ID работы: 2654774

Стать другой

Джен
R
Завершён
41
автор
Starry Forever бета
.Sylvanas. бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
340 страниц, 38 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
41 Нравится 95 Отзывы 14 В сборник Скачать

Глава 6

Настройки текста

1

Прошло две недели со смерти Итана Рома. Кэйтлин, окончательно укрепив к себе подозрения остальных людей, отселилась на соседний пляж. Ее не волновали события, происходящие в паре километров от нее. Райт целыми днями смотрела на океан, лишь иногда притрагиваясь к еде, заботливо приносимой Элис каждый день. В душе было пусто, а мысли текли медленной рекой, словно бы вне сознания Кэйти, не тревожа ее память. О найденном клочке бумаги Кэйтлин никому не сказала, она вообще была скупа на слова, даже когда на нее в очередной раз накидывались мужчины из лагеря, требуя разъяснений. В конце концов, ее перестали тревожить, ведь она была в списке пассажиров, и это всех успокаивало. Лишь Элис навещала ее. Клэптон примирилась с Аланом, что ничуть не удивило и не раздосадовало Кэйтлин. Райт больше не отвергала свою подругу, но и не было прежних теплых отношений, как они не старались. Возможно, виной стали секреты, которыми они обзавелись за последние годы и которыми делиться друг с другом не хотели. Тьма опустилась на остров, океан с тихим шелестом омывал берег. Кэйтлин сидела в кромешной темноте и смотрела на звезды, стараясь ни о чем больше не думать. Но вот она услышала столь привычную возню за спиной. Райт нехотя повернулась в сторону приближавшейся подруги: Элис как раз вышла из зарослей, освещая себе дорогу факелом, она нерешительно, словно делая над собой усилие, подошла к Кэйтлин – что-то случилось. – Привет, Эл. Не строй печальную мину, я переживу новость о том, что ты не нашла манго, – кисло улыбнулась Райт, попытавшись пошутить. – Кэйти… Кое-что произошло, – виновато начала Элис. Где-то в джунглях прозвучал глухой взрыв. Кэйтлин подскочила на ноги и озадаченно посмотрела на подругу. – Надеюсь, они в порядке, – тихо пробормотала Клэптон, затем чуть громче обратилась к Кэйти: – Кэт, мы все в большой опасности, пока ты сидела здесь, много чего случилось… – Черт, что это было? Это что же, взрывчатка?! – прервала Райт. Две недели безмятежного существования оборвались слишком резко. – Динамит, – кивнула Элис. – Мне точно есть, что тебе рассказать, Кэйти, поэтому выслушай меня. Я не тревожила тебя столько дней, но сейчас все словно перевернулось с ног на голову, и ты должна знать обо всем, что здесь происходит, – приготовилась к долгим объяснениям Элис.

2

Элис все утро бродила по окраине джунглей в поисках фруктов для Кэйтлин. Ближе к полудню она услышала, как кто-то приближается. Клэптон, уже наученная горьким опытом, решила отойти от греха подальше, но не успела: из-за деревьев вышла немолодая женщина, на ее плече висело ружье. Она метнула на Элис безумный взгляд. На счастье Эл за незнакомкой показались Джек, Херли, Кейт, Локк и доктор Арцт. У каждого читалась на лице тревога, и это не внушало оптимизма. Элис, приветственно махнув рукой, обратилась непосредственно к лидеру: – Что стряслось, Джек? – В лагерь пришла Руссо, – мужчина кивнул в сторону женщины, – и оповестила нас о приближении Других. Тебе лучше пойти в пещеры. И… Кэйтлин тоже возьми. Джек собирался пойти дальше, но Элис его остановила: – Постой, а как же плот? – Его спустят сегодня. Можешь сходить и попрощаться со всеми, думаю, еще успеешь, – торопливо проговорил Шепард, пытаясь дать понять, что разговор закончен. – А вы куда направляетесь? – настойчиво произнесла она, переведя взгляд с Джека на Арцта. – Я знаю, где динамит. Я веду их туда. Другие уже близко, они идут. Нужно торопиться, – отрывисто проговорила француженка, вновь одарив Элис безумным взглядом. – Даниэль, зачем вы… – начал было Джек. – Если захочет, пусть идет с нами. Некогда болтать, – отрезала Руссо. – Я даже не буду спрашивать, зачем он вам. Идемте, – кивнула Элис, набрасывая на плечи рюкзак. – Нет-нет, это очень опасно, вернись в лагерь, – запричитал Арцт. – С динамитом шутки плохи, был случай, когда... – Кэт мне голову оторвет, если узнает, что я отпустила тебя на столь сомнительное мероприятие, – отмахнулась Элис.

3

После двух недель скитаний по джунглям у Элис появилось стойкое отвращение не то, что к походам, даже к самой природе. Красоты острова – его таинственные заросли, бурлящие чистой водой небольшие водопады – вызывали лишь тяжелые воспоминания о тех изнуряющих днях, когда единственной целью было выживание. К счастью, Руссо отлично знала дорогу, поэтому группа продвигалась максимально быстро. Элис шла последней, а потому не сразу поняла, зачем группа остановилась у какого-то дерева. «Territoire Foncé», – услышала Клэптон голос француженки, она не знала значение этих слов, но то, с каким суеверным страхом они были произнесены, заставило Элис вздрогнуть. – Темная территория, – сухо перевел Джек. – Здесь Монтанд лишился руки, – поведала Руссо, – нужно двигаться осторожно, но быстро. – С меня хватит, я возвращаюсь обратно, – развернувшись, сообщил Арцт. – Ну и трус же ты, Лесли, – презрительно фыркнула Элис. – Пойдем, провожу тебя до пляжа, а то мало ли что. Джек было выразил свое недовольство, но Лесли действительно стало не по себе от запугиваний Руссо, и никто не стал заставлять его идти дальше. Элис, пожелав группе удачи в поисках, пошла за биологом. Начался сильный тропический ливень. Клэптон поежилась, вспомнив холодную грязную лужу, в которой она утопала, не имея сил выбраться. Арцт, заметив ее реакцию, решил полюбопытствовать: – А куда ты уходила тогда, и как так вышло, что тебя не было целых две недели? – Не поверишь, я заблудилась, – холодно отчеканила Элис. – Эй, если я тебе так неприятен, зачем увязалась за мной? – обиженно спросил Лесли. – Я уже объясняла, ради Кэйти, – уже мягче ответила Элис. – Ты думаешь, она обо мне другого мнения? После того как я струсил и не защитил ее от Алана? – небрежно проронил Арцт. – Что? – изумленно выдохнула Клэптон. – Когда ты пропала, он стал просто сам не свой. Он схватил ее за руку и силой потащил в джунгли, а я… – мужчина беспомощно развел руками. – Так что я не думаю, что ее теперь стала бы волновать моя судьба. Элис никак не ответила Лесли. Она была шокирована таким поведением Алана: да, Клэптон отдавала себе отчет в том, что он человек не самого спокойного нрава, но такое поведение не укладывалось у нее в голове. Арцт продолжал что-то говорить о своей постыдной трусости, о том, что пора что-то менять в себе, но Элис было все равно. Она вообще не верила, что люди способны измениться к лучшему. – Может, нам стоит вернуться к ним? Они еще недалеко уш… Реплику Лесли невежливо перебил приветственный стрекот приближающегося монстра. Элис его увидела впервые: черные клубы дыма перекатывались меж деревьев, нагоняя суеверный ужас на нее. Парализованная страхом она стояла и смотрела через серебристую дождевую занавесь на это устрашающее явление, которое стремительно приближалось с каждой секундой. Из ступора Элис вывел металлический лязг, раздавшийся почему-то за спиной: черный дым подкрался сзади. Клэптон повернулась к Арцту, их взгляды, наполненные диким неприкрытым страхом, встретились, и, как по команде, они бросились прочь от монстра, не разбирая дороги. – Кажется, мы бежим туда, откуда шли! – на бегу закричал Лесли. – Оно слишком близко, нам нельзя поворачивать! – бросила в ответ Элис. – Нельзя гнать его к ним! – возразил вдруг осмелевший Арцт. – Кричи! – задыхаясь от интенсивного бега, выпалила Клэптон. – Что? – в недоумении переспросил он. – Кричи, – чуть охрипшим голосом повторила Элис. – Уходите! Бегите! – заорал Лесли. Лесли обогнал ее, стремясь не только удрать от монстра, но и оповестить своих друзей о его приближении. Элис была почти уверена в этом. «Наверное, не такой уж он плохой человек», – подумала Клэптон, из последних сил пытаясь ускориться. Вопящий биолог уже был далеко впереди нее, она увидела сквозь деревья, как он вместе с остальными отбегает куда-то в сторону от первоначальной траектории. Клэптон безнадежно отставала. «Сдохни или беги», – стиснув зубы, прошептала Элис. «Этот проклятый остров не даст тебе поблажек», – мысленно добавила Клэптон. Скорости самовнушение не прибавило, но столб дыма отстал от нее и полетел за остальными, оставив Элис в растерянности. Решив, что это может быть обманный маневр, она побежала дальше, держась, однако, подальше от остальных спасавшихся. Совсем рядом раздался шум: то упало дерево, монстр снова был рядом. Стрекот усиливался, иногда переходя в невнятные вибрации. Элис было попрощалась с жизнью, как вдруг кто-то схватил ее за плечо и оттащил в заросли баньяна. Клэптон обернулась к спасителю: Лесли недоуменно смотрел на нее, казалось, мужчина сам не мог поверить, что только что спас чью-то жизнь. Монстр между тем, пролетел мимо, прошипев на прощанье что-то, понятное только ему самому.

4

– … еще бы чуть-чуть, и это неведомое создание схватило бы меня, – Элис прервала рассказ, опустив глаза. – Лесли молодец, согласна. Но давай ты все же расскажешь, что было дальше, – нетерпеливо проговорила Кэйтлин. – А дальше… Мы снова собрались вместе. Руссо нас привела в нужное место. Кэйтлин, то был старинный корабль, стоявший прямо посреди джунглей! – Элис уставилась на подругу в ожидании реакции. – Хм, а как он выглядел? – насторожилась вдруг Райт. – Большой и старый, – пожала плечами Клэптон, – еще на нем было высечено название «Черная скала». – И что, там и лежал динамит? – уточнила Кэйти, чтобы вновь вернуть разговор к главной теме. – Да, – упавшим голосом отозвалась Элис. – И Лесли… Он стал нам объяснять, как стоит обращаться с шашками, чтобы не подорваться… – Скажи мне, что с ним все в порядке, – перебила ее Кэйтлин. – … он заставил нас всех отойти, и продолжал объяснять, – Клэптон не спешила открывать всю правду. – Элис, черт тебя возьми!.. – проорала Райт. Кэйтлин уже догадывалась, что случилось, но поверить в это пока не могла. – Арцт подорвался! – выкрикнула взбудораженная такой реакцией Элис. – Я не хотела вот так резко. Ты же сама говорила, мне нужно быть тактичнее, мне следует… – Ох, Элис... – только и смогла прошептать Кэт. – И я так растерялась, Кэйти… Я и сейчас корю себя за то, что не уберегла твоего приятеля от такой глупой смерти. Слышишь? Я сожалею, – на одном дыхании вдруг протараторила Элис. – Я даже не знаю, что сказать, Эл, – ошарашено проговорила Кэйтлин. – Вот и я все никак не могла придумать, как тебе это объяснить и что сделать в качестве извинений… Но тут я вспомнила о твоей особенности, – воодушевленно начала Клэптон. – Элис, спасибо тебе, конечно, но сейчас я бы предпочла остаться наедине со своими мыслями, – мягко перебила ее Кэйтлин. – При всем уважении, я не думаю, что ты сможешь сейчас мне чем-то помочь. – Дай же мне закончить, – попросила Элис. – Мы знакомы много лет, и для меня не является тайной твой бзик насчет прощания с умершими… – О нет, – простонала Кэйтлин, уже догадываясь о том, что сделала ее подруга. – Только не говори мне, что ты что-то принесла с собой.

***

– Я хочу помочь! – в очередной раз повторила Кейт. Элис оторвалась от своего занятия и посмотрела на группу людей, стоявших поодаль, они обсуждали, кому следует нести смертоносный динамит. Джек заметил, что Элис отвлеклась от своего дела, и спросил: – Ну а ты, Элис? Ты тоже хочешь нести динамит? – Нет, я пойду обратно в лагерь, как только закончу здесь, – равнодушно пожала плечами девушка. Тут-то все и заметили наконец, чем занималась Клэптон. – Что же ты делаешь?! – воскликнул Херли. – Ох, тебе этого лучше не видеть, да и остальным тоже. Решайте вопрос с динамитом, другими и прочим… А мне нужно дать возможность Кэйтлин попрощаться с ним, – невозмутимо пояснила Элис. Все непроизвольно отшатнулись, когда увидели, сколько кусочков некогда чего-то целого и живого уже собрала Элис в кусок брезента. Но мешать Клэптон не стали и очень скоро, поделив-таки динамит меж собой, оставили девушку наедине с ее делом.

5

– Иди к черту! Я не хочу это видеть, – закричала Кэйтлин, когда Элис протянула ей нечто, обернутое в куртку. – Прояви же уважение к этому человеку. Да и ко мне. Я пусть и далеко не все собрала, но все же, – упрямо ответила Элис. – Ты разве не хочешь его похоронить? Клэптон продолжала держать увесистый сверток в протянутых руках. Райт, отведя в сторону глаза, уже наполненные влагой, взяла «подарок». Куртка, почему-то передумав охранять психику Кэт, слетела с полупрозрачного брезента, открыв его содержимое Кэйтлин. Райт отшатнулась, не бросая, однако, останков, и, отвернувшись от подруги, позволила содержимому своего желудка высвободиться наружу. Элис заботливо завернула останки в куртку и проговорила: – Это ничего. Мне и самой тошнотно было. Давай просто пойдем на наш пляж и похороним его. Там, где и хоронят всех наших. – Хорошо, Эл, – ослабшим голосом согласилась Райт. «Безумие, безумие», – кричала вся ее сущность. – В самом деле, нельзя же было бросить его там. – Я знала, что ты меня поймешь! – скромно улыбнулась Элис. Девушки медленно двинулись к местному кладбищу, спешить было некуда. – А зачем им динамит все же? – спросила Кэйтлин. – Ох, какой-то бункер они нашли, решили там всех спрятать, – неуверенно отозвалась Элис. – Да от кого же? – удивилась Кэйтлин, она судорожно пыталась направить свои мысли сейчас на что угодно, только не на то, что несла в руках. – Очевидно ведь, от людей вроде Итана. Француженка называет их «другими». Интересно, сколько всего людей на этом острове, – увлекшись темой начала Элис. – И зачем им была нужна Клэр… А теперь, раз они идут сюда, им, наверное, нужен и ее ребенок. В прочем, у меня есть теория. Но тебе не очень понравится… – Валяй, – равнодушно пробормотала Кэт. Руки задрожали, все же было сложно не думать о Лесли, о том, что от него осталось. – Видишь ли, во время своего путешествия по острову, я наткнулась на Итана. У него был какой-то препарат в руках. И у меня есть предположение, что все мы, попавшие сюда, станем, если не уже, жертвами самых разных экспериментов. Это бы вполне объясняло, зачем он утащил Клэр. Кэйтлин остановилась. «Безумные эксперименты над людьми? Но спланировать падение самолета так, чтобы кто-то вообще выжил? Сомнительно. Но что если мы хоть и попали сюда случайно, все же и правда имеем здесь соседей, повернутых на опытах над людьми?» – зароились жуткие мысли в голове Кэт. – Но почему тогда похищали пока только Клэр? – поинтересовалась мнением подруги Кэйти. – Может, им нужна была только беременная, а за нами так, наблюдали? Итан о чем-нибудь тебя расспрашивал? – обеспокоенно вдруг спросила Элис. – Да, но я отделалась общими фразами. Он не знал, зачем мы летали в Сидней, – заверила ее Кэйтлин. – Тогда, может, похороним Лесли и переберемся куда-нибудь подальше? – спросила Клэптон. За болтовней девушки не заметили, как подошли к могилам. – Да, это хорошая мысль, – Кэйтлин взяла в руки подобие лопаты, оставшееся с чьих-то недавних похорон, и принялась копать. Могилу пришлось копать довольно глубокую, несмотря на размер содержимого: песок, прикрывавший сверток, мог развеяться ветром.

***

– Спасибо, что спас меня, – спешно проговорила Элис над могилой. Сверток был уже аккуратно опущен, оставалось лишь засыпать его песком. – Кхм, у меня все. Кэт? – Я… Даже не знаю, что сказать, – засмущалась Кэйтлин, мысли путались, но она понимала, что попрощаться нужно. – Лесли, мне жаль, что так вышло, – на глазах уже блестели слезы. – Ты не был трусом. Ты хотел помочь. Может… Может, на фоне таких личностей, как Джек, как Джон Локк, твои усилия не так заметны, но ты не будешь забыт. По крайней мере, мной. Покойся с миром.

6

Прошла неделя с тех пор, как Кэйтлин вновь сменила свое место жительства. Элис не смогла остаться с подругой из-за Алана. Мужчина, разумеется, или пожелал бы жить здесь с ними, или навещал бы каждый день. Таким образом, он мог обнаружить кейс, чего Кэт никак не хотела. Эти опасения стали лучшим поводом, чтобы порадовать наконец Элис известием о том, что груз найден. В первую же ночь, как только она осталась одна, Кэт взяла кейс и использовала известную ей комбинацию. Она вспомнила, как набрала ее впервые, когда сидела в номере в Сиднее. Кэт тогда не верила до конца, что цифры, указанные в последней записке, оставленной Гарри, подойдут: «815» и «316» – приветственный щелчок. Кэйти открыла кейс и достала содержимое – теперь, когда Элис вряд ли застанет ее, Райт могла сколько угодно рассматривать то, что стало причиной смерти Гарри. – Местами его почерк, – раздался знакомый голос. – Ты ничего не знаешь об этом? – искренне удивилась Кэйтлин, взглянув на Джессику. Ее появление не стало для нее сюрпризом. – Нет. Я не хотела приходить, – вдруг смутилась девушка. – Просто ты его, наконец, открыла, а я хочу знать, чему он посвятил свои последние месяцы жизни. – Как ты можешь этого не знать? Ты же говорила с ним… Ну… там, – снова удивилась Кэйти. – Я не там. Я здесь, с тобой. И не могу с ним говорить, – раздраженно призналась Джесс. – Значит, ты все же одержима местью. И вела меня по неверному пути, – сделала вывод Райт, доставая бумажку из кармана и показывая ее собеседнице. – Интерпретируй это все как хочешь, – фыркнула Джессика, исчезая во тьме. Кэйти пожала плечами и вернулась к чтению записей. Теперь она снова коротала деньки в одиночестве. Элис помогла ей построить небольшой шалашик в джунглях, который хоть немного отгораживал ее от кишащей повсюду живности. Днем Райт бродила по окрестностям, а ночью просматривала содержимое кейса. И седьмой день ее отшельничества не предвещал изменений, Райт собиралась пойти на необитаемый пляж, искупаться, побродить по песку, успокоить нервы. Кратчайший путь лежал по прибрежной скалистой местности. Скользкие камни, пугающие метры над уровнем моря – все это пробуждало в Райт страх высоты. Но тратить время на обход не хотелось, и Кэйтлин шла вперед. Вдруг она заметила на краю крутого берега мужчину. Он стоял в опасной близости от обрыва, и, кажется, смотрел вниз. Райт тихонько подобралась к утесу, подходить слишком близко она боялась, потому осторожно начала разговор: – Что вы здесь делаете? Он вздрогнул от ее голоса, но не повернул головы, продолжая таращиться на волны, бьющиеся о береговую скалу. Кэт медленно подошла ближе, несмотря на страх высоты: человек был с ее самолета, она его видела раньше. Мужчина лет тридцати пяти с русыми волосами, одетый в свободную клетчатую рубашку и синие джинсы. Он был хорош собой, что лишь усилило желание девушки помочь ему. Имени Кэйтлин не знала, но вспомнила, что ходил он везде со своим лучшим другом, которого, как рассказывала Элис, и убил Итан. – Вы друг того парня? Хм… Скотта? – попыталась разговорить его Кэйти, подбираясь еще чуть ближе. – Да, – вдруг отозвался мужчина, повернув голову. Райт смогла рассмотреть его лицо, несмотря на тень глубокой печали, его можно было назвать привлекательным. – Но что вам за дело? Уходите. – Мне есть до этого дело. Как мне к вам обращаться? – не сдавалась Кэйти. Мужчина стоял на земле твердо, очевидно, ему было не все равно, что кто-то стоит за спиной. – Меня зовут Стив Дженкинс, – он развернулся, и по его виду было понятно, что ему стало было легче, но… Как только Стив рассмотрел Кэйтлин, он тут же изменился в лице: – Ты? – выпалил мужчина. – Да. Я же говорю, мне есть дело, – с грустью повторила Кэйтлин. – Это твой дружок убил Скотта! – закричал Дженкинс. – За что он убил его?! – Если бы я знала, Стив, – сказав это, Райт подошла еще ближе. Мужчина инстинктивно отступил – теперь он был на самом краю. – Стив, мне жаль, что так вышло. Но не стоит убиваться, жизнь продолжается. – У таких, как ты! – вспылил он. – С таких все как с гуся вода. – Нет, ты не прав, – скрипнув зубами, пробормотала Райт, протягивая, однако, руку. – Пойдем-ка отсюда. Дженкинс только покачал головой, смерив девушку гневным взглядом. Он отступил еще на полшага и покачнулся, Кэйтлин стремительно подпрыгнула к нему, схватив за рубашку и потянув на себя. – Хватит! Думаешь, это то, чего он хотел бы для тебя?! – проорала ему в лицо Кэйтлин. – Лучше столкни меня с этой чертовой скалы! Делай что угодно, но не бросайся вниз! Я много о ком тоскую, но я ценю свою жизнь, как и положено человеку. Это все, что нам принадлежит по праву. Но справедливости ради я уступлю, валяй! Отомсти за Скотта. Отпихнув ошарашенного Дженкинса в сторону от обрыва, Кэт заняла его место и требовательно посмотрела на Стива. Казалось, она в самом деле была готова принять такой приговор. Страх высоты никуда не делся, Кэйтлин физически ощущала смертельные метры под собой. Где-то внизу взволнованное море швыряло волны о скалы, подбадривая людей на решительные меры. Ветер же, напротив, своими мощными порывами клонил ее в сторону Дженкинса, призывая жить. Но силы природы не имели сейчас никакой власти. Все зависело от человека, стоявшего перед Кэйтлин. – Скотт мне был как брат, – сокрушенно поведал Стив. – Нас всегда все путали, да и сейчас, – мужчина слегка улыбнулся, его голос потеплел. – Как же мне тогда жить, если его больше нет? Я помогал строить плот, я жил мыслью, что помогаю остальным спастись. Но что мне делать теперь? У меня нет цели. – Жизнь подбросит тебе еще и целей, и работы, не нужно отчаиваться, – искренне ответила Райт, подойдя к Дженкинсу. – Ты как-то причастна к смерти Скотта? – с горечью спросил Стив. – Нет. Я узнала об этом уже после смерти его убийцы, – на последнем слове голос Райт невольно дрогнул. – Тогда почему ты живешь отшельником? – недоверчиво поинтересовался Дженкинс. – Потому что все думают, что я причастна, – усмехнулась Райт. – Стив, я не обманываю тебя. Зачем бы мне в таком случае мешать тебе спрыгнуть? – Что ж, тогда я знаю, кому мне сейчас следует помочь. – Дженкинс вдруг улыбнулся. – Вернемся вместе, никто больше не будет сомневаться в тебе.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.