2. Классификация
11 декабря 2014 г., 21:51
Гермиона провела посетителя в синюю комнату, усадила в самое удобное кресло и села сама напротив него. Снейп закинул ногу на ногу и сложил руки на коленях.
– Как вам удалось меня найти? – спросила Гермиона, не сумев сдержать любопытство.
Снейп отодвинулся, насколько позволило кресло, и шумно выдохнул через поджатые губы.
– Вопреки популярному, но ошибочному мнению, я поддерживаю контакт с бывшими коллегами, – чопорно сказал он. – С Минервой Макгонагалл, к примеру. Поговорить с ней и остаться в неведении об успехах бывших учеников не представляется возможным. – Снейп прочистил горло. – Я старался следить за продвижением, как бы сказать… – он помолчал в неуверенности, – учеников, подающих надежды.
Гермиона налилась краской и прикусила губу.
– Это очень любезно с вашей стороны.
– Любезность не имеет к этому никакого отношения, – пренебрежительно хмыкнул Снейп, – скорее, тщеславие, если вы желаете обременить меня какой-либо характеристикой. Хотелось бы думать, что я сыграл свою малую роль в вашем сиюминутном… успехе.
– Да-да, конечно. Большую роль, чем вы думаете.
Теперь была его очередь краснеть.
– Вы уже долго здесь? – спросил он быстро, указывая взмахом руки на окружающую их обстановку.
– Пять лет, – ответила Гермиона. – Я сначала принимала в Паучьем тупике.
– В Паучьем тупике? – его брови поползли вверх.
– Там у многих депрессия.
– Да что вы, – протянул Снейп. – Однако?..
– Однако некоторые обстоятельства… скажем, изменились, и мне пришлось изменить все остальное. Так здесь и оказалась.
– Ваши дела идут исключительно хорошо, если верить слухам.
– Что ж, я не знаю…
– Ну же, мисс Грейнджер, скромность вам не к лицу.
– Мне нравится, что я помогаю, – сказала она осмотрительно.
– Помогаете маглам, не так ли? – уточнил он.
– Да.
– Почему?
– Стоит признать, что нашим медикам кое-чего не хватает, – сказала Гермиона. – А именно, образования в области психологической помощи.
– И вы восполняете пробел.
– Да.
– С помощью ваших… приобретенных способностей.
– …Да.
– А именно, с помощью магии.
– Если это необходимо.
– Вы применяете магию, чтобы помочь маглам.
– Профессор…
– Северус.
– Если вы пришли, чтобы меня допросить…
Северус нетерпеливо махнул рукой в ее сторону:
– Вы же знаете, как они называют вас за глаза?
– Да и в глаза тоже, иногда, – улыбнулась Гермиона.
– «Врач-волшебница».
– Забавно, да?
– Можно и так сказать.
– Наверное, моя способность «излечить» их недуги кажется им волшебством.
– Если бы они только знали, – покачал Снейп головой.
– Вы против?
Он пожал плечами и не ответил.
– Из-за ваших моральных принципов? – чуть не прыснула смехом Гермиона.
– Конечно, нет, Мерлин упаси. Не из-за этого. – Снейп замялся: – Просто… вы не боитесь…
– Чего?
– Что они догадаются?
– Наверное, боялась – вначале. Но ведь я помогаю людям. Людям, которые совсем отчаялись. Думаю, это стоит неизбежного риска. – Гермиона помолчала и выпрямилась: – Кроме того, я очень хорошо справляюсь. Очень хорошо.
– Наслышан. Поэтому я здесь.
– Что случилось? – Гермиона подалась вперед.
– Не знаю точно, – пожал плечами Снейп. – Я путешествовал, знаете ли, много лет. Это состояние у меня недавно, и наступило оно стремительно. Мне пришлось вернуться домой. Я не могу больше ни путешествовать, ни работать. Я был довольно-таки… привязан к дому в последнее время.
– Мне так жаль.
– Я пришел к вам не за жалостью, мисс Грейнджер.
– Конечно, нет. Думаю, вы вызываете жалость меньше любого из моих знакомых.
Удивление промелькнуло на его лице.
– Но обычно я не занимаюсь такими расстройствами… как у вас, – продолжила Гермиона медленно. – Я обычно работаю с эмоциональными проблемами и их физическими последствиями.
Молчание длилось так долго, что Гермиона начала гадать, не передумал ли он или, может, ее не расслышал. В конце концов Снейп прочистил горло и заговорил с видимым смущением:
– Видите ли, мисс Грейнджер, мне неоднократно подтвердили, что мое расстройство, в самом деле, не физического характера. – Его бледные щеки немного порозовели. – Со мной все в порядке… физически.
– Вот как... – Она помолчала. – Откуда вы это…
– Я побывал уже у шести разных специалистов – и волшебников, и маглов. Каждый из них пришел к одному и тому же умозаключению в результате множества тестов и обследований. Мое зрение в идеальном состоянии. Ничто не указывает ни на травму, ни на дегенеративное заболевание. Ни на… как они выразились… катаракты.
– И теперь вы пришли ко мне, – Гермиона прикусила губу.
Снейп пожал плечами.
– Я слышал из крайне достоверных источников, что вы чрезвычайно сведущи в особо затруднительных ситуациях, – вздохнул он. – Я пришел, чтобы выяснить, возьметесь ли вы за меня.
Молчание опять затягивалось, но Гермиона все смотрела на него и не могла ничего с этим поделать. Взгляд Снейпа был направлен к большому окну на западной стороне. Свет, должно быть, привлек его. Вечерние лучи скользили по рельефу его лица, заставляя его казаться одновременно и старше, и невиннее своего возраста. Снейп закрыл глаза и, ожидая ее ответа, выглядел смирившимся и почти спокойным.
Гермиона громко сглотнула.
– Вы понимаете, что терапия включает в себя…
Снейп поднял бровь.
Она с трудом усмирила свои беспокойные руки, продолжая:
– …беседы…
Вторая бровь последовала за первой.
– …на… личные темы, – закончила быстро Гермиона.
Воцарилась тишина.
– Я не хочу беседовать, я хочу видеть!
– Конечно, но ведь…
– Несомненно, мы сначала попробуем какие-нибудь зелья?
– В общем, да, но нужно будет также беседовать…
– И попробовать больше зелий…
– И беседовать…
– Что, разумеется, не возымеет никакого эффекта, мисс Грейнджер, тогда как магия…
– Важно сочетание обоих методов, профессор…
– Прибегнем в основном к магии…
– В сочетании с терапией…
– Довольно! – отрезал Снейп. – Я согласен.
Опять тишина.
– Понятно. Хорошо, – Гермиона вытерла вспотевшие ладони о штаны. – Хорошо. Раз мы согласны на этот счет.
– Возьметесь? – переспросил Снейп, не скрывая нетерпения.
– Конечно, возьмусь, профе… Северус. Я имею в виду, я могу попробовать.
Его глаза распахнулись, и самодовольная улыбка заиграла на его губах.
– Замечательно, мисс Грейнджер. – Снейп слегка поклонился и повел рукой в ее направлении. – Разрешите представиться: ваш следующий Безнадежный Случай.