Брат воина

R
В процессе
159
2
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 119 страниц, 63 373 слова, 27 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
159 Нравится 253 Отзывы 53 В сборник

Глава 13.1

Настройки
Зеддар, город возле которого располагались каменоломни, встречал нас жаркими пустынными улицами и сейчас я почти не видел разницы между ним и Сардабадом – слишком уж похоже все было, особенно те улицы, по которым вел нас Алийда. В одном из боковых проходов мне почудилось движение. Однако остановившись посмотреть не увидел никого, узенькая улочка была пуста, только низко назад землей проносился гонимый ветром песок. Алийда жестом подогнал меня не оборачиваясь и не останавливаясь. С того момента как мы подошли к городу, он переменился так, что стал сам на себя не похож. Привычная веселость исчезла, словно ее и не было вовсе. В его сосредоточенном молчании было что-то настораживающее. Похоже, не одному мне что-то чудилось вокруг. Мы долго петляли по городу пока наконец Алийда не нашел то, что искал – непривычно большой для этого города, но уже наполовину развалившийся дом. Судя по тому, что внутри него не осталось вообще ничего, дом этот давно пустовал. - "Я уже использовал его те несколько раз, что бывал здесь", - "сказал" мне Алийда, скидывая свой дорожный мешок на пол, покрытый песком и пылью. – "Все следы придется стирать, когда будем уходить". Я хотел было спросить что нам придется делать, с каким заданием послал нас сюда принц, но Алийда одним лишь жестом дал понять, что ни на какие вопросы отвечать не собирается. Правда я так и не понял то ли оттого, что долго рассказывать, то ли потому, что у него имелась на то иная причина. Так или иначе, но до самого вечера нами друг другу не было сказано ни "слова". Мы молча съели последние лепешки, которые я знал благодаря своему путешествию навстречу невесте Сафаиса и так же без единого оброненного звука устроились спать, подложив под голову мешки. Для этого они оказались неожиданно удобны, если конечно правильно их свернуть. Засыпал я думая о том, как Алийда так точно смог рассчитать количество еды так, что нам ее хватало ровно на те дни, что мы шли до следующего города. Почему-то мне казалось, что Алийда здесь бывал намного чаще, чем хотел это показать. Эта мысль оказалась последней. Проснулся я от чувства, что что-то не так и открыв глаза некоторое время привыкал к темноте вокруг. Точно, снова этот шорох от лестницы справа. Уж не знаю почему, но Алийда решил, что спать мы должны именно на втором этаже этого дома. Скосив глаза на шум, я увидел нечеткую тень, которая тихо подбиралась к моему спутнику. И если раньше шум, производимый крадущимся вот так человеком казался мне практически неслышимым, то сейчас же для меня это казалось непозволительно громко и я был более чем уверен, что и Алийда тоже услышал эти шаги, но намеренно делает вид, будто крепко спит. Так и есть, еще несколько невыносимо длинных мгновений и человек, желавший застать нас врасплох, без единого звука опускается на пол уже мертвый. Алийда смотрит в мою сторону явно пытаясь понять все ли со мной в порядке. Я делаю едва заметное движение и вижу его кивок, выделяющийся на фоне ночного неба за окном. Спать после той попытки напасть на нас, мы больше не стали, однако до самого рассвета так больше никого и не появилось, а едва начало светлеть, я с удивлением обнаружил, что тот, кто хотел убить нас ночью, выглядит точь-в-точь как мы, тени. Однако посмотрев на Алийду я понял, что он сам в таком же недоумении, это прекрасно читалось в его глазах даже несмотря на недостаток света. - "Нам следует быть осторожнее". Я согласно кивнул и добавил: - "Странно, что после него больше никто не появился. Не думаю, что он единственный здесь". - "Возможно те, кто подослал его, были уверены, что мы не проснемся", - даже по одним лишь открытым глазам было видно, что Алийда смеется. - "Да уж", - я не удержался и фыркнул. – "Такой грохот был бы слышен за две улицы!" - "А я-то думал, что мне просто со сна почудилось. Но все равно не стоит рассчитывать что те, кто подражают нам, окажутся хуже нас. Что-то подсказывает мне, что главным для нас окажется живыми добраться до Сардабада и предупредить принца, потому что он даже представления не имеет, что тут может твориться что-то подобное. Думаю, не стоит задерживаться в городе, надо сразу идти к каменоломням и выяснять что происходит там, потому что ничего другого ценного в этом городе, кроме здешнего камня, я и представить себе не могу. Идем". На улицах на нас никто не обращал внимания, словно людей, укутанных с головы до пят в темную ткань, можно встретить здесь на каждом шагу. Как ни странно, но так оно и оказалось. "Теней" здесь оказалось едва ли не больше, чем самих жителей, однако это не мог оказаться никто из тех, кого мы знали. Вспомнилось, как среди новоприбывших в казармы людей попадались те, которые были засланы к нам специально. Правда выяснить точно кому они должны были докладываться так и не удалось. Чем дольше мы шли, тем сильнее не по себе мне становилось. Рука сама тянулась под ткань моего ташта, чтобы успокоиться, взявшись за рукоять кинжала. Мне приходилось то и дело себя одергивать, чтобы не выдать нас. Все эти неизвестные якобы "тени" передвигались по городу парами, нам даже пришлось кивнуть нескольким, которые слишком уж пристально в нас всматривались. За все время мы так и не встретили ни одного закутанного человека, который шел бы сам по себе. Это наводило на неприятные мысли о ночном госте и, похоже, не только меня – сбивающийся шаг Алийды выдавал его нервозность. Правда, кроме меня это вряд ли кто-то заметит, но… Я в пару шагов догнал его, трогая за плечо, чтобы обратить на себя внимание. Рядом очень кстати оказалось еще одно заброшенное здание. - "Их здесь слишком много и все они ходят по двое", - поспешил я поделиться тем, что сильнее всего меня волновало, едва мы оказались внутри. – "Как думаешь, напарник того, что приходил к нам ночью, уже заметил, что от нас никто не вернулся?" - "Не знаю. Единственное, что я тебе точно могу сказать – нам следует как можно быстрее все выяснить. Лучше нам уйти отсюда сразу после заката. Не думаю, что будет правильным решением делать это засветло, ведь на пути к городу мы не встретили ни одного, а значит, что они и не выходят отсюда. Даже если мертвое тело уже и нашли, между прочим, тот человек был без метки и он не был рафирцем, то сейчас нам будет проще затеряться среди остальных, главное ничем не показать, что мы – не одни из них. Давай-ка сейчас прогуляемся к дому управляющего и если нам повезет, то мы сможем узнать все получше. Все это слишком странно". Нам везло. До нужного нам дома мы добрались никем так и не остановленные, на нас попросту не обращали внимания. Внутрь мы тоже вошли беспрепятственно. Уж не знаю как так у Алийды получалось, но "стража" на дверях пропустила его всего лишь от одного быстрого кивка. Правда и выглядел он при этом так, словно взрослый человек среди толпы детей. Я тоже старался соответствовать той игре, в которой мы оказались случайными участниками. В том множестве коридоров и комнат через которые мы шли можно было запутаться всего лишь пару раз свернув, но Алийда, похоже, прекрасно знал куда именно нам стоит идти. И везде, за каждыми дверями находились одетые так же как мы люди, изображающие нас. Последние нужные нам двери охранялись особенно хорошо. Три пары было перед ними и еще две за ними, когда мы вошли. Чем дольше я наблюдал за Алийдой, тем больше убеждался, что он прекрасно знает как себя нужно вести, что делать, в каком моменте странной безмолвной беседы сколько раз кивнуть и какие жесты показать. Иначе с чего бы все четверо без лишних вопросов покинули комнату оставив нас наедине с насмерть перепуганным человеком, которого явно охраняли? - Пойдемте, - тихо сказал Алийда, подхватывая уже начинающего седеть тощего рафирца под руку и утаскивая в самый дальний от двери угол. Мужчина заметно дрожал, но послушно шел, не смея перечить. - Только не убивайте, прошу. Я и так делаю все, что вы хотите. - Успокойтесь, дядя Чемет, мы вам ничего не сделаем, - неожиданно мягко сказал Алийда, открывая свое лицо. продолжение следует... P.S. Карта этого мира наконец дорисована. Правда очень схематично. Вот: http://imgbox.com/abcADdTg А это Ирвин в 18, когда уходил на поиски брата. Убираем горящий кончик волос, крылья и вместо косы вкладываем в каждую руку по кинжалу: http://imgbox.com/acskCl0B
159 Нравится 253 Отзывы 53 В сборник
Отзывы (8)