму тебя, — тихо ответил юноша, а затем двинулся следом, желая как можно скорее закончить с этим. «Я никогда не пойму ПОРОКовцев», — добавил про себя Ньют, следуя по пятам Холли. Не важно, говорила об этом девушка или нет, даже идиот догадался бы, на кого она работала. Юноша взял Холли за исцарапанную руку, несмотря на проснувшееся желание просто столкнуть девушку в пропасть. Это было бы простым решением ситуации. Она ведь работала на ублюдков, что засунули их сюда, она убивала, когда считала это нужным, всегда сохраняя хладнокровное выражение лица. Так не заслуживала ли она смерти, та, что выполняла поручения ПОРОКа? Ньют сжал зубы и переплёл их пальцы. Сжав бледную руку и быстро обменявшись с Холли взглядом, юноша и девушка оттолкнулись от земли и вместе прыгнули в никуда. Ньют надеялся, что вдвоём у них получится протиснуться в небольшое отверстие. Где-то за их спинами защелкал рукой гривер, сетуя на упущенную добычу.
190 Нравится 97 Отзывы 47 В сборник
Отзывы (5)